Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
- 2001 (52) (remove)
Document Type
- Part of a Book (40)
- Article (7)
- Working Paper (4)
- Conference Proceeding (1)
Language
- English (47)
- German (3)
- Portuguese (2)
Has Fulltext
- yes (52)
Keywords
- Syntax (20)
- Semantik (16)
- Informationsstruktur (10)
- Prädikat (8)
- Satzakzent (8)
- Deutsch (6)
- Chinesisch (4)
- Satztyp (4)
- Spezifität (4)
- Unbestimmtheit (4)
Institute
Specifics
(2001)
In all these examples there appears to be mismatch between the position at which an indefinite appears and its preferred interpretation. Following many of the more recent contributions to the literature, I will assume that this is the hallmark of specificity (e.g. Ahusch 1994, Reinhart 1997, Winter 1997, van Geenhoven 1998). Such mismatches are not the norm: indefinites are often interpreted in situ, and there is some reason for taking this to be the default option. The reason is that comparatively 'neutral', i.e. semantically attenuate, indefinites have a preference for in situ readings [...].
Specificity distinction
(2001)
This paper is concerned with semantic noun phrase typology, focusing on the question of how to draw fine-grained distinctions necessary for an accurate account of natural language phenomena. In the extensive literature on this topic, the most commonly encountered parameters of classification concern the semantic type of the denotation of the noun phrase, the familiarity or novelty of its referent, the quantificational/nonquantificational distinction (connected to the weak/strong dichotomy), as well as, more recently, the question of whether the noun phrase is choice-functional or not (see Reinhart 1997, Winter 1997, Kratzer 1998, Matthewson 1999). In the discussion that follows I will attempt to make the following general points: (i) phenomena involving the behavior of noun phrases both within and across languages point to the need of establishing further distinctions that are too fine-grained to be caught in the net of these typologies; (ii) some of the relevant distinctions can be captured in terms of conditions on assignment functions; (iii) distribution and scopal peculiarities of noun phrases may result from constraints they impose on the way variables they introduce are to be assigned values.
Section 2 reviews the typology of definite noun phrases introduced in Farkas 2000 and the way it provides support for the general points above. Section 3 examines some of the problems raised by recognizing the rich variety of 'indefinite' noun phrases found in natural language and by attempting to capture their distribution and interpretation. Common to the typologies discussed in the two sections is the issue of marking different types of variation in the interpretation of a noun phrase. In the light of this discussion, specificity turns out to be an epiphenomenon connected to a family of distinctions that are marked differently in different languages.
In this paper, I argue that this informally given list of characteristics covers only a certain subclass of specific indefinites. […] In particular, I dispute the definition of specific indefinites as "the speaker has the referent in mind" as rather confusing if one is working with a semantic theory. Furthermore, I discuss "relative specificity", it. cases in which the specific indefinite does not exhibit wide, but intermediate or narrow scope behavior. Based on such data, I argue that specificity expresses a referential dependency between introduced discourse items. Informally speaking, the specificity of the indefinite expression something [...] expresses that the reference of the expression depends on the reference of another expression, here, on the expression a monk, not the speaker.
The main purpose of this paper is to show that argument structure constructions like complex telic path of motion constructions (John walked to the store) or complex resultative constructions (The dog barked the chickens awake) are not to be regarded as "theoretical entities" (Jackendoff (1997b); Goldberg (1995)). As an alternative to these semanticocentric accounts, I argue that their epiphenomenal status can be shown iff we take into account some important insights from three syntactically-oriented works: (i) Hoekstra's (1988, 1992) analysis of S<mall>C<lause> R<esults>, (ii) Hale & Keyser's (1993f.) configurational theory of argument structure, and (iii) Mateu & Rigau’s (1999; i.p.) syntactic account of Talmy's (1991) typological distinction between 'satellite framed languages' (e.g., English, German, Dutch, etc.) and 'verb-framed languages' (e.g., Catalan, Spanish, French, etc.). In particular, it is argued that the formation of the abovementioned constructions involves a conflation process of two different syntactic argument structures, this process being carried out via a 'generalized transformation'. Accordingly, the so-called 'lexical subordination process' (Levin & Rapoport (1988)) is argued to involve a syntactic operation, rather than a semantic one. Due to our assuming that the parametric variation involved in the constructions under study cannot be explained in purely semantic terms (Mateu & Rigau (1999)), Talmy's (1991) typological distinction is argued to be better stated in lexical syntactic terms.
Sluicing phenomena
(2001)
The paper shows that in various sluicing types, the wh-phrase in the sluicing sentence as well as its relatum in the antecedent clause must be F-marked, and it explains this observation with Schwarzschild's (1999) and Merchant's (1999) focus theory. According to the semantics of the wh-phrase, it will argue that the relatum of the wh-phrase is an indefinite expression that must allow a specific interpretation. Following Heusinger (1997, 2000), specificity will be defined as an anchoring relation between the discourse referent introduced by the indefinite expression and a discourse given item. Because specific indefinite expressions are always novel, contexts like the scope of definite DPs, the scope of thematic matrix predicates, and the scope of downward-monotonic quantifiers which all exhibit non-novel indefinites do not allow sluicing.
Sentence mood in German is a complex category that is determined by various components of the grammatical system. In particular, verbal mood, the position of the finite verb and the wh-characteristics of the so called 'Vorfeld'-phrase are responsible for the constitution of sentence mood in German. This article proposes a theory of sentence mood constitution in German and investigates the interaction between the pronominal binding of indefinite noun phrases which are semantically analyzed as choice functions. It is shown that the semantic objects determined by sentence mood define different kinds of domains which have to be uniquely accessible as the range of the choice function. The various properties of the pronominal binding of indefinites can be derived by the interplay of the proposed theoretical notions.
The paper makes two contributions to semantic typology of secondary predicates. It provides an explanation of the fact that Russian has no resultative secondary predicates, relating this explanation to the interpretation of secondary predicates in English. And it relates depictive secondary predicates in Russian, which usually occur in the instrumental case, to other uses of the instrumental case in Russian, establishing here, too, a difference to English concerning the scope of the secondary predication phenomenon.
Although the linear order of arguments (and adverbials) in German is relatively free, it underlies certain restrictions; these don’t apply to the so-called unmarked order for arguments (Lenerz 1977) and adverbials (Frey/Pittner 1998). It is a common assumption to take the unmarked order as basic and derive all other orders from it by scrambling, whatever its specific characteristics may be (cf., amongst others, Haider/Rosengren 1998). The observable restrictions obtaining for some linear ordering may then be considered as constraints on a movement operation (scrambling). [...] In the following, I will try to present the outlines of a possible explanation for the restriction, based on a proposal governing the proper referential interpretation of indefinite NPs.
This paper is about the semantics of wh-phrases. It is argued that wh-phrases should not be analyzed as indefinites as, for example, Karttunen (1977) and many others have done, but as functional expressions with an indefinite core -their function being to restrict possible focus/background structures in direct or congruent answers. This will be argued for on the basis of observations made with respect to the distribution of term answers in well-formed question/answer sequences. This claim having been established, it will be integrated in a categorial variant of Schwarzschild's (1999) information-theoretic approach to F-marking and accent placement, and – second – its consequences with respect to the focus/background structure of wh-questions will be outlined.