400 Sprache
Refine
Year of publication
- 2003 (55) (remove)
Document Type
- Article (18)
- Part of a Book (10)
- Conference Proceeding (8)
- Preprint (6)
- Report (6)
- Book (3)
- Doctoral Thesis (1)
- Lecture (1)
- Magister's Thesis (1)
- magisterthesis (1)
Has Fulltext
- yes (55)
Is part of the Bibliography
- no (55)
Keywords
- Semantik (6)
- Sinotibetische Sprachen (5)
- Slawische Sprachen (4)
- Phonetik (3)
- Zischlaut (3)
- Japanisch (2)
- Lexicalized Tree Adjoining Grammar (2)
- Pragmatik (2)
- Qiang-Sprache (2)
- Adjektiv (1)
Institute
- Extern (4)
- Neuere Philologien (2)
- Sprachwissenschaften (2)
In der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts hat sich die Inselgruppe der Malediven im Indischen Ozean in rasantem Tempo von einem geografisch isolierten und deshalb nahezu unbekannten Flecken am Rande der Welt zum Geheimtipp für Tiefseetaucher und weiter zum modernen, internationalen Touristikzentrum entwickelt. Von den zirka 1250 Inseln, die dem Inselstaat angehören, sind heute fast 100 als "tourist resorts" ausgebaut , die über einen internationalen Flughafen und mit Wasserflugzeugen bequem erreichbar sind. Nur die wenigsten Besucher werden dabei bemerken, dass die Bewohner des zwischen Afrika und Asien gelegenen Archipels zu einer alten Kulturnation gehören. Tatsächlich können die Malediver auf eine schriftliche Tradition zurückblicken, die der des Deutschen in ihrer zeitlichen Erstreckung nicht nachsteht; sie ist zudem durch den durchgreifenden Wechsel der Staatsreligion vom Buddhismus zum Islam und einen mehrfachen Wandel der Schrift geprägt.
Sino-Tibetan is a prime example of how strongly a language family can typologically diversify under the pressure of areal spread features (Matisoff 1991, 1999). One of the manifestation of this is the average length of prosodic words. In Southeast Asia, prosodic words tend to average on one or one-and-a-half syllables. In the Himalayas, by contrast, it is not uncommon to encounter prosodic words containing five to ten syllables. The following pair of examples illustrates this.
In many languages, clauses can be subordinated by means of case markers. For Bodic languages, a branch of Sino-Tibetan, Genetti (1986) has shown that the meaning of case markers on clauses is in most instances a natural extension of their function on nouns. A dative, for example, which marks a referential goal with a noun, signals a situational goal, i.e., a purpose, when used on a clause. Among the case markers recruited for subordination, we not only get relatively concrete cases like datives, comitatives and various types of locatives, but also core argument relators such as ergatives and accusatives. In this paper, I focus on ergative markers in one subgroup of Bodic, viz. in Kiranti languages spoken in Eastern Nepal, especially in Belhare.
Qiang
(2003)
Evidentiality in Qiang
(2003)
The Qiang language is spoken by about 70,000 (out of 200,000) Qiang people, plus 50,000 people classified as Tibetan by the Chinese government. Most Qiang speakers live in Aba Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture on the eastern edge of the Tibetan plateau in the mountainous northwest part of Sichuan Province, China. The Qiang language is a member of the Qiangic branch of the Tibeto-Burman family of the Sino-Tibetan stock. Within Tibeto-Burman, a number oflanguages show evidence of evidential systems, but these systems cannot be reconstructed to any great time depth. The data used in this chapter is from Ranghang Village, Chibusu District, Mao County in Aba Prefecture.
Sperber and Wilson (1996) and Wilson and Sperber (1993) have argued that communication involves two processes, ostension and inference, but they also assume there is a coding-decoding stage of communication and a functional distinction between lexical items and grammatical marking (what they call 'conceptual' vs. 'procedural' information). Sperber and Wilson have accepted a basically Chomskyan view of the innateness of language structure and Universal Grammar.
Twenty years ago I discussed the oldest isoglosses in the South Slavic linguistic area (1982). Subscribing to Van Wijk’s view that the bundle of isoglosses which separates Bulgarian from Serbo-Croatian was the result of an early split in South Slavic and that the transitional dialects originated from a later mixture of Serbian and Bulgarian dialects when the contact between the two languages had been restored (1927), I argued that the shared innovations of Bulgarian and Serbo-Croatian must be dated to a period when the dialects were still spoken in the original Trans-Carpathian homeland of the Slavs. I concluded that there is no evidence for common innovations of South Slavic which were posterior to the end of what I have called the Late Middle Slavic period, which I dated to the 4th through 6th centuries AD. At that time, the major dialect divisions of Slavic were already established.
Twenty years ago (1983), I severely criticized Halle and Kiparsky’s review (1981) of Garde’s history of Slavic accentuation (1976). I concluded that Halle and Ki-parsky’s theoretical framework “rests upon an unwarranted limitation of the available evidence, obscures the chronological perspective, and yields results which are partly not new and partly incorrect. It is harmful because it does not give the facts their proper due and thereby blocks the road to empirical study, giving a free hand to unrestrained speculation” (1983: 40). As Halle has recently returned to the subject (2001), it may be interesting to see if there has been some progress in his thinking over the last two decades. In the following I shall try to avoid repeating what I have said in my earlier discussion.
1. The functionalist’s view: linguistic forms are instruments used to convey meaningful elements. This is the basis of European structuralism. 2. The formalist’s view: linguistic forms are abstract structures which can be filled with meaningful elements. This is the basis of generative grammar. 3. The parasitologist’s view: linguistic forms are vehicles for the reproduction of meaningful elements. This is the view which I advocated twenty years ago in the Festschrift for Werner Winter’s 60th birthday (1985). Here I intend to discuss the evolutionary origin and the physiological nature of the linguistic parasite. My theory of language is wholly consistent with Gerald Edelman’s theory of neuronal group selection.