Linguistik-Klassifikation
Filtern
Erscheinungsjahr
Dokumenttyp
- Teil eines Buches (Kapitel) (42)
- Arbeitspapier (14)
- Wissenschaftlicher Artikel (4)
- Buch (Monographie) (2)
- Konferenzveröffentlichung (1)
- Bericht (1)
Sprache
- Englisch (64) (entfernen)
Volltext vorhanden
- ja (64)
Gehört zur Bibliographie
- nein (64)
Schlagworte
- Kontrastive Linguistik (25)
- Sprachtypologie (18)
- Vergleichende Sprachwissenschaft (18)
- Linguistik (17)
- Syntax (15)
- Semantik (11)
- Verb (11)
- Spracherwerb (10)
- Morphologie (9)
- Morphologie <Linguistik> (9)
This paper presents doublets in the phonology and accentuation of a Kajkavian dialect in central Croatia, where all three major Croatian groups of dialects meet. Inconsistencies in the vowel and consonant systems are also noted. The second part considers the accentual system, its units and their distribution. Many fluctuations were noted, even with respect to retractions and special Kajkavian features. These are explained through influences of neihbouring local dialects and from the urban dialect of Karlovac and Standard Croatian.
Decomposing coordination
(2014)
Natural languages display a surprising diversity of expression of elementary logical operations. The study of this variation is emerging as an important topic of cross-linguistic semantics. In this paper, we address the expression of coordination from this perspective, especially coordination of individual denoting expressions such as "John and Mary". We argue that there is an underlying universal structure for individual coordination, and that the cross-linguistic variation can be explained by assuming that languages pronounce different morphemes of this universal structure. In particular, we argue that there two main types of system for the expression of individual coordination: the J-type and the μ-type. In μ-type languages the morpheme used for individual coordination also has uses a quantificational or focus particle, while in the J-type languages it doesn't. Instead at least in many J-type languages the same morpheme is used for individual and propositional coordination. The evidence we present for our model comes from two sources: new data from specific data of the J-type and μ-type languages, and from a study of the historical development of the expression of individual coordination in Indo-European which switched from a μ-type to a J-type system.
This paper presents epistemological and methodological problems found in work on the subgrouping of Sino-Tibetan languages and the reconstruction of features of the languages. A key problem is the lack of an accepted standard for judging this work, one that can stand up to statistical evaluation. An alternative methodology that involves using fixed sets of features to give us the statistical probability of common origin is suggested.
This volume presents working versions of presentations heard at and selected for the Workshop on Syntax of Predication, held at ZAS, Berlin, on November 2-3, 2001 (except the editor’s own paper).
Predication is a many-faceted topic which involves both syntax and semantics and the interface between them. This is reflected in the papers of the volume.
The annual conferences on Sino-Tibetan languages and linguistics began on a small scale at Yale in 1968, with only eight conferees sitting around a table, but have grown tremendously over the years, until they now usually attract over 100 participants, and have become the chief focus of scholarly activity in the field. Ever since 1971, the word “international” has appeared in the official title of the Conferences, and rightly so, since they have become truly global in scope. Since the mid-1970’s, they have increasingly been held outside the U.S.: Copenhagen (1976), Paris (1979), Beijing (1982), Bangkok (1985), Vancouver (1987), Lund (1988), Bangkok (1991), Osaka (1993), Paris (1994) [planned].
[...] Most of the papers presented at the Conferences are of high quality, and usually find their way into print within a few years. Yet in spite of valiant attempts to put out real volumes of Proceedings, e.g. the partial collection achieved for #14 (University of Florida, 1983), the most that has been managed is a photocopied version of the papers velo-bound together (e.g. for #16, University of Washington, 1983), or a collection of the abstracts submitted by the participants, e.g. for #15 (Beijing, 1982), for #18 (Ramkhamhaeng University, Bangkok, 1985), or for #25 (University of California, Berkeley, 1992). It was realized early on that it would be a good thing to keep some kind of record of which papers were presented when, before things got too badly out of hand. [...] The first version of this Bibliography (1989) was produced with admirable thoroughness and rapidity by the members of the STEDT staff. John B. Lowe devised the Macintosh software for the job, and the inputting of the authors and titles was done by many willing hands. Randy J. LaPolla did most of the editorial work on the first edition: he translated the dozens of Chinese titles, tracked down almost all the published versions of the papers by scouring journals and bibliographies, and wrote personally to many authors requesting addenda and corrigenda to the listings of their works.
Chinese is often taken as a prime example of an isolating language. Most relation marking takes the form of particles rather than affixes or inflections. Possibly relevant to the facts that are presented below, Chinese has been argued to not have grammaticalized the sort of pivot constructions normally associated with grammatical relations. That is, it has been argued to not have any particular alignment, as there are no grammatical relations, and the clause pattern is simply topic-comment (Chao 1968, Lü 1979, LaPolla 1993, 1995, 2009; LaPolla & Poa 2005, 2006). We will first talk more generally about structures found in Sino-Tibetan languages, and then focus on Modern Mandarin Chinese.
Evidentiality is a grammatical category which has source of information as its primary meaning — whether the narrator actually saw what is being described, or made inferences about it based on some evidence, or was told about it, and so on. Evidentials are a particularly salient feature of Tibeto-Burman languages. This volume features in-depth studies of evidentiality systems in six languages: Rgyalthang, a Kham Tibetan dialect, by Krisadawan Hongladarom; Yongning Na (Naxi group; believed to be closely related to Lolo-Burmese), by Liberty Lidz; Darma (Almora branch of Western Himalayish), by Christina Willis; nDrapa (Qiangic), by Satoko Shirai; Magar (Himalayish), by Karen Grunow-Hårsta, and Tabo (or Spiti), a Tibetan dialect, by Veronika Hein. Each opens new perspectives on the composition and the semantics of evidential systems, on the marking of more than one information source in one sentence, and on the grammaticalized expression of mirativity.
The new insights on evidentiality and related issues from the Tibeto-Burman area are crucial for understanding evidentials in a cross-linguistic perspective.
This paper compares the Dulong language of northwestern Yunnan Province in China to other Tibeto-Burman languages and to Proto-Tibeto-Burman, with a view toward understanding the historical development of Dulong and toward supporting, revising, and adding to the body of accepted PTB reconstructions.
The paper explains the absence of resultative secondary predication in Russian as arising from a conflict of inferential interpretations. It formalises the framework necessary to express this proposal in terms of abductive reasoning with Poole systems in Gricean contexts. The conflict is shown to arise for default rules regulating alternative realisation of verb-internally specified consequent states. The paper thus indicates that typological variation may be due not only to different parameter values but to general inferential properties of the syntax-semantics mapping. The proposed theory also contradicts some widespread proposals that the absence of resultative secondary predication is due to the absence of some particular language feature.
Approaching the grammar of adjuncts : proceedings of the Oslo conference, September 22 - 25, 1999
(2000)
Issues on topics
(2000)
The present volume contains papers that bear mainly on issues concerning the topic concept. This concept is of course very broad and diverse. Also, different views are expressed in this volume. Some authors concentrate on the status of topics and non-topics in so-called topic prominent languages (i.e. Chinese), others focus on the syntactic behavior of topical constituents in specific European languages (German, Greek, Romance languages). The last contribution tries to bring together the concept of discourse topic (a non-syntactic notion) and the concept of sentence topic, i.e. that type of topic that all the preceding papers are concerned with.
Nominalizations
(2002)
The present volume is a selection of the papers presented in workshops at ZAS in Berlin in November 2000 and at theUniversity of Tübingen in April 2001, devoted to synchronic and, diachronic aspects of various types of nominalizations. Nominalization has a long history in linguistic research. Its nature can only be captured by taking into account the interface between morphology, syntax and semantics on the one hand, and the interface between semantics and conceptual structure on the other.
Agreement is traditionally viewed as a cross-referencing device for core arguments such as subjects and (primary) objects.1 In this paper, I discuss data from Bantu languages that lead to a radical departure from this generally accepted position: agreement in a subset of Bantu languages cross-references a (sentential) topic rather than the subject. The crucial evidence for topic agreement comes from a construction known as subject-object (S-O) reversal, where the fronted patient agrees with what has uniformly been taken to be a `subject marker'. The correct analysis of S-O reversal as a topic construction with `topic agreement' explains a range of known facts in the languages in question. Furthermore, synchronic variation across Bantu in the presence/absence of S-O reversal and in the properties of the (topic/subject) agreement marker suggests a diachronic path from topic to subject marking. The systematic variation and covariation in the syntax of Bantu languages and the historical picture that it offers would be missed altogether if we continue to reject the idea that the notion of topic can be deeply grammaticized in the form of agreement.
Specificity distinction
(2001)
This paper is concerned with semantic noun phrase typology, focusing on the question of how to draw fine-grained distinctions necessary for an accurate account of natural language phenomena. In the extensive literature on this topic, the most commonly encountered parameters of classification concern the semantic type of the denotation of the noun phrase, the familiarity or novelty of its referent, the quantificational/nonquantificational distinction (connected to the weak/strong dichotomy), as well as, more recently, the question of whether the noun phrase is choice-functional or not (see Reinhart 1997, Winter 1997, Kratzer 1998, Matthewson 1999). In the discussion that follows I will attempt to make the following general points: (i) phenomena involving the behavior of noun phrases both within and across languages point to the need of establishing further distinctions that are too fine-grained to be caught in the net of these typologies; (ii) some of the relevant distinctions can be captured in terms of conditions on assignment functions; (iii) distribution and scopal peculiarities of noun phrases may result from constraints they impose on the way variables they introduce are to be assigned values.
Section 2 reviews the typology of definite noun phrases introduced in Farkas 2000 and the way it provides support for the general points above. Section 3 examines some of the problems raised by recognizing the rich variety of 'indefinite' noun phrases found in natural language and by attempting to capture their distribution and interpretation. Common to the typologies discussed in the two sections is the issue of marking different types of variation in the interpretation of a noun phrase. In the light of this discussion, specificity turns out to be an epiphenomenon connected to a family of distinctions that are marked differently in different languages.
In this paper, I discuss four different verb forms in Ndebele (a Nguni Bantu language spoken mainly in Zimbabwe) - the imperative, reduplicated, future and participial. I show that while all four are subject to minimality restrictions, minimality is satisfied differently in each of these morphological contexts. To account for this, I argue that in Ndebele (as in other Bantu languages) Word and RED are not the only constituents which must satisfy minimality: the Stem is also subject to minimality conditions in some morphological contexts. This paper, then, provides additional arguments for the proposal that Phonological Word is not the only sub-lexical morpho-prosodic constituent. Further, I argue that, although Word, RED and Stern are all subject to the same minimality constraint – they must all be minimally bisyllabic - this does not follow from a single 'generalized' constraint. Instead, I argue, contra recent work within Generalized Template Theory (see, e.g., McCarthy & Prince 1994, 1995a, 1999; Urbanezyk 1995, 1996; and Walker 2000; etc.) that a distinct minimality constraint must be formalized for each of these morpho-prosodic constituents.