Linguistik
Refine
Year of publication
- 2005 (142) (remove)
Document Type
- Conference Proceeding (48)
- Part of a Book (43)
- Article (34)
- Preprint (7)
- Working Paper (5)
- Book (2)
- Report (2)
- Other (1)
Language
- English (142) (remove)
Has Fulltext
- yes (142)
Is part of the Bibliography
- no (142)
Keywords
- Artikulation (13)
- Phonetik (13)
- Artikulatorische Phonetik (12)
- Englisch (11)
- Artikulator (8)
- Deutsch (7)
- Bedeutungswandel (6)
- Computerlinguistik (6)
- Japanisch (6)
- Akustische Phonetik (5)
Institute
In many languages, a passive-like meaning may be obtained through a noncanonical passive construction. The get passive (1b) in English, the se faire passive (2b) in French and the kriegen passive (3b) in German represent typical manifestations. This squib focuses on the behavior of the get-passive in English and discusses a number of restrictions associated with it as well as the status of get.
Georgian is a language allowing reflexives to be marked by ergative. The subject use of the Georgian reflexive phrase was first documented with causative verbs by Asatiani (1982). The later works such as (Amiridze and Everaert, 2000), (Amiridze, 2003), (Amiridze, 2004) discuss the use with object-experiencer verbs and transitive verbs on non-agentive reading. The present paper offers the first hand data on subject uses of the Georgian reflexive phrase with transitive verbs on their agentive reading in special contexts (such as a twin context, Madame Tussaud context, etc.) which are problematic for the Binding Theory of Chomsky (1981) as well as for the Reflexivity Theory of Reinhart and Reuland (1993). The data could be accounted for within the approach developed in (Reuland, 2001). However, the subject uses of the Georgian reciprocal ertmanet- leave the issue of subject anaphors open.
As has been shown in other Polynesian languages, in Tongan, adnominal elements can modify incorporated nouns in the noun incorporation construction. Two analysis are considered in this paper for understanding this construction within HPSG. The first, lexical sharing (Kim and Sells, this volume), views the verbs that include incorporated nouns as being single words corresponding to two syntactic atoms. However, this analysis makes incorrect predictions on the transitivity of incorporation clauses. A second analysis, extending Malouf (1999), views these words as verbs, but with some of the combinatorial properties of nouns. This offers both a better account of the data, and preserves the more restrictive theory of the morphology-syntax interface.
I examine the semantic contrasts exhibited by argument/oblique alternations (argument realization alternations where one or more participants may be realized either as a direct argument or an oblique). Previous HPSG accounts of these have proposed that alternating verbs are ambiguous, where each variant has a structured semantics that makes different participants more or less structurally prominent in the semantic representation. I argue that such accounts fail to capture the full richness of the contrasts exhibited by such alternations, and propose instead a model that derives alternations from the lexical entailments each verb associates with the alternating participant.
While the sortal constraints associated with Japanese numeral classifiers are well-studied, less attention has been paid to the details of their syntax. We describe an analysis implemented within a broad-coverage HPSG that handles an intricate set of numeral classifier construction types and compositionally relates each to an appropriate semantic representation, using Minimal Recursion Semantics.
In this paper we present a proposal to integrate pragmatic information, both from the preceding discourse and the extra-linguistic context, in the grammar. We provide an analysis of elliptical fragments according to how they are anchored to the context and the kind of resolution they require. We also present an alternative view about the syntax of fragments.
The Deep Linguistic Processing with HPSG Initiative (DELH-IN) provides the infrastructure needed to produce open-source semantic transfer-based machine translation systems. We have made available a prototype Japanese-English machine translation system built from existing resources include parsers, generators, bidirectional grammars and a transfer engine.
In this paper we argue that at least for some languages, when there are suitable o-commanders of its selectional domain, a reflexive in the bottom of its obliqueness hierarchy escapes exemption via a reshuffling of its local binding domain. The outcome of such reshuffling is that the local domain extends to include o-commanders of the reflexive in the subcategorization domain immediately upstairs, that is in the domain whose head predicator directly subcategorizes the domain headed by the predicator directly subcategorizing the reflexive.
This study investigates supralaryngeal mechanisms of the two way voicing contrast among German velar stops and the three way contrast among Korean velar stops, both in intervocalic position. Articulatory data won via electromagnetic articulography of three Korean speakers and acoustic recordings of three Korean and three German speakers are analysed. It was found that in both languages the voicing contrast is created by more than one mechanism. However, one can say that for Korean velar stops in intervocalic position stop closure duration is the most important parameter. For German it is closure voicing. The results support the phonological description proposed by Kohler (1984).
This study investigates supralaryngeal mechanisms of the two way voicing contrast among German velar stops and the three way contrast among Korean velar stops, both in intervocalic position. Articulatory data won via electromagnetic articulography of three Korean speakers and acoustic recordings of three Korean and three German speakers are analysed. It was found that in both languages the voicing contrast is created by more than one mechanism. However, one can say that for Korean velar stops in intervocalic position stop closure duration is the most important parameter. For German it is closure voicing. The results support the phonological description proposed by Kohler (1984).