Linguistik
Refine
Year of publication
- 2006 (185) (remove)
Document Type
- Part of a Book (78)
- Conference Proceeding (43)
- Article (26)
- Preprint (16)
- Book (7)
- Report (7)
- Working Paper (7)
- Doctoral Thesis (1)
Language
- English (148)
- German (31)
- French (3)
- Portuguese (2)
- mis (1)
Has Fulltext
- yes (185)
Is part of the Bibliography
- no (185)
Keywords
- Thema-Rhema-Gliederung (22)
- Formale Semantik (20)
- Englisch (17)
- Deutsch (15)
- Syntax (14)
- Informationsstruktur (13)
- Lexikologie (12)
- Bantusprachen (7)
- Pragmatik (6)
- Semantik (5)
Institute
- Extern (23)
American Sign Language (ASL) has a group of verbs showing agreement with the subject or/and object argument. There has not been analysis on especially number agreement. This paper analyzes person and number agreement within the HPSG framework. I discuss person and number hierarchy in ASL. The argument of agreement verbs can be omitted as in languages like Italian. The constraints on the type agreement-verb have the information on argument optionality.
Russian shows the mixed agreement with the polite pronoun vy and pluralia tantum nouns, both of which have plural number in form but either singular or plural number in meaning. Two different forms of adjectives – short form and long form – agree in different number with those number mismatch nominals.
I adopted the idea of Siegel (1976) etc. that when a long-form adjective appears in the predicate position, there is always a null head that it modifies, with the HPSG's agreement theory of Wechsler & Zlatic (2003). I propose that all predicates – verbs, SF and LF adjectives – except predicate nominals show CONCORD agreement. LF adjectives show CONC agreement with the null anaphor 'one'. The different number values of LF adjectives results from index agreement between the null anaphor and the subject of the sentence.
We study the formal and pragmatic properties of the 'reinforced negation construction' in Italian, which, unlike the regular negative sentence, contains both non and an n-word in preverbal position. On the one hand, this construction relies on a more general construction (positive or negative), which is pragmatically associated with reprise assertion, on the other hand, it uses non without the usual constraints attached to it. We propose that this unfaithful recycling is a pattern for creating a form dedicated to metalinguistic negation. Our analysis integrates both negative types of negative forms with their formal and pragmatic properties.
Since Pollard and Sag (1994) it has been assumed that raising involves full structure sharing, whereas a control verb merely shares the content of one of the lower verb's arguments. This has been considered a property of the phenomena, despite the fact that Pollard and Sag (1994) present this syntactic difference as a hypothesis confirmed for Icelandic only. In this paper we discuss the difference between raising and control from the perspective of Dutch and German passives. It has already been shown by Van Noord and Kordoni (2005) that the secondary object passives in these languages are raising structures, in which the case of the raised argument changes. In this paper we provide additional evidence for the raising analysis, and we propose a new analysis, which allows for a uniform account of Dutch and German passives as raising structures. Przepiorkowski and Rosen (2004) show that control may exhibit case transmission; the data presented in this paper shows that raising may not. Therefore, we claim that the distinction between raising and control is found in theta-role assignment. Syntactically they tend to behave differently, but they may also behave in the exact same way.
In Modern Greek there is a rich aspectual system, which involves both morphologically expressed grammatical aspect and eventuality types, carried primarily by the meaning of the verbal predicate. Particular emphasis is paid to the interaction between grammatical aspect and eventuality types, since it is due to this interaction that the verbal predicate acquires distinct meanings. In order to explain potential changes in the meaning of the eventualities caused by the interaction with grammatical aspect, I propose a formal analysis within HPSG, using Minimal Recursion Semantics (MRS) for the semantic representations. Following the MRS architecture, I introduce a number of relations, which represent both grammatical aspect and eventuality types. The close interaction between grammatical aspect and eventuality types triggers special meanings which traditionally can be explained by inserting contextual information into the representations. In this paper, I argue against such an analysis, providing an alternative which is based on the introduction of subeventual templates formulated by Michaelis (2003) and Pustejovsky (1995). In this context, grammatical aspect combines with eventuality types and selects eventualities or subeventualities appropriate to its selection restrictions, using information that is already there in the denotation of the eventualities.
Floating affixes in Polish
(2006)
The morphosyntactic status of Polish past tense agreement markers has been a matter of considerable debate in recent years (Spencer 1991, Borsley & Rivero 1994, Borsley 1999, Bański 2000, Kupść 2000, Kupść & Tseng 2005). Past tense agreement is expressed by a set of bound forms that either attach to the past participle, or else float off to a host further to the left. Despite this relative freedom of attachment, it is often noted in the literature, e.g., Borsley 1999, Kupść & Tseng 2005, that the combination of verbal host and agreement marker forms a word-like unit.
In this paper I will argue that these agreement markers are best analysed as affixes uniformly introduced on the verb whose inflectional features they realise. Building on the linearisation-based theory of morphology-syntax interaction proposed in Crysmann 2003, syntactic mobility of morphologically introduced material will be captured by mapping phonological contributions to multiple lexically introduced domain objects. It will be shown that this is sufficient to capture the relevant data, and connect the placement of floating affixes to the general treatment of Polish word order Kupść 2000.
Several analysis of Coordination of Unlikes have been proposed within the HPSG framework. In some of these approaches the possible combinations of 'unlike categories' are encoded in the grammar, while other accounts resort to an independently motivated ellipsis analysis. In this paper we provide further arguments in favor of the latter. However, some problematic cases of Coordination of Unlikes in certain S-adjoining constructions are left unaccounted for. We propose a general analysis of these S-adjoining constructions, and in doing so, the problematic coordination cases are predicted without the need for further assumptions.
The "flexibility" of gender in Tigrinya is uncovered by (i) setting a value for gender for each noun at the lexical level (i.e. bare controllers) and (ii) analysing gender shifts as signals for evaluations (i.e. evaluated controllers). The analysis is formalized as lexical rules which change the value of gend and add an elementary predication in the rels list.
In this paper, we present an analysis of noun phrases with elided nouns that dispenses with the positing of empty categories and preserves the NP structure assumed for NPs with overt nouns, modulo the absence of the head noun. On a par with existing traceless analyses of long distance dependencies, this is proposed as a further step towards a more lean theory of grammar, without phonetically null items.
Languages often require negation to be realized in a prominent position. A well known example is Italian, which seems to require a pre-verbal realization of negation. Some other languages require negation to be in a prominent position but do not require it to be pre-verbal. An example is Swedish. Working within Lexical Functional Grammar (LFG), Sells (2000) proposes that Swedish requires a negative element which is not inside VP and that Italian has the same constraint. Similar facts are found in the VSO language Welsh. However, Sellss approach cannot be applied to Welsh. Borsley and Jones (2005) develop a selectional approach to Welsh, in which certain verbs require a negative complement. This works well for Welsh but cannot be applied to Swedish or Italian. A similar approach to all three languages is possible within the linearization-based version of Head-driven Phrase Structure Grammar (HPSG) developed by Kathol (2000). It seems, then, that a linear approach is preferable to both a structural and a selectional approach.