Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
- 2003 (53) (remove)
Document Type
- Conference Proceeding (43)
- Part of a Book (7)
- magisterthesis (1)
- Preprint (1)
- Report (1)
Has Fulltext
- yes (53)
Is part of the Bibliography
- no (53)
Keywords
- Koreanisch (6)
- Nominalphrase (4)
- Head-driven phrase structure grammar (3)
- Informationsstruktur (3)
- Japanisch (3)
- Passiv (3)
- Quantifizierung <Linguistik> (3)
- Relativsatz (3)
- Adjektiv (2)
- Adjunkt <Linguistik> (2)
Institute
- Extern (2)
Leaving aside elliptical coordinations, it is striking that no agreement has been reached on the structure of basic coordinate constructions. We propose that:
- coordinate constructions are structurally asymmetric: the conjunction makes a subconstituent with one of the conjuncts.
- such constituents can have several functions: coordinate daughter, adjunct daughter or main clause.
In order to show that some conjuncts should be analysed as adjuncts, we focus on asymmetric cases of coordination, in which the order of the conjuncts cannot be reversed, taking examples from French, Welsh and Korean. We present an HPSG analysis which treats the coordinating conjunctions as weak heads, with lexical subtypes, and coordinate phrases as multi-headed constructions, with different subtypes.
While French degree words in French have been assigned several syntactic categories, we show that they are rather highy polymorphic adverbs (they occur in all syntactic domains), which select the expression they modify on a purely semantic basis. Like French adverbs in general, they occur both to the left and to the right of the head they modify. Following previous work (a.o. van Noord and Bouma 1994, Abeillé and Godard 1997, Bouma et al. 2000), we assign them two different grammatical functions, adjuncts and complements. Semantically, they differ from quantifiers. We follow Kennedy (2000) who analyzes them as scalar predicate modifiers. Finally, the specific syntactic constraints that characterize a subset of them can be shown to follow from, or be related to, their weight properties (Abeillé and Godard 2000). We conclude that their apparently idiosyncratic properties fit into a more general theory of grammar.
The paper is structured as follows. Section 2.1 introduces the basic classes of adjectives that constitute the factual core of the paper. Section 2.2 summarizes in greater detail the X° and the XP movement approaches to word order variation within the DP. Section 3 briefly discusses problems for both approaches. Sections 4.1, 5.1, and 5.2 draw from Alexiadou (2001) and contain a discussion of Greek DS and its relevance for a re-analysis of the word order variation in the Romance DP. Section 4.2 introduces refinements to Alexiadou & Wilder (1998) and Alexiadou (2001). Section 5.3. discusses certain issues that arise from the analysis of postnominal adjectives in Romance as involving raising of XPs. Section 6 discusses phenomena found in other languages, which at first sight seem similar to DS. However, I show that double definiteness in e.g. Hebrew, Scandinavian or other Balkan languages constitutes a different type of phenomenon from Greek DS, thus making a distinction between determiners that introduce CPs (Greek) and those that are merely morphological/agreement markers (Hebrew, Scandinavian, Albanian).
Much literature in syntax has assumed that all noun phrases are categorically headed by the determiner or the noun, with well-formedness categorial in nature. In this paper I develop a theory of noun phrase structure in which both categories project noun phrases, arguing that this better fits the indeterminacy of the criteria often cited for determining headedness (Zwicky, 1985, inter alia). The only categorial differences between determiners and nouns are their semantics and selectional restrictions, and the conditions that determine well-formedness are semantic in nature. Specifically, a well-formed noun phrase must have some restrictive semantics associated with nouns coupled with some operational semantics associated with determiners (e.g. as a generalized quantifier), and from this I show how we can derive structural well-formedness. Thus the need for categorial well-formedness is nullified, providing an analysis with greater cross-linguistic import, being compatible with languages without determiners.
I examine Spanish and French agreement in sentences with "affective" N/A de N constructions, in terms of an agreement theory growing out of Pollard and Sag (1994, §2) and Kathol (1999), with a distinction between two kinds of agreement relations: index agreement and morphosyntactic concord. The application of this theory to hybrid nouns (Wechsler and Zlati'c, 2000) extends straightforwardly to affective constructions. Furthermore, Kathol's characterization of the difference between hybrid nouns in Spanish and French, which I pair with an interpretation in terms of the default unification mechanism of Lascarides and Copestake (1999), turns out to make correct predictions about subtle differences in predicate agreement with affective constructions in the two languages.
Downward Unbounded Discontinuities in Korean: An IPSG Analysis of Concord Adverbial Constructions
(2003)
Although there is a lot of literature dealing with the classification and distribution of Korean adverbials, there does not seem to be any satisfactory work. This is partly due to the properties of the adverbials themselves, whose classification and distribution vary depending not only on the lexical properties of each adverbial but also on its distributional environment. However, the distinction between “regular adverbials” and “concord adverbials (CAs)” is very clear and plays a significant role in elucidating the properties of the adverbials as a whole. Theformer have only the function of modifying other phrases, while the latter show a correspondence to some specified elements in the sentence. One of the major differences between them is that a CA and what it corresponds to can be separated from each other unboundedly acrossclausal boundaries.
In terms of truth conditional meanings, there is no clear difference between (Korean) IHRCs (internally head relative) and EHRCs (externally headed relative). In the analysis of IHRCs, of central interest are thus (a) how we can analyze the constructions in syntax and (b) how we can associate the internal head of the IHRC clause with the matrix predicate so that the head can function as its semantic argument, and (c) what makes the differences between the two constructions. This paper is an attempt to provide answers to such recurring questions within the framework of HPSG.
Clitic Climbing Revisited
(2003)
Presently, there is overall consent among researchers on Romance in HPSG (Miller and Sag, 1997, Abeillé et al., 1998, Monachesi, 1996, 1999) that bounded clitic climbing (CC) is best understood in terms of argument composition. Despite the fact that all current analyses of CC are based on the same core idea, individual analyses of this phenomenon differ.
In this paper, I shall propose a unified approach that will be applicable to CC in both French and Italian. The approach will be cast entirely in terms of valence lists, argument structure and slash, such that construction- or language-specific book-keeping devices can be eliminated. As a side-effect, this approach provides a more strengthened view of lexical integrity, in that morphological information, i.e. an argument's mode of realisation, will not be directly accessible for subcategorisation.
The paper investigates a complex word order phenomenon in German and the interaction of syntax and information structure it exemplifies: the occurrence of subjects as part of a fronted non-finite constituent and particularly the so-called definiteness effect excluding (many) definite subjects from this position. We explore the connection between focus projection and the partial fronting cases and show that it is the subject of those verbs which allow their subject to be the focus exponent that can be included as part of a fronted verbal constituent. In combination with the observation by Webelhuth (1990) that fronted verbal constituents need to be focused, this provides a natural explanation of the definiteness effect in terms of the information structure requirements in these sentences. Interestingly, the generally ignored exceptions to the definiteness effect are predicted by our analysis; we show that they involve definite noun phrases which can bear focus, which allows them to be part of a fronted verbal constituent. Finally, building on the integrated grammatical architecture provided in De Kuthy (2002), we formulate an HPSG theory which captures the interaction of constraints from syntax, information structure and intonation.
This paper discusses how the English Resource Grammar (ERG) captures the optionality of certain complements of verbs based on a single lexical entry coupled with an ontology of markings distinguishing optional from obligatory as well as unrealized from realized elements. Subject-head and head-complement structures are modified accordingly, but due to the lack of a possibility to express and use relational goals in grammars implemented in the LKB system, the ERG encoding falls short of the goal of treating optional complements in a general way. Instead, it requires two new types of ˋauxiliary' phrases which are otherwise unmotivated. We show that the problem can be overcome by using a recursive relation selecting a member from a list. The use of a lean implementation platform not supporting such relational goals, such as the LKB, thus results in a loss of generality of the grammars that can be expressed, which undermines the closeness of the implemented grammar to current linguistic analyses as one of the hallmarks of HPSG-based grammar implementation. The case study presented in this paper thus supports the position argued in Götz and Meurers (1997) that a system for the implementation of HPSG-based grammars should include both universal implicational principles as well as definite clauses over feature terms.