Afrika südlich der Sahara
Filtern
Erscheinungsjahr
Dokumenttyp
- Buch (Monographie) (133)
- Bericht (48)
- Ausgabe (Heft) zu einer Zeitschrift (15)
- Wissenschaftlicher Artikel (9)
- Dissertation (3)
- Sonstiges (3)
- Arbeitspapier (2)
- Konferenzveröffentlichung (1)
- Lehrmaterial (1)
- Masterarbeit (1)
Sprache
- mis (105)
- Französisch (58)
- Portugiesisch (33)
- Englisch (18)
- Deutsch (1)
- Mehrsprachig (1)
Volltext vorhanden
- ja (216)
Gehört zur Bibliographie
- nein (216)
Schlagworte
- Mosambik (120)
- Mozambique (120)
- Moçambique (119)
- bible (62)
- christianity (62)
- Bibel (61)
- Christentum (61)
- Literatur (28)
- Mwani (27)
- literature (27)
- Gabon (26)
- Gabun (26)
- Ibo <Moçambique> (24)
- Mwani <Sprache> (24)
- Lesenlernen (22)
- learning to read (20)
- CiNyungwe (16)
- Koti (16)
- Nyungwe (16)
- Chuwabu (15)
- EKoti (15)
- Echuwabo (15)
- Chwabo (14)
- Literaturwissenschaft (14)
- Alphabetisierung (12)
- Angola (12)
- alphabetisation (12)
- Cisena (10)
- Fabel (10)
- Sena (10)
- fable (10)
- Alphabet (9)
- Guinea-Bissau (9)
- Imeetto (9)
- Makhuwa-Meetto (9)
- Makonde-Sprache (9)
- Shimakonde (9)
- Tiere (9)
- alphabet (9)
- animals (9)
- literary studies (9)
- translation (9)
- Übersetzung (9)
- Aussprache (8)
- Elomwe (8)
- Grammatik (8)
- Lomwe (8)
- Lomwe-Sprache (8)
- grammar (8)
- pronunciation (8)
- Chewa (7)
- Chewa-Sprache (7)
- Chichewa (7)
- Lehrbuch (7)
- Makonde (7)
- Nyanja (7)
- Nyanja-Sprache (7)
- Rechtschreibung (7)
- orthography (7)
- text book (7)
- Krankheit (6)
- Parabel <Literatur> (6)
- Volkserzählung (6)
- disease (6)
- folktale (6)
- parable <literature> (6)
- Barmherziger Samariter (5)
- Ethnische Gruppe (5)
- Lesekultur (5)
- Politik (5)
- The Good Samaritan (5)
- ethnic group (5)
- politics (5)
- reading culture (5)
- AIDS (4)
- Abrahams Opfer (4)
- Gesundheitserziehung (4)
- Jesus Christ / Death (4)
- Jesus Christ / Resurrection (4)
- Jesus Christus / Auferstehung (4)
- Jesus Christus / Tod (4)
- Kongo <Republik> (4)
- Literary Studies (4)
- The Sacrifice of Abraham (4)
- health education (4)
- David and Goliath (3)
- David und Goliat (3)
- Englisch (3)
- Entwicklung (3)
- Ethnologie (3)
- Frau (3)
- Gospel of Mark (3)
- Herkunft (3)
- Jacob <Genesis> (3)
- Jakob-Erzählung (3)
- Jesus Christ (3)
- Jesus Christus (3)
- Markusevangelium (3)
- Mbundu (3)
- Mündliche Literatur (3)
- Ratgeber (3)
- Republic of the Congo (3)
- development (3)
- guidebook (3)
- identity (3)
- oral literature (3)
- origin (3)
- poetry (3)
- woman (3)
- Alain (2)
- Altes Testament (2)
- Anbetung (2)
- Bamanankan (2)
- Bambara-Sprache (2)
- Beziehung (2)
- Bildung (2)
- Bildungspolitik (2)
- Bildungssystem (2)
- Cindau (2)
- Daniel in der Löwengrube (2)
- Daniel in the Lions' Den (2)
- Echuwabu (2)
- Einwanderung (2)
- Entstehung (2)
- Entwicklungspolitik (2)
- France (2)
- Frankreich (2)
- Gender Studies (2)
- Genesis / Deluge (2)
- Genesis / Sintflut (2)
- Gesellschaft (2)
- Gospel of Luke (2)
- Identität (2)
- Islam (2)
- Jesus Christ / Birth (2)
- Jesus Christus / Geburt (2)
- Jona <Buch> (2)
- Jona <Prophet> (2)
- Jonah <Book> (2)
- Jonah <Prophet> (2)
- Jonas Malheiro (2)
- Kind (2)
- Kultur (2)
- Landwirtschaft (2)
- Lehrerbildung (2)
- Lehrmittel (2)
- Loblied (2)
- Lukasevangelium (2)
- Lyrik (2)
- Mabanckou (2)
- Mali (2)
- Ndau (2)
- Ngoni (2)
- Ngoni-Sprache (2)
- Old Testament (2)
- Online-Publikation (2)
- Organisation (2)
- Politische Führung (2)
- Roman (2)
- Savimbi (2)
- Schreibenlernen (2)
- Schule (2)
- Selbstzensur (2)
- Sena-Sprache (2)
- Senegal (2)
- Sozialpolitik (2)
- Sprache (2)
- Sprichwort (2)
- Strukturanpassung (2)
- Tradition (2)
- Verankerung (2)
- Verlag (2)
- Wohlfahrtsstaat (2)
- agriculture (2)
- child (2)
- development policy (2)
- education (2)
- educational policy (2)
- educational system (2)
- establishment (2)
- hymn of praise (2)
- language (2)
- learn to read . learn to write (2)
- novel (2)
- organisation publishing (2)
- political leadership (2)
- provenance (2)
- relationship (2)
- school (2)
- self-censorship (2)
- social policy (2)
- society (2)
- structural adjustment (2)
- teacher training (2)
- teaching material (2)
- welfare state (2)
- worship (2)
- 1-4 (1)
- 11-19 (1)
- 16-26 (1)
- 5-13 (1)
- 8-14 (1)
- African languages (1)
- Afrikanische Sprachen (1)
- Almosen (1)
- Amos (1)
- António Agostinho (1)
- Armah (1)
- Armut (1)
- Außenseiter (1)
- Ayi Kwei (1)
- Balante (1)
- Barock (1)
- Bericht (1)
- Berufung der ersten Jünger (1)
- Blessing the Children (1)
- Bohne (1)
- Brauchtum (1)
- Brust (1)
- Bürgerkrieg (1)
- Calming the Storm (1)
- Charles (1)
- Cultural Anthropology (1)
- Daniel <Buch> (1)
- Daniel <book> (1)
- Das Absurde (1)
- Das Böse (1)
- Democratic Republic of the Congo (1)
- Dichtung <Begriff> (1)
- Diome (1)
- Diskursivität (1)
- Dorota Masłowska (1)
- Ekoti (1)
- Elfen (1)
- Emane Obiang (1)
- Enatthembo (1)
- Engagement (1)
- Engagierte Literatur (1)
- English (1)
- Entwicklungszusammenarbeit (1)
- Erzählung (1)
- Espistles of John I-III (1)
- Familie (1)
- Familiensaga (1)
- Fanatismus (1)
- Fang (1)
- Fata Morgana (1)
- Fatou (1)
- Film (1)
- Fischhändler (1)
- Fischzug des Petrus (1)
- Forschungseinrichtung (1)
- Französisch (1)
- Frauenemanzipation (1)
- Frauenforschung (1)
- French (1)
- Fußball (1)
- Gang Jesu auf dem Wasser (1)
- Geburt (1)
- Geschichte (1)
- Geschichte 2006-2007 (1)
- Geschlechterforschung (1)
- Gesellschaftskritik (1)
- Ghana (1)
- Good Governance (1)
- Gospel of Luke 11 (1)
- Gospel of Luke 17 (1)
- Gospel of Luke 2 (1)
- Gospel of Matthew 19 (1)
- Gospel of Matthew 8 (1)
- Greatest Commandment (1)
- Handel (1)
- Handlung <Literatur> (1)
- Hausa (1)
- Hausa language (1)
- Hausa-Sprache (1)
- Hautfarbe (1)
- Hebamme (1)
- Heilung (1)
- Heilung des blinden Bartimäus (1)
- Hochzeit zu Kana (1)
- I (1)
- Ich (1)
- Immigration (1)
- Imperialismus (1)
- Insekten (1)
- Ironie (1)
- Ivory Coast (1)
- Jean-Christophe (1)
- Jesus Christ / Baptism (1)
- Jesus Christ / Miracles (1)
- Jesus Christ / temptation (1)
- Jesus Christus / Taufe (1)
- Jesus Christus / Versuchung (1)
- Jesus Christus / Wunder (1)
- Jesus Cleanses The Temple (1)
- Jesus Heals A Blind Man (1)
- Jesus Walks on Water (1)
- Johannesbrief <I.-III.> (1)
- John F. (1)
- Jugend (1)
- Kennedy (1)
- Kindersterblichkeit (1)
- Klassenlektüre (1)
- Konflikt (1)
- Kongo <Demokratische Republik> (1)
- Koran (1)
- Kourouma, Ahmadou (1)
- Kritik (1)
- Krokodil <Motiv> (1)
- Kwame (1)
- Körper (1)
- Lebensphilosophie (1)
- Lebenssinn <Motiv> (1)
- Lhoussain Azergui (1)
- Linguistik (1)
- Lost Sheep (1)
- Ludovic (1)
- Lukasevangelium 11 (1)
- Lukasevangelium 17 (1)
- Lukasevangelium 2 (1)
- Machtstruktur (1)
- Malinke (1)
- Marendje (1)
- Marenje (1)
- Marriage at Cana (1)
- Matthäusevangelium 19 (1)
- Mauritius (1)
- Mehrheit (1)
- Messiah (1)
- Messias (1)
- Metapher (1)
- Mia Couto (1)
- Migration (1)
- Milch (1)
- Minderheit (1)
- Mischling (1)
- Mitterrand (1)
- Mord (1)
- Mutter (1)
- Muttersprachlicher Unterricht (1)
- Mvet <Epos> (1)
- Mvet <epic> (1)
- Mythos (1)
- Märchen (1)
- Mündliche Überlieferung (1)
- Nachahmung (1)
- Nachruf (1)
- Nationalstaat (1)
- Neto (1)
- Nigeria (1)
- Nkrumah (1)
- Novelle (1)
- Nutztierzucht (1)
- Oral History (1)
- Oral history (1)
- Oz (1)
- Panafrikanismus (1)
- Pangwe (1)
- Partizipation (1)
- Pasqua (1)
- Politische Bewegung (1)
- Politische Literatur (1)
- Politischer Skandal (1)
- Politisches System (1)
- Portugiesisch (1)
- Portuguese (1)
- Prodigal Son (1)
- Punu (1)
- Punu-Sprache (1)
- Ratespiel (1)
- Ratte (1)
- Ratte <Motiv> (1)
- Reicher Kornbauer (1)
- Reicher Mann und armer Lazarus (1)
- Religiöse Pflicht (1)
- Republic of the Congo . Armah (1)
- Rich Fool (1)
- Rich Man and Poor Lazarus (1)
- Rut <Buch> (1)
- Ruth <book> (1)
- Rätsel (1)
- Schriftsteller (1)
- Schweigen (1)
- Segnung der Kinder (1)
- Soga-Sprache (1)
- Sony Labou Tansi (1)
- Soziale Identität (1)
- Soziale Mobilität (1)
- Soziolinguistik (1)
- Spende (1)
- Sprachenfrage (1)
- Stadtplanung (1)
- Stillen (1)
- Sturm auf dem See (1)
- Subsaharisches Afrika (1)
- Säuglingssterblichkeit (1)
- Tanz (1)
- Tchicaya U Tam'si (1)
- Tempelreinigung (1)
- Territorialer Anspruch (1)
- Text (1)
- The Call of the First Disciples (1)
- The Miraculous Catch of Fish (1)
- Theater (1)
- Tod <Motiv> (1)
- Tourismus (1)
- UNITA (1)
- Uganda (1)
- Urbanität (1)
- Ursache (1)
- Verdoppelung (1)
- Vergleich (1)
- Verlorener Sohn (1)
- Verlorenes Schaf (1)
- Verstädterung (1)
- Video (1)
- Waffenhandel (1)
- Wahnsinn (1)
- Weg <Motiv> (1)
- Weisheit (1)
- Westen <Motiv> (1)
- Wichtigstes Gebot (1)
- Wirtschaft (1)
- Wissenschaft (1)
- Wohlfahrt (1)
- Wörterbuch (1)
- Zeichensetzung (1)
- absurdism (1)
- animal (1)
- anthropology (1)
- arms trade (1)
- baroque style (1)
- bean (1)
- birth (1)
- body (1)
- breast (1)
- breastfeeding (1)
- cattle breeding / animal husbandry (1)
- cause (1)
- charity (1)
- civil war (1)
- commited literature (1)
- comparison (1)
- compulsory reading (1)
- conflict (1)
- criticism (1)
- crocodile <motive> (1)
- crossbreed (1)
- cultural anthropology (1)
- culture tradition (1)
- cure (1)
- custom (1)
- dance (1)
- death <motive> (1)
- development cooperation (1)
- dictionary (1)
- discursivity (1)
- donation (1)
- duplication (1)
- economy (1)
- engagement (1)
- evil (1)
- family (1)
- family saga (1)
- fanaticism (1)
- female emancipation (1)
- film (1)
- fish trader (1)
- football (1)
- history (1)
- imitation (1)
- immigration (1)
- imperialism (1)
- infant mortality (1)
- insect (1)
- irony (1)
- islam (1)
- language question (1)
- linguistics (1)
- literary Studies (1)
- literatur (1)
- madness (1)
- majority (1)
- metaphor (1)
- midwife (1)
- migration (1)
- milk (1)
- minority (1)
- mirage (1)
- mother (1)
- murder (1)
- myth (1)
- nation state (1)
- national unity (1)
- neonatal mortality (1)
- obituary (1)
- oral tradition (1)
- outsider (1)
- panafricanism (1)
- participation (1)
- path <motive> (1)
- philosophy of life (1)
- political literature (1)
- political movement (1)
- political scandal (1)
- political system (1)
- post-colonialism (1)
- poverty (1)
- power structure (1)
- proverb (1)
- punctuation (1)
- qu'ran (1)
- quiz game (1)
- rat (1)
- rat <motive> (1)
- religious duty (1)
- report (1)
- research centre (1)
- riddle (1)
- saying (1)
- science (1)
- sense of life <motive> (1)
- short novel (1)
- silence (1)
- skin colour (1)
- social criticism (1)
- social identity (1)
- social mobility (1)
- sociolinguistics (1)
- story line (1)
- subsaharan Africa (1)
- tale (1)
- territorial claim (1)
- the West <motive> (1)
- theater (1)
- tourism (1)
- trade (1)
- tradition (1)
- trans-colonialism (1)
- urban planning (1)
- urbanisation (1)
- urbanity (1)
- video (1)
- welfare (1)
- wisdom (1)
- writer (1)
- youth (1)
Institut
- Extern (216) (entfernen)
The article consists in a comparative reading of three novels: Um rio chamado tempo by Mia Couto, Le pain des corbeaux by Lhoussain Azergui and Paw królowej by Dorota Masłowska. In spite of the difference of the historical circumstances of Mozambique, Morocco and Poland, these three books meet at an intersecting point: the emergence of an intelligentsia that uses literacy and writing as an instrument to deconstruct the post-colonial concept of nation and to operate a trans-colonial renegotiation of identity. By the notion of trans-colonial, I understand the opposition against new kinds of symbolic violence that emerged after the end of the colonial period; here this new form of oppression is related to the concept of national unity – an artificial construct that leaves no place for a dualism or pluralism of cultural reality (two shores of the Zambezi river, Arab and Berber dualism in Morocco, "small homelands" in Poland).
The young heroes of the novels grasp the pen in order to break through the falseness or the taboos created by the fathers, establishing, at the same time, the relation of solidarity with the world of the grandfathers. The act of writing becomes an actualization of the ancestral universe of magic. The settlement of accounts with the parental generation concerns the vision of nation built upon the resistance against the colonizer (it also refers to the Polish cultural formation, based on the tradition of uprisings and resistance against the Russians).
The reason is not small
(2010)
"Don’t forget the sugar!" my husband called after our son who was already running down the road, hopping across puddles and skirting garbage mounds. He leaned back in his chair and sighed. The plastic covered wires were stretching to the point that they would break soon. We would get it restrung again. (...)
Sababu man dògòn
(2010)
Osoma na waatikha wa Ekoti
(2010)
Prefácio Estas notas gramaticais têm a sua origem num encontro de trabalho que teve lugar em Maio de 2002 na Localidade de Ntete, Distrito de Balama, na Província de Cabo Delgado. O ensino foi dirigido pelo linguista dr. Oliver Kröger. Marcaram presença o Presidente da Localidade de Ntete, o José Maninga, o Mwene Mphicimu, o Mwene Kotope, Líder Comunitário Akhulapa, Jacob Celestino Rahisse, Francisco Amimo Pihali, Benjamin Fernando Liua e dr. John David Iseminger. A elaboração deste esboço gramatical foi realizada num seminário linguístico nas instalações da Sociedade Internacional de Linguística em Nampula onde também fez parte o Arlindo de Sousa Hermínio. O que se procura nesta modesta contribuição ao ambiente sociocultural da nossa província é uma abordagem ao sistema gramatical de makhuwa-imeetto. Não é uma gramática completa, pois, é uma breve introdução. Mas o nosso desejo é que esta pequena obra seja útil aos que estão envolvidos na elaboração da literatura em makhuwa-imeetto e o seu ensino nos vários projectos de alfabetização na língua materna em Cabo Delgado. Queremos agradecer o Senhor Oliver Kröger pela iniciativa, apoio e desenvolvimento desta obra. dr. John David Iseminger Março ao ano 2009
Mwani : grammatical sketch
(2010)
Kimwani, the language of the Wamwani or Mwani people, is spoken by about 80,000 people in the Cabo Delgado province of Mozambique. The language is related to Swahili, but the two are not mutually intelligible.
The prestige dialect of Kimwani is KiWibu, spoken on Ibo Island and surroundings, as well as by the majority of Mwani in the provincial capital, Pemba. KiWibu forms have consistently been followed in this write-up, unless otherwise indicated. For differences with other dialects, see Appendix E "Dialectical variations and their characteristics".