Refine
Year of publication
Document Type
- Article (30966) (remove)
Language
- English (16063)
- German (13033)
- Portuguese (584)
- French (385)
- Croatian (251)
- Spanish (242)
- Italian (132)
- Turkish (101)
- Latin (35)
- Multiple languages (35)
Is part of the Bibliography
- no (30966) (remove)
Keywords
- Deutsch (482)
- taxonomy (454)
- Literatur (282)
- new species (198)
- Hofmannsthal, Hugo von (184)
- Rezeption (155)
- Filmmusik (154)
- Übersetzung (135)
- Vormärz (117)
- morphology (109)
Institute
- Medizin (5448)
- Physik (2062)
- Biowissenschaften (1158)
- Biochemie und Chemie (1114)
- Extern (1069)
- Frankfurt Institute for Advanced Studies (FIAS) (813)
- Gesellschaftswissenschaften (804)
- Geowissenschaften (593)
- Informatik (459)
- Präsidium (453)
The paper discusses the request of the Jewish Middle/ Middle-East-European immigrants for images, impressions, feelings and memories from their native lands, which Aaron Lebedeff masterfully captured in his American-Jewish musicals. The paper focuses on multiculturalism and multilingualism in overlapping regions of extended cultural areas, particularly in territories along the borders of Middle/Middle-East-European states, which don’t form any abrupt cultural barriers. Using the example of a in our time in Jewish milieus worldwide frequently played quadrilingual song from Aaron Lebedeff about Romania (with the German translation of the complete version from 1925), the paper conveys the role of Yiddish as a major dialect of the German as a worldwide carrier of this language as well.
The stories about the Vaser Valley in the northern Romanian Forest Carpathians have not only fascinated the population of the region, but also famous writers who have always tried to collect the stories and tales from the historical region of the Vaser Valley. The best-known author of this region, who turned his lifelong work into this spectacular project, is the German-speaking ethnologist and writer, of Romanian origin, Anton-Joseph Ilk. His book Die mythische Welt des Wassertales includes a remarkable collection of legends and tales from this region, presented in their orally transmitted stories. The main themes of the stories naturally include customs and traditions, whereby certain values and principles were passed on not only to he children and grandchildren, but also to all succeeding generations.
The Bucharest author Oscar Walter Cisek (1897-1966) does not write about the interests of the German minority in Romania to which he himself belongs, but describes the life of the Romanian, Turkish and Tartar population in the first half of the twentieth century. The aim of the present article is to determine foreign-cultural signs in the German versions of the novella Die Tatarin (1928/29) and to analyse how an internal linguistic cultural transfer is achieved. From the evaluation of the reviews to the novella Die Tatarin appeared in the German press between 1929-1930 arise three aspects of ”otherness”: the exotic space, the foreign culture and the oriental woman. The present article analyses especially the representation of the foreign culture in Cisek’s novella.
Two methods (new miniaturized method according to TNV 757741 and standard method were compared. The new method was found comparable with several advantages. The older method can be replaced by the new one without problems or both of them can be used for the same purpose.
The neutron sensitivity of the C6D6 detector setup used at n_TOF facility for capture measurements has been studied by means of detailed GEANT4 simulations. A realistic software replica of the entire n_TOF experimental hall, including the neutron beam line, sample, detector supports and the walls of the experimental area has been implemented in the simulations. The simulations have been analyzed in the same manner as experimental data, in particular by applying the Pulse Height Weighting Technique. The simulations have been validated against a measurement of the neutron background performed with a natC sample, showing an excellent agreement above 1 keV. At lower energies, an additional component in the measured natC yield has been discovered, which prevents the use of natC data for neutron background estimates at neutron energies below a few hundred eV. The origin and time structure of the neutron background have been derived from the simulations. Examples of the neutron background for two different samples are demonstrating the important role of accurate simulations of the neutron background in capture cross-section measurements.
The neutron capture cross section of 58Ni was measured at the neutron time of flight facility n_TOF at CERN, from 27 meV to 400 keV neutron energy. Special care has been taken to identify all the possible sources of background, with the so-called neutron background obtained for the first time using high-precision GEANT4 simulations. The energy range up to 122 keV was treated as the resolved resonance region, where 51 resonances were identified and analyzed by a multilevel R-matrix code SAMMY. Above 122 keV the code SESH was used in analyzing the unresolved resonance region of the capture yield. Maxwellian averaged cross sections were calculated in the temperature range of kT = 5 – 100 keV, and their astrophysical implications were investigated.
Man kann eine literarische Konzeption oder ein literarisches Milieu auch durch seine Bereitschaft zu Theoriebildung und Programmatik kennzeichnen. In der Wiener Kultur um 1900 ist die Anzahl literaturästhetischer und kunstkritischer Arbeiten beträchtlich; die bereits genannten repräsentativen Autoren wie auch zahlreiche halb vergessene Kritiker haben daran teil. Allein auch hier fällt ein bezeichnender Umstand ins Auge. Mustert man die kritischen Schriften der wichtigsten, Bewegung und Milieu wirklich prägenden Schriftsteller, ist die Tatsache nicht zu übersehen, daß die größte Aufmerksamkeit Fragen der Drarnentheorie sowie der Poetik lyrischer Dichtung und kleiner Prosaformen gilt.
Für eine Theorie großer Erzählgattungen ist dagegen kein ausgeprägtes Interesse zu erkennen. Zwischen Kraus oder Hofmannsthal und der folgenden Generation liegt eine poetologische Zeitenscheide. Um den Dingen gerecht zu werden, ist es erforderlich, zwischen einem programmatischen bzw. poetologischen Diskurs und gelegentlichen kritischen Äußerungen über Lektüre zu unterscheiden.
A publicação deste polêmico artigo é uma homenagem de Lua Nova aos oitenta anos de História e Consciência de Classe, de Georg Lukács. Seu autor faz um resgate do jovem Lukács, identificando os pressupostos e idéias que tornam esse livro de 1923 não tanto filosoficamente, mas politicamente, um feito revolucionário, em sintonia com o ''Evento de 1917'' na Rússia. Zizek entende que é justamente seu teor político, o qual aponta para uma crítica radical dos regimes liberal-democráticos predominantes no Ocidente, que o mantém atual, nesse sentido ultrapassando os limites auto-impostos dos autores da Dialética do esclarecimento.
Die literaturwissenschaftliche Germanistik in der Slowakei ist eine relativ junge Disziplin. Ihre Entfaltung ist seit einigen Jahrzehnten an mehreren germanistischen Zentren sowohl an Universitäten als auch im Rahmen der Slowakischen Akademie der Wissenschaften zu registrieren. Dieses qualitative Anwachsen vor und nach der Wende ist mit einigen Namen verknüpft. Der vorliegende Beitrag setzt sich zum Ziel, einige Aspekte der germanistischen Komparatistik nach 1990 zu beleucht
Theodor Storm (1817 – 1888) gehört zu den bedeutendsten Repräsentanten des poetischen Realismus in Deutschland. Er schrieb zahlreiche Novellen und Erzählungen sowie ästhetisch wertvolle Gedichte. Die bisherigen literarhistorischen Arbeiten betonen seine eindeutige Verankerung im deutschen Kulturraum, obwohl Storm aus der Stadt Husum (heute Bundesland Schleswig-Holstein) stammte, die bis zur Mitte der 60er Jahre des 19. Jahrhunderts ein Teil des Königreichs Dänemark war. Nach mehreren Kriegen, in denen Preußen und Österreich gegen Dänemark kämpften, wurde Schleswig zur preußischen Provinz und nach 1871 Teil des Deutschen Reichs. Diese Region prägte den jungen Storm wesentlich: Hier lebten Dänen neben Deutschen. Es handelte sich um diverse Formen der dänisch-deutschen Zweisprachigkeit und Biliterarität, was letztendlich zu einem regen interkulturellen Transfer führte.