Figuren des Diskontinuierlichen : Sprung und Übersetzung
- Nachdem Schöpfungspläne und 'invisible hands' an Überzeugungskraft verloren haben, hat die Differenzerfahrung erheblich zugenommen. Je unklarer und unübersichtlicher das große Ganze geworden ist, desto mehr hat das "nicht-festgestellte Thier" (Nietzsche) - das sich selbst nicht zu finden weiß, vielmehr immerzu gewinnen und verlieren muss - sich mit den vorliegenden Brüchen und Lücken im Weltenbau, den Widersprüchen und Konflikten in der Lebenswelt und den trostlosen Aussichten auf Krankheit und Tod auseinanderzusetzen. Wenn der Schöpfer nicht antwortet und es kein einendes Band mehr gibt, das alles zusammenhält, bedarf es neuer Strategien der Orientierung sowie einer Aufmerksamkeit für die kleinen und großen Differenzen, Unvollkommenheiten und Unversöhnlichkeiten.
Verfasserangaben: | Erik Porath |
---|---|
URN: | urn:nbn:de:hebis:30:3-530482 |
ISBN: | 978-3-86599-373-1 |
Titel des übergeordneten Werkes (Deutsch): | Wörter aus der Fremde : Begriffsgeschichte als Übersetzungsgeschichte / Falko Schmieder, Georg Toepfer (Hg.) |
Verlag: | Kulturverlag Kadmos |
Verlagsort: | Berlin |
Dokumentart: | Teil eines Buches (Kapitel) |
Sprache: | Deutsch |
Jahr der Fertigstellung: | 2019 |
Jahr der Erstveröffentlichung: | 2018 |
Veröffentlichende Institution: | Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg |
Datum der Freischaltung: | 17.03.2020 |
GND-Schlagwort: | Sprung; Übersetzung |
Seitenzahl: | 6 |
Erste Seite: | 308 |
Letzte Seite: | 313 |
HeBIS-PPN: | 462156648 |
DDC-Klassifikation: | 8 Literatur / 80 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft / 800 Literatur und Rhetorik |
Sammlungen: | CompaRe | Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft |
CompaRe | Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft / Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung, Berlin | |
Lizenz (Deutsch): | Deutsches Urheberrecht |