Linguistik
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (591) (remove)
Language
- English (591) (remove)
Has Fulltext
- yes (591)
Is part of the Bibliography
- no (591) (remove)
Keywords
- Syntax (79)
- Spracherwerb (63)
- Deutsch (56)
- Phonologie (46)
- Semantik (42)
- Englisch (40)
- Sprachtest (33)
- Thema-Rhema-Gliederung (32)
- Intonation <Linguistik> (25)
- Morphologie (24)
Institute
- Extern (11)
- Sprachwissenschaften (1)
Within a minimalist framework of sound-meaning correlation, the present study concentrates on process nominalizations of Russian. It is shown how these constructions are built up syntactically and semantically and in which respects they differ from other types of nominalizations. The analysis follows a lexicalist conception of word formation and the differentiation of Semantic Form and Conceptual Structure.
We show that wh-words are a tool to investigate the prosodic structure of Bàsàa. Our claim is that the end of an Intonation Phrase (IP) can be identified by the presence of a long vowel on the wh-word. We propose that wh-words, which sometimes surface as C´V and sometimes as C´V´V, are underlyingly of the C´V form and they introduce a floating H. Whenever the association of this floating H with the first tone bearing unit that follows the wh-word is prevented by the presence of an IP boundary, a mora is created on the wh-word in order to realize the floating H. We briefly discuss the interface approach of Immediately After the Verb (IAV) focus (Costa and Kula, 2008) and we show that Bàsàa wh-questions and answers do not support this hypothesis. Finally, Bàsàa fronted whphrases, just like Hausa’s fronted foci (Leben et al., 1989), seem to provide support to the idea that intonational effects are also at play in the present tone language.
This paper discusses a semantic analysis of three syntactic types of English each, namely, floated each, binominal each, and prenominal each. It is argued that floated each consists of two parts, a quantifier and an inaudible element which functions as its restrictor, which together form a tripartite quantificational structure when they compose with the predicate. Binominal each and an associated NP such as two topics (which is generally called the 'distributive share') are syntactically analyzed as forming a subject-predicate relation within a DP in which the NP undergoes so-called 'predicate inversion'. Semantically, binominal each is analyzed as having the same semantic value as floated each, while prenominal each is shown to have a different logical type from floated and binominal each. As can be seen from analogous constructions in some Romance languages, it does not lexically contain its restrictor.
We will see how it is reasonable to speak of a minimum distance that an element must cross in order to enter into a well-formed movement dependency. In the course of the discussion of this notion of anti-localiry, a theoretical framework unfolds which is compatible with recent thoughts on syntactic computation regarding local economy and phrase structure, as well as the view that certain pronouns are grammatical formatives, rather than fully lexical expressions. The upshot will be that if an element does not move a certain distance, the derivation crashes at PF, unless the lower copy is spelled out as a pronominal element. The framework presented has a number of implications for the study of clause-typing, of which some will be discussed towards the end.
The claim advanced in this paper is that the presence of a left-dislocated element together with a resumptive clitic in Bulgarian is a special case of argument saturation with implications for the focus structure of the clause, while contrast involves discontinuous focus (contrastive topics/foci) with no clitics present in the derivation. Contrastive topic/focus constructions in Bulgarian can be united on the view that they involve (sets of) ordered pairs where the higher element is valuing a contrastive feature (cf. OCC in Chomsky 2001) while the element in the VP is a non-contrastive topic or focus. The contrastive feature participates in wh-structures but not in clitic-left-dislocated structures where pairing between arguments is 'accidental'.
In this work we examine several sentential particles, occurring in imperatives, main exclamative and interrogative sentences, which display a uniform syntactic behaviour. We analyse them as heads of high CP projections which require their specifier to be filled either by the wh-item (in sentences where there is one) or by the whole clause, yielding the sentence final position of the particle. The hypothesis that they are C°-heads accounts for their sensitivity to sentence type and for their occurrence only in matrix contexts. We also provide a first sketch of their semantic contribution, showing that they select ‘non standard’ contexts and interact with tense and modality of the verb when the whole CP has moved to their specifier.
This paper is concerned with the fact that a number of adverbal modifications involve a systematic reinterpretation of at least one of the expressions connected by the operation in question. It offers an approach in which such transfers of meaning turn out to be a result of contextually controlled enrichments of an underspecified as well as a strictly compositionally structured semantic representation. The approach proposed is general for three reasons: First, it takes into account not only reinterpretations in temporal but also such in non-temporal modification. Second, it allows considering so-called secondary predications as a particular kind of adverbal modification. Third, it explains the respective reinterpretations within a uniform formal framework of meaning variation.
An adjunct-DP in the free instrumental case occurs in a number of surface positions where the DP is syntactically optional. does not depend on any element in the sentence, and has a number of different interpretations. We introduce Bailyn's proposal which postulates a uniform syntactic environment for all the uses of instr. This calls for a uniform semantics of these DPs which can nevertheless accomodate the different interpretations. Starting with the hypothesis of Roman Jakobson about the semantics of the instrumental case we formulate a semantic interpretation theory based on abduction. We give a uniform semantics for three different adjunct uses of instr in this framework. In the concluding part of the paper we discuss some possible alternatives and ramifications as well as questions and objections raised with respect to the treatment proposed in this paper.
The Present Perfect in Portuguese has the curious property of forcing iteration of the eventuality described. This paper proposes an account of the iterativity in terms of selectional restrictions of the Present Tense and independent properties of the Perfect and argues against the account of Giorgi and Pianesi 1998 in which the Portuguese Present Perfect is treated as containing two main verbs.
This paper deals with a series of semantic contrasts between the copula "be" and the preposition "as", two functional elements that both head elementary predication structures. It will be argued that the meaning of "as" is a type lowering device shifting the meaning of its complement NP from generalized quantifier type to property type (where properties are conceived as relations between individuals and situations), while the copula "be" induces a type coercion from (partial) situations to (total) possible worlds. Paired with van der Sandt's 1992 theory of presupposition accommodation, these assumptions will account for the observed contrasts between "as" and "be".