Linguistik
Refine
Year of publication
Document Type
- Conference Proceeding (583) (remove)
Has Fulltext
- yes (583) (remove)
Is part of the Bibliography
- no (583)
Keywords
- Japanisch (33)
- Koreanisch (30)
- Informationsstruktur (29)
- Koordination <Linguistik> (21)
- Computerlinguistik (20)
- Nominalphrase (20)
- Deutsch (16)
- Pronomen (16)
- Wortstellung (16)
- Arabisch (15)
Institute
Middle Welsh is a VSO language with the verb before the subject in all kinds of finite clause. However, positive declarative main clauses normally show verb-second order with a constituent of some kind before the finite verb. There are questions about the nature of this restriction. There are also questions about subject-initial sentences, which show surprising agreement properties, whether the subject is a topic or a focused constituent. All these questions can be given plausible answers within HPSG.
Der Elfenbeinturm hat Fenster. Browserfenster : Wissenschaftskommunikation in sozialen Medien
(2021)
This paper proposes an account for the four auxiliaries in Kazakh that express the imperfective aspect. The main factors – the auxiliary, the main verb, their inflections and the aspectual specifications reveal a complicated system, which can be captured with an appropriate monotonic, multiple inheritance type hierarchy using online-type construction with the implementation of Pāṇinian competition. This analysis sheds light to a very different auxiliary system that we find in Indo-European languages.
In this paper, we provide a novel account of French causatives that crucially derives the core properties of the construction inside-out from the downstairs lexical verb to the causative verb, rather than outside-in, as is commonly assumed by argument composition (Miller & Sag, 1997; Abeillé & Godard, 1997; Abeillé et al., 1998). We shall argue on the basis of clitic trapping (Miller & Sag, 1997), as well as marking of the downstairs subject (Koenig, 1998) that the downstairs verb assumes a more active role than what is suggested by an argument composition approach and, conversely, we shall show that argument composition leads to problems with coordination and with en-cliticisation. The analysis we are going to propose combines an inversion analysis of the downstairs subject as a downstairs complement, accounting for scrambling and case marking, with an analysis of clitic climbing in terms of inflectional periphrasis (Aguila-Multner & Crysmann 2020).
This paper presents an incremental approach to verb clusters in German which radically differs from standard HPSG accounts. While the common assumption is that the verbs in subordinate clauses form clusters and accumulate all their valence requirements on a SUBCAT list, the assumption in this paper is that the arguments in verb final clauses are encapsulated incrementally into syntactic and semantic structures before the verbs are attached. The proposed analysis is in line with psycholinguistic findings. A grammar fragment of German demonstrating an implementation of the analysis is presented.
Research on unbounded dependency constructions (UDCs) has focused mainly on the properties that are shared by all UDCs, but a satisfactory theory of syntax also needs to capture the properties that distinguish specific UDCs and the properties that are shared by some but not all of them. Three Welsh unbounded dependency constructions – wh-interrogatives, free relatives, and cleft sentences – are of interest here because they show a challenging array of similarities and the differences. However, given a slightly expanded hierarchy of phrase types, HPSG can capture both the similarities and the differences in this area.
The indigenous languages of North America have played a critical role in discussions of the universality of part-of-speech distinctions. In this paper, we show that Oneida does not include a grammatical distinction between nouns and verbs. Rather, Oneida inflecting lexical items are subject to two cross-cutting semantic classifications, one that concerns the sort of entities they describe, the other the sort of semantic relation they include in their content. Labels such as ‘noun' and ‘verb' can still be used for cross-linguistic comparison, as the semantic partition of lexical items corresponds to canonical nouns and verbs according to morphologists and some typologists. But the meta-grammatical status of these labels is quite distinct from the status of corresponding labels in Indo-European languages like English.