Linguistik
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (1214)
- Part of a Book (784)
- Conference Proceeding (583)
- Working Paper (254)
- Review (181)
- Preprint (122)
- Book (108)
- Part of Periodical (64)
- Report (58)
- Doctoral Thesis (23)
Language
- English (1815)
- German (1061)
- Croatian (298)
- Portuguese (120)
- Turkish (43)
- Multiple languages (25)
- French (21)
- mis (16)
- Spanish (7)
- Polish (4)
Keywords
- Deutsch (437)
- Syntax (152)
- Linguistik (130)
- Englisch (123)
- Semantik (112)
- Spracherwerb (97)
- Phonologie (86)
- Rezension (77)
- Kroatisch (68)
- Fremdsprachenlernen (67)
Institute
- Extern (438)
- Institut für Deutsche Sprache (IDS) Mannheim (113)
- Neuere Philologien (43)
- Sprachwissenschaften (43)
- Universitätsbibliothek (5)
- Sprach- und Kulturwissenschaften (3)
- Gesellschaftswissenschaften (2)
- Medizin (2)
- Präsidium (2)
- SFB 268 (2)
Classical Arabic and Modern Standard Arabic have several relativization patterns, including relative clauses with and without relativizers and adjectival modification patterns. Previous generative work has targeted several phenomena, but there is no analysis which covers all relativization patterns in any generative framework. We present an HPSG analysis that covers these phenomena in a uniform manner. Based on Doron and Reintges (2005), we show that the crosslinguistically unusual syntax of adjectival modifiers is a language-internally expected variant of participial modifiers as found in English. We also present the first HPSG analysis of Arabic broad subjects and argue that they are selected as specifiers, accounting for the similarities between broad subjects and ordinary subjects.
We examine noun phrases and predication in Khoekhoe, a Central Khoisan language, arguing that members of all open word classes can function equally and without derivation as predicates, and that predicative use is primary and referential use is derived syntactically by relativization. We then present a formal HPSG analysis, in which members of all open word classes enter the syntax as predicates and in which all argument NPs are derived in a uniform manner as projections of pronominal elements, modified by relative clauses, building on Sag's (1997) analysis of English relative clauses. We will then argue that, additionally, DPs may project directly to clauses, yielding a second predication structure.
This paper presents a descriptive overview and a formal analysis of the syntax of pronominal arguments, pronominal conjuncts and bound pronouns in Arabic. I argue that Arabic allows first conjuncts to be null and that this is an instance of a more general pattern of zero anaphora that may affect pronominal arguments or their first conjuncts. First Conjunct Agreement and constraints on the distribution of zero anaphora are accounted for by a new feature sharing mechanism which allows a uniform treatment without appeal to the internal structure of argument NPs. I then argue that Arabic bound pronouns should be analyzed as affixes and present an analysis of their relation to argument structure and coordination. Finally, it is shown how constraints on case marking in Arabic coordination can be formalized. The analysis is part of an Arabic grammar fragment implemented in the TRALE system.
American Sign Language (ASL) has a group of verbs showing agreement with the subject or/and object argument. There has not been analysis on especially number agreement. This paper analyzes person and number agreement within the HPSG framework. I discuss person and number hierarchy in ASL. The argument of agreement verbs can be omitted as in languages like Italian. The constraints on the type agreement-verb have the information on argument optionality.
Russian shows the mixed agreement with the polite pronoun vy and pluralia tantum nouns, both of which have plural number in form but either singular or plural number in meaning. Two different forms of adjectives – short form and long form – agree in different number with those number mismatch nominals.
I adopted the idea of Siegel (1976) etc. that when a long-form adjective appears in the predicate position, there is always a null head that it modifies, with the HPSG's agreement theory of Wechsler & Zlatic (2003). I propose that all predicates – verbs, SF and LF adjectives – except predicate nominals show CONCORD agreement. LF adjectives show CONC agreement with the null anaphor 'one'. The different number values of LF adjectives results from index agreement between the null anaphor and the subject of the sentence.
Starting from a consideration of the internal make-up of adverbial clauses this paper shows that the widespread assumption that fronted arguments in English and CLLD constituents in Romance occupy the same position leads to a number of problems. I will conclude that the position occupied by English topicalized arguments differs from that of the CLLD topics in Romance. In particular, English topics occupy a higher position in the left periphery. The final part of the paper compares three proposals for the lower topic position in Romance.
Phrasal compounding is a phenomenon illustrated by slept all day look. Prototypical examples are determinative compounds with a nominal head and a phrasal non-head. They raise interesting questions about the interaction of syntax and morphology and have been discussed in this context by Botha (1981) for Afrikaans and Lieber (1992) for English. Also in German and Turkish, they have received ample attention. This volume has as its main purpose to extend the range of languages for which phrasal compounds are discussed. It consists of a brief introduction (chapter 1), six chapters devoted to individual languages, and a final chapter with a more general outlook. The use of further in the title is perhaps surprising, in particular because the volume under review is the first of a new series. It is motivated by the fact that the papers are from “the second workshop on phrasal compounding”, held in Mannheim in 2015. In this review, I will first present and discuss each chapter, then consider some general points about the volume.
U radu se analiziraju odrazi praslavenskoga jata u bačko-srijemskom rusinskom jeziku. Ako zanemarimo nekoliko primjera s odrazom a, odraz je jata u rusinskom jeziku dvojak - i i e, s otprilike podjednakom zastupljenošću. Poredbeno-povijesnom analizom može se ustvrditi da njihova distribucija ovisi o kvantiteti staroslovačkog e, u koji su se stopili praslavenski *e i *ě. Pojedine nepodudarnosti mogu se objasniti posuđivanjem iz srpskog ili ukrajinskog, odnosno rusinskom tendencijom generaliziranja produljenog samoglasnika iz oblika nominativa jednine.