Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
Document Type
- Conference Proceeding (38) (remove)
Language
- English (38)
Has Fulltext
- yes (38)
Is part of the Bibliography
- no (38)
Keywords
- Japanisch (4)
- Tempus (3)
- Englisch (2)
- Head-driven phrase structure grammar (2)
- Modifikation <Linguistik> (2)
- Phraseologie (2)
- Quantor (2)
- Symposium (2)
- Adjektiv (1)
- Adverbiale (1)
Institute
Focusing on the examples of multiple degree modification, this paper argues that the class of degree expressions in English is syntactically and semantically diverse, subdivided both according to the semantic effects of its members and according to the extent to which they permit, and participate in, multiple layers of modification. We argue that these two factors are linked, and result in (at least) a three-way distinction between ˋtrue degree morphemes', which map gradable adjectives to properties of individuals and combine with their arguments in a Head-Specifier structure; ˋintensifiers', which are syntactic and semantic modifiers of properties constructed out of gradable adjectives; and ˋscale modifiers', which are also syntactic and semantic modifiers, but which combine with ˋbare' gradable adjectives (relations between individuals and degrees) rather than properties formed out of gradable adjectives.
In the Cognate Object Construction (COC) a typically intransitive verb combines with a postverbal noun phrase whose head noun is morphologically or semantically cognate to the verb. I will argue that English has a family of COCs which consists of four different types. The COCs share common core properties but differ with respect to some of their syntactic and semantic properties. I will capture the ''cognateness'' between the verb and the noun in all COCs by token identities at the level of their lexical semantic contribution. I will use an inheritance hierarchy on lexical rule sorts to model the family relations among the different COC types.
The so-called floating quantifier constructions in languages like Korean display intriguing properties whose successful processing can prove the robustness of a parsing system. This paper shows that a constraint-based analysis, in particular couched upon the framework of HPSG, can offer us an efficient way of analyzing these constructions together with proper semantic representations. It also shows how the analysis has been successfully implemented in the LKB (Linguistic Knowledge Building) system.
Most researchers now agree that subcategorization correlates significantly with semantics. But this semantic component of linking has proved elusive. Most, if not all, theories of linking have, in pratice, resorted to constructs that are syntactic diacritics. We show in this paper that the implicit syntactic diacritics that plague the basic linking constraints posited in at least some of these theories can be eliminated, provided that (i) the metalanguage in which linguistic constraints are written allows for true implicational statements; (ii) one is willing to slightly increase the number of linking constraints. We focus in particular on the linking theory presented in Davis and Koenig 2000, Davis 2001, and Koenig and Davis 2000, but we maintain that our arguments apply, mutatis mutandis, to many other linking theories. We note some of the consequences of this view of linking, including: linking constraints are stated in terms of semantically natural classes of situations, a single entailment of a verb's argument is sufficient to determine its linking, and interaction among linking constraints restricts the range of possible lexical items.
This paper sketches an analysis in Lexical Resource Semantics of adverbial and adjectival modification in nominal projections which is extensible to modification of other syntactic categories. It combines insights into the syntax-semantics interface of recursive modification in HPSG with underspecified semantics and type-logical meaning representations in the tradition of Montague grammar. The analysis is phrased in such a way that it receives a direct implementation in the Constraint Language of Lexical Resource Semantics as part of the TRALE system.
Reanalysis of semantically required dependents as complements in the Chinese "ba"-construction
(2011)
The paper aims at a formulation of semantic constraints on the produc- tivity of the Chinese ba-construction and their representation at the syntax-semantics interface. It builds on the observation that requirements on the surface form of the construction may be altered by the choice of the verb. I propose that the semantics of the ba-construction can be treated in terms of a scalar constraint: a ba-sentence must come with a scale and a difference value that holds of the described event. The satisfaction of this constraint largely relies on the lexical semantics of the sentence. Not all verbs are inherently associated with scalar relations; those that are not must combine with an additional dependent which satisfies the scale requirement. Due to the obligatory presence of the additional dependent for some verbs, it is reanalyzed as a complement of ba: being optional on their level of combination with the verb, it becomes obligatory once the verb is used in the ba-construction.
The paper shows how the plural semantic ideas of (Sternefeld, 1998) can be captured in Lexical Resource Semantics, a system of underspecied semantics. It is argued that Sternefeld's original approach, which allows for the unrestricted insertion of pluralisation into Logical Form, suffers from a problem originally pointed out by Lasersohn (1989) with respect to the analysis offered by Gillon (1987). The problem is shown to stem from repeated pluralisation of the same verbal argument and to be amenable to a simple solution in the proposed lexical analysis, which allows for restricting the pluralisations that can be inserted. The paper further develops an account of maximalisation of pluralities as needed to obtain the correct readings for sentences with quantiers that are not upward monotone. Such an account is absent in the orginal system in (Sternefeld, 1998). The present account makes crucial use of the possibility to have distinct constituents contribute identical semantic material offered by LRS and employs it in an analysis of maximalisation in terms of polyadic quantication.
In this paper we investigate German idioms which contain phraseologically fixed clauses (PCl). To provide a comprehensive HPSG theory of PCls we extend the idiom theory of Soehn 2006 in such a way that it can distinguish different degrees of regularity in idiomatic expressions. An in-depth analysis of two characteristic PCls shows how our two-dimensional theory of idiomatic expressions can be applied and illustrates the scope of the theory.
In terms of the direction of development, I referred to Johanna Nichols' work on head-marking vs. dependant marking. Nichols did not make reference to any languages in Tibeto-Burman, but all of the Tibeto-Burman languages that do not have verb agreement systems are solidly dependent-marking (i.e., they have marking on the nouns for case or pragmatic function); those languages with verb agreement systems, a type of head marking, also have many dependent-marking features (of the same types as the non-pronominalized languages). The question, then, is which is older, the dependent-marking type or the headmarking (actually mixed) type?