Über die Wurzeln Katharina Betas oder darüber, wie sich religiöse Lexik übersetzen lässt
- The following paper deals with the phenomenon of religious terminology in fiction. Katharina Beta’s novel Katharsis was analyzed with regard to the translation of the relevant lexical material into Czech language. The theoretical basis for the analysis was provided by works of both Czech and foreign linguists and translatologists.
- Následující příspěvek se zabývá náboženskou terminologií objevující se v beletristickém textu. Analyzován byl román Kathariny Beta Katharsis, a to s ohledem na překlad pojednávané slovní zásoby do češtiny. Teoretickými východisky pak byly práce domácích I zahraničních lingvistů a translatologů.
Verfasserangaben: | Eva Marie Hrdinová |
---|---|
URN: | urn:nbn:de:hebis:30:3-334839 |
URL: | http://periodika.osu.cz/studiagermanistica/ |
ISSN: | 1803-408X |
Titel des übergeordneten Werkes (Deutsch): | Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis / Studia Germanistica |
übersetzter Titel (Englisch): | About the roots of Katharina Beta or how to translate the religious terminology |
übersetzter Titel (cze): | O kořenech Katariny Beta aneb o tom, jak se dá překládat náboženská slovní zásoba |
Verlag: | Ostravská univerzita v Ostravě |
Verlagsort: | Ostrava |
Dokumentart: | Wissenschaftlicher Artikel |
Sprache: | Deutsch |
Jahr der Erstveröffentlichung: | 2009 |
Veröffentlichende Institution: | Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg |
Datum der Freischaltung: | 04.06.2014 |
GND-Schlagwort: | Autobiographie; Übersetzung; Deutsch; Tschechisch; Religiöse Sprache |
Jahrgang: | 4 |
Seitenzahl: | 11 |
Erste Seite: | 5 |
Letzte Seite: | 15 |
HeBIS-PPN: | 365151254 |
DDC-Klassifikation: | 4 Sprache / 43 Deutsch, germanische Sprachen allgemein / 430 Germanische Sprachen; Deutsch |
Sammlungen: | Germanistik / GiNDok |
Linguistik | |
BDSL-Klassifikation: | 02.00.00 Deutsche Sprachwissenschaft (in Auswahl) / BDSL-Klassifikation: 02.00.00 Deutsche Sprachwissenschaft > 02.07.00 Textwissenschaft |
03.00.00 Literaturwissenschaft / BDSL-Klassifikation: 03.00.00 Literaturwissenschaft > 03.11.00 Übersetzung | |
Linguistik-Klassifikation: | Linguistik-Klassifikation: Übersetzungswissenschaft / Translation science |
Linguistik-Klassifikation: Textlinguistik/Schriftsprache / Text linguistics | |
Zeitschriften / Jahresberichte: | Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis / Studia Germanistica / Studia Germanistica 4 |
Übergeordnete Einheit: | urn:nbn:de:hebis:30:3-334827 |
Lizenz (Deutsch): | Deutsches Urheberrecht |