Linguistik
Refine
Year of publication
- 2007 (35) (remove)
Document Type
- Conference Proceeding (35) (remove)
Has Fulltext
- yes (35)
Is part of the Bibliography
- no (35)
Keywords
- Koreanisch (3)
- Nungisch (2)
- Passiv (2)
- Possessivität (2)
- Präposition (2)
- Tibetobirmanische Sprachen (2)
- Unterspezifikation (2)
- Adjektivphrase (1)
- Adjunkt <Linguistik> (1)
- Adverb (1)
Institute
- Extern (2)
Die Orthographie ist ein wichtiger Baustein des Fremdsprachenunterrichts, in der Schreiberwerbsforschung im Fremdsprachenkontext konzentrierte man sich dagegen auf Phänomene der Textgestaltung (z.B. Portman 1991). Es wird eine korpusbasierte Untersuchung von Orthographiefehlern in Texten fortgeschrittener Lernender des Deutschen als Fremdsprache (DaF) vorgestellt. Als Datengrundlage dient das Lernerkorpus Falko (fehlerannotiertes Lernerkorpus), ein Gemeinschaftsprojekt der Freien Universität und der Humboldt Universität Berlin (http://www2.hu-berlin.de/korpling/projekte/falko/FalkoKernBeschreibung.pdf). In diesem Korpus werden sog. Wortschreibungsfehler (vgl. Eisenberg 2004) analysiert werden. Die Untersuchung geht von der Annahme aus, dass sich, abgesehen von direkten Übertragungen, die Beschaffenheit der Orthographie einer Muttersprache (L1) nicht signifikant auf die Lernerorthographie (die Orthographie der Zielsprache) auswirkt. Diese Annahme soll an ausgewählten Wortschreibungsfehlern überprüft werden, so z.B. an fehlerhaften Dehnungs- und Schärfungsmarkierungen englischer DaF-Lernender. Sollte die L1 einen nachweisbaren Einfluss auf die Lernerorthographie haben, so müssten bspw. signifikant mehr Fehler bei der dem Englischen unbekannten Dehnungsgraphie mit Dehnungs-h auftreten als bei der dem Englischen bekannten Schärfungsgraphie mithilfe von Konsonantendopplung im Silbengelenk. Die Ergebnisse der Korpusuntersuchung werden in einem spracherwerbstheoretischen Rahmen diskutiert werden.
Rawang [...] is a Tibeto-Burman language spoken by people who live in the far north of Kachin State in Myanmar (Burma), particularly along the Mae Hka ('Nmai Hka) and Maeli Hka (Mali Hka) river valleys (see map on back page); population unknown, although Ethnologue gives 100,000. In the past they had been called ‘Nung’, or (mistakenly) ‘Hkanung’, and are considered to be a sub-group of the Kachin by the Myanmar government. Until government policies put a stop to the clearing of new land in 1994, the Rawang speakers still practiced slash and burn farming on the mountainsides (they still do a bit, but only on already claimed land), in conjunction with planting paddy rice near the river. They are closely related to people on the other side of the Chinese border in Yunnan classified as either Dulong or Nu(ng) (see LaPolla 2001, 2003 on the Dulong language). In this paper, I will be discussing the word-class-changing constructions found in Rawang, using data of the Mvtwang (Mvt River) dialect of Rawang, which is considered the most central of those dialects in Myanmar and so has become something of a standard for writing and inter-group communication.
The paper examines two verb sequencing constructions in Ga: the Serial Verb Construction (SVC) and the Extended Verb Complex (EVC). The former is an instance of a commonly recognized construction, the latter is typically found in the Volta Basin area of West Africa. EVCs are sequences of verbs functioning as single verb units relative to the syntax, but with an internal structure much like syntactic complementation. Both constructions show agreement of aspect and mood marking throughout the sequence, but with differences in exponence: in an SVC all Vs expose such marking, in an EVC only a limited (down to one) number of verbs, depending on the inflectional category. The paper presents the basic facts, based on works by Dakubu (2002, 2004, to appear), and gives an HPSG account of their morphology, syntax and semantics. The analysis is sustained by a grammar of the phenomena implemented with the 'Linguistic Knowledge Builder' (LKB), an engineering platform for natural language processing.
In this paper, we report on an experiment showing how the introduction of prosodic information from detailed syntactic structures into synthetic speech leads to better disambiguation of structurally ambiguous sentences. Using modifier attachment (MA) ambiguities and subject/object fronting (OF) in German as test cases, we show that prosody which is automatically generated from deep syntactic information provided by an HPSG generator can lead to considerable disambiguation effects, and can even override a strong semantics-driven bias. The architecture used in the experiment, consisting of the LKB generator running a large-scale grammar for German, a syntax-prosody interface module, and the speech synthesis system MARY is shown to be a valuable platform for testing hypotheses in intonation studies.
This paper aims to provide type hierarchies for Korean passive constructions on the basis of their forms within the HPSG framework. The type hierarchies proposed in this paper are based on the classification of Korean passives; suffixal passives, auxiliary passives, inherent passives, and passive light verb constructions. Verbs are divided into five subtypes in accordance with the possibility of passivization. We also provide type hierarchies for verbal nouns and passive light verbs.
Multiple nominative constructions (MNCs) in Korean have two main sub- types: possessive and adjunct types. This paper shows that a grammar allow- ing the interaction of declarative constraints on types of signs - in particular, having constructions (phrases and clauses) - can provide a robust and efficient way of encoding generalizations for two different MNCs. The feasibility of the grammar developed here has been checked with its implementation into the LKB (Linguistic Knowledge Building) system
This paper examines the syntactic behavior of the Mauritian copula in predicative and extracted sentences. As it is the case in many languages, the Mauritian copula ete is absent in certain constructions: It only appears in extraction contexts. Our aim is to show that the postulation of a null copula, which has been proposed in various analyses, is inadequate for the Mauritian data. The phenomenon, as it is argued, rather lends itself to a strictly construction-based analysis within the framework of HPSG and is based on the distribution of weak pronouns and TAM markers.
Townsend and Bever (2001) and Ferreira (2003) argue that simple templates representing the most commonly used orderings of arguments within a clause (e.g., NP-V-NP = Agent-Action-Patient) are used early in sentence comprehension to derive a preliminary interpretation before a full parse is completed. Sentences which match these templates (e.g., active sentences, subject clefts) are understood quickly and accurately, while sentences which deviate from the templates (e.g. passive sentences, object clefts) require additional processing to arrive at the correct interpretation. The present study extends the idea of canonical templates to the domain of noun phrases. I report on two experiments showing that possessive free relative clauses in English, which involve a non-canonical ordering of the head noun, are more difficult to understand than canonically headed noun phrases. I propose two reasons for this finding: (1) possessive free relatives deviate from the canonical template for interpreting noun phrases; and (2) the formal cues for interpreting possessive free relatives are relatively subtle. More generally I suggest that canonical templates help constrain mismatch in language by making certain kinds of mismatches costly for language users. Finally, I argue that evidence for canonical templates fits best within a parallel-architecture, constructionist theory of grammar.
The Big Mess Construction
(2007)
There is a construction in English, exemplified by 'how long a bridge', which is so irregular that it has been named the Big Mess Construction (Berman 1974). This paper first sketches its main characteristics and a treatment of the internal structure of the noun phrase which serves as a background for the analysis. It then presents three ways in which the Big Mess Construction can be analysed; two of them are lexicalist and are shown to be implausible; the third is constructivist and is argued to be superior. In a next step, the discussion is extended to two other types of constructions. The first concerns the English adnominal reflexives, as in 'the children themselves', and is shown to require a constructivist analysis which is similar but not identical to the one for the Big Mess Construction. The second concerns the combination of 'such' and 'what' with the indefinite article, as in 'such a pleasure'. In spite of its obvious resemblance with the Big Mess Construction this combination does not require a constructivist analysis; instead, it fits the lexicalist mould of most of the rest of HPSG.