Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (15)
- Working Paper (5)
- Article (4)
- Conference Proceeding (3)
Language
- English (21)
- German (4)
- Croatian (1)
- Portuguese (1)
Has Fulltext
- yes (27)
Is part of the Bibliography
- no (27)
Keywords
- Verb (27) (remove)
Institute
- Extern (3)
The indigenous languages of North America have played a critical role in discussions of the universality of part-of-speech distinctions. In this paper, we show that Oneida does not include a grammatical distinction between nouns and verbs. Rather, Oneida inflecting lexical items are subject to two cross-cutting semantic classifications, one that concerns the sort of entities they describe, the other the sort of semantic relation they include in their content. Labels such as ‘noun' and ‘verb' can still be used for cross-linguistic comparison, as the semantic partition of lexical items corresponds to canonical nouns and verbs according to morphologists and some typologists. But the meta-grammatical status of these labels is quite distinct from the status of corresponding labels in Indo-European languages like English.
In this paper, I discuss verb to noun conversion in French. The properties of the input verb and the output noun are presented and a formal representation is proposed using the SBCG framework. The use of such a formalism based on constraints and multiple inheritance highlights the difficulties in defining what exactly is a conversion rule. I propose that the different properties of the input verb and the output noun can be thought of as different dimensions of classification, which characterize the verb to noun conversion rule.
Although the original framework of HPSG is mostly compatible with independent theoretical claims or analyses in lexical lexeme base morphology (Anderson 1992, Aronoff & Fudeman 2004, Beard 1995, Booij 2005, Carstairs-McCarthy 1992, Fradin 2003, Haspelmath 2002, Matthews 1991, Plag 2003, for example), so far, most research in morphology has been done on inflexional phenomena (Orgun & Inkelas 2002, Bonami & Boyé 2006), and few on derivational morphology (Koenig 1999, Riehemann 1998). Yet, we believe it is worth investigating how the formal and theoretical apparatus of HPSG deals with capturing multilevel constraints that apply in the lexeme formation of French Verb-Noun nominal compounds, such as as GRILLE-PAIN (lit. grill-bread, 'toaster'), PERCE-OREILLE (lit. pierce-ear, 'earwig'), TOURNEVIS (lit. turn-screw, 'screwdriver'), or LÈCHE-VITRINE (lit. lick-window, 'window-shopping'). Contrary to what has often been said, we argue VN lexemes formation comes under morphological constraints but not under syntactic mechanisms. Our analysis integrates VN lexemes into a multiple-dimension typed-hierarchy of lexemes and provides an account for semantic generalizations involved in different types of lexeme formation (compounding, derivation, and conversion).
Multiple exponence in morphology has recently attracted a good deal of attention (see, among others, Harris 2017; Caballero & Inkelas 2018). In this paper, I examine Modern Greek verbs which take an extra verbalizer (implicit multiple exponence). The simple base (bare form) and the base with the verbalizer co-exist in the lexicon without any semantic or aspectual opposition and can be used in the same syntactic context. Thus, they raise important questions for morphological theory. I argue that the explanation of this pleonastic addition may be hidden in the relation between inflection and derivation and the polyfunctional character of verbalizers in synthetic languages. Since the two forms co-exist and one member of each pair features an idiomatic association of meaning and complex form, morphological theory is challenged. I argue that these formations find a natural account within the framework of Construction Morphology (Booij 2010; Jackendoff & Audring 2019).
This article deals with the development of -igen verbs in German since the Old High German period, demonstrating that this can be regarded as a process in which the adjective formation morpheme -ig gradually develops into a component of a word formation pattern that derives transitive verbs from nouns. An -igen-verb can be descended not only from an -ig-adjective (würdig – würdigen) but also from a noun without an intermediary -ig-adjective (Pein – *peinig – peinigen). In this article, it is claimed that a word formation pattern with -ig develops over time. The emergence of this word formation pattern can be described as a "reanalysis" of the verb structure accompanied by a "resegmentation" of the original word structure and a semantic "remotivation" of the established unit. It is also pointed out that this development is particularly evident in the Middle High German period.
Setswana distinguishes between conjunctive and disjunctive verb forms in the present positive tense. Creissels (1996) shows that this is also true of a number of other tenses (present negative, future positive and perfect positive). This work is used as a starting point to investigate the conjunctive/disjunctive distinction in my own Setswana data. Further to those presented in Creissels, there is data on the past and past progressive tenses, and environments such as relatives and subordinates. Creissels' analysis is supported by different examples, including those that do not utilise a frame intended to limit boundary effects. There are also examples not within this frame that raise questions about how flexible the conjunctive/disjunctive system can be. This paper is a work in progress.
This paper deals with the emergence of verb morphology in one German child up to the time mini-paradigms occur in the data. I will focus on the role of protomorphology as a transitional stage between rote learning and the productive use of morphological distinctions.