Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (23)
- Article (6)
- Preprint (3)
- Working Paper (1)
Has Fulltext
- yes (33) (remove)
Is part of the Bibliography
- no (33)
Keywords
- Prosodie (33) (remove)
Institute
- Extern (3)
This paper presents a preliminary survey of the positions and prosodies associated with Wh-questions in two Bantu languages spoken in Malawi. The paper shows that the two languages are similar in requiring focused subjects to be clefted. Both also require 'which' questions and 'because of what' questions to be clefted or fronted. However, for other non-subjects Tumbuka rather uniformly imposes an IAV (immediately after the verb) requirement, while Chewa does not. In both languages, we found a strong tendency for there to be a prosodic phrase break following the Wh-word. In Tumbuka, this break follows from the general phrasing algorithm of the language, while in Chewa, I propose that the break can be best understood as following from the inherent prominence of Wh-words.
I argue in this study that consonantal strength shifts can be explained through positional bans on features, expressed over positions marked as weak at a given level of prosodic structure, usually the metrical foo!. This approach might be characterized as "templatic" in the sense it seeks to explain positional restrictions and distributional patterns relative to independently motivated, fixed prosodic elements. In this sense, it follows Dresher & Lahiri's (1991) idea of metrical coherence in phonological systems, namely, "[T]hat grammars adhere to syllabic templates and metrical patterns of limited types, and that these patterns persist across derivations and are available to a number of different processes ... " (251). [...] The study is structured as follows: section 1 presents a typology of distributional asymmetries based on data from unrelated languages, demonstrating that the stress foot of each of these languages determines the contexts of neutralization and weakening of stops. Section 2 elaborates the notion of a template, exploring some of its formal properties, while section 3 presents templatic analyses of data from English and German. Section 4 explores the properties of weak positions, especially weak onsets, in more detail, including discussion of templates in phonological acquisition. Section 5 summarizes and concludes the study.
Weak function word shift
(2004)
The fact that object shift only affects weak pronouns in mainland Scandinavian is seen as an instance of a more general observation that can be made in all Germanic languages: weak function words tend to avoid the edges of larger prosodic domains. This generalisation has been formulated within Optimality Theory in terms of alignment constraints on prosodic structure by Selkirk (1996) in explaining thedistribution of prosodically strong and weak forms of English functionwords, especially modal verbs, prepositions and pronouns. But a purely phonological account fails to integrate the syntactic licensing conditions for object shift in an appropriate way. The standard semantico-syntactic accounts of object shift, onthe other hand, fail to explain why it is only weak pronouns that undergo object shift. This paper develops an Optimality theoretic model of the syntax-phonology interface which is based on the interaction of syntactic and prosodic factors. The account can successfully be applied to further related phenomena in English and German.
"The documentation of... descriptive generalizations is sometimes clearer and more accessible when expressed in terms of a detailed formal reconstruction, but only in the rare and happy case that the formalism fits the data so well that the resulting account is clearer and easier to understand than the list of categories of facts that it encodes.... [If not], subsequent scholars must often struggle to decode a description in an out-of-date formal framework so as to work back to... the facts.... which they can re-formalize in a new way. Having experienced this struggle often ourselves, we have decided to accommodate our successors by providing them directly with a plainer account." (Akinlabi & Liberman 2000:24)
The purpose of this paper is to provide a unified (i.e. independent of lexical categories) account of Persian stress. I show that by differentiating word- and phrase-level stress rules, one can account for the superficial differences exemplified in (1) above and many of the stipulations suggested by previous scholars. The paper is organized as follows. In section 1, I look at nouns and adjectives and propose a rule that would account for their stress pattern. In section 2, I extend the stress rule to verbs and show the problem this category poses to our generalization. The main proposal of this paper is discussed in section 3. I introduce the phrasal stress rule in Persian and show that by differentiating word-level and phrase-level stress rules, one can come to a unified account of Persian stress. Section 4 deals with some problematic eases for the proposed generalization and discusses some tentative solutions and their theoretical consequences. Section 5 concludes the paper.
The morpho-syntax of relative clauses in Sotho-Tswana is relatively well-described in the literature. Prosodic characteristics, such as tone, have received far less attention in the existing descriptions. After reviewing the basic morpho-syntactic and semantic features of relative clauses in Tswana, the current paper sets out to present and discuss prosodic aspects. These comprise tone specifications of relative clause markers such as the demonstrative pronoun that acts as the relative pronoun, relative agreement concords and the relative suffix. Further prosodic aspects dealt with in the current article are tone alternations at the juncture of relative pronoun and head noun, and finally the tone patterns of the finite verbs in the relative clause. The article aims at providing the descriptive basis from which to arrive at generalizations concerning the prosodic phrasing of relative clauses in Tswana.
Símákonde is an Eastern Bantu language (P23) spoken by immigrant Mozambican communities in Zanzibar and on the Tanzanian mainland. Like other Makonde dialects and other Eastern and Southern Bantu languages (Hyman 2009), it has lost the historical Proto-Bantu vowel length contrast and now has a regular phrase-final stress rule, which causes a predictable bimoraic lengthening of the penultimate syllable of every Prosodic Phrase. The study of the prosody / syntax interface in Símákonde Relative Clauses requires to take into account the following elements: the relationship between the head and the relative verb, the conjoint / disjoint verbal distinction and the various phrasing patterns of Noun Phrases. Within Símákonde noun phrases, depending on the nature of the modifier, three different phrasing situations are observed: a modifier or modifiers may (i) be required to phrase with the head noun, (ii) be required to phrase separately, or (iii) optionally phrase with the head noun.
Símákonde is an Eastern Bantu language (P23) spoken by immigrant Mozambican communities in Zanzibar and on the Tanzanian mainland. Like other Makonde dialects and other Eastern and Southern Bantu languages (Hyman 2009), it has lost the historical Proto-Bantu vowel length contrast and now has a regular phrase-final stress rule, which causes a predictable bimoraic lengthening of the penultimate syllable of every Prosodic Phrase. The study of the prosody / syntax interface in Símákonde Relative Clauses requires to take into account the following elements: the relationship between the head and the relative verb, the conjoint / disjoint verbal distinction and the various phrasing patterns of Noun Phrases. Within Símákonde noun phrases, depending on the nature of the modifier, three different phrasing situations are observed: a modifier or modifiers may (i) be required to phrase with the head noun, (ii) be required to phrase separately, or (iii) optionally phrase with the head noun.
This paper tests three current theories of the phonology-syntax interface – Truckenbrodt (1995), Pak (2008) and Cheng & Downing (2007, 2009) – on the prosody of relative clauses in Chewa. Relative clauses, especially restrictive relative clauses, provide an ideal data set for comparing these theories, as they each make distinct predictions about the optimal phrasing. We show that the asymmetrical phase-edge based approach developed to account for similar Zulu prosodic phrasing by Cheng & Downing also best accounts for the Chewa data.
This paper presents a sketch of the prosodic, syntactic and morphological means of expressing focus in Chitumbuka, an underdescribed Bantu language of Malawi. The chief prosodic correlate of focus is boundary narrowing – rephrasing conditioned by focus – which is used not only to signal in situ focus but also in syntactic and morphological focus constructions. Of theoretical importance is the fact that rephrasing does not lend culminative prominence to the focused constituent. Although Chitumbuka has culminative sentential stress, its position remains fixed at the right edge of the clause, independent of the position of focus. This makes Chitumbuka a challenge for theories of focus prosody which claim that the focused constituent must have culminative sentential prominence.