Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (88)
- Conference Proceeding (28)
- Working Paper (19)
- Article (16)
- Report (6)
- Preprint (4)
- Book (1)
- Doctoral Thesis (1)
Language
- English (163) (remove)
Has Fulltext
- yes (163)
Is part of the Bibliography
- no (163)
Keywords
- Syntax (35)
- Informationsstruktur (31)
- Generative Transformationsgrammatik (30)
- Semantik (16)
- Deutsch (15)
- Grammatik (13)
- Grammatiktheorie (12)
- Englisch (11)
- Prädikat (10)
- Wortstellung (10)
Institute
Dislocation without movement
(2004)
This paper argues that French Left-Dislocation is a unified phenomenon whether it is resumed by a clitic or a non-clitic element. The syntactic component is shown to play a minimal role in its derivation: all that is required is that the dislocated element be merged by adjunction to a Discourse Projection (generally a finite TP with root properties). No agreement or checking of a topic feature is necessary, hence no syntactic movement of any sort need be postulated. The so-called resumptive element is argued to be a full-fledged pronoun rather than a true syntactic resumptive.
This article analyses the German discourse particle wohl 'I suppose', 'presumably' as a syntactic and semantic modifier of the sentence types declarative and interrogative. It is shown that wohl does not contribute to the propositional, i.e. descriptive content of an utterance. Nor does it trigger an implicature. The proposed analysis captures the semantic behaviour of wohl by assuming that it moves to SpecForceP at LF, from where it can modify the sentence type operators in Force0 in compositional fashion. Semantically, a modification with wohl results in a weaker commitment to the proposition expressed in declaratives and in a request for a weaker commitment concerning the questioned proposition in interrogatives. Cross-linguistic evidence for a left-peripheral position of wohl (at LF) comes from languages in which the counterpart of wohl occurs in the clausal periphery overtly. Overall, the analysis sheds more light on the semantic properties of the left periphery, in particular of the functional projection ForceP.
Development of maximally reusable grammars: Parallel development of Hebrew and Arabic grammars
(2015)
We show how linguistic grammars of two different yet related languages can be developed and implemented in parallel, with language-independent fragments serving as shared resources, and language-specific ones defined separately for each language. The two grammars in the focus of this paper are of Modern Hebrew and Modern Standard Arabic, and the basic infrastructure, or core, of the grammars is based on "standard" HPSG. We identify four types of relations that exist between the grammars of two languages and demonstrate how the different types of relations can be implemented in parallel grammars with maximally shared resources. The examples pertain to the grammars of Modern Hebrew and Modern Standard Arabic, yet similar issues and considerations are applicable to other pairs of languages that have some degree of similarity.
This paper examines substantive noun phrases in Niuean, a Polynesian language of the Tongic subgroup with VSO word order, isolating morphology, and an ergative case system. We describe the allowable orderings of elements in the Niuean noun phrase, which include certain variations in the placement of numerals and the genitive possessor, then we provide a phrasal movement analysis for these variations, treating first the possessor variation, then the numeral variation. Parallels will be drawn between the derivation of nominal and sentential word order.
The Present Perfect in Portuguese has the curious property of forcing iteration of the eventuality described. This paper proposes an account of the iterativity in terms of selectional restrictions of the Present Tense and independent properties of the Perfect and argues against the account of Giorgi and Pianesi 1998 in which the Portuguese Present Perfect is treated as containing two main verbs.
'Correction' is the name of a sentence with contrastive focus' the phonological/phonetic realization of which is a single contrastive pitch accent. These sentences predominantly appear in (fictional) dialogues. The first speaker uses grammatical entities against which the next speaker protests with a sentence nearly identical except that it contains a prosodically marked corrective element. This paper makes contrastive focus visible by means of 'KF' (contrastive focus).
In what follows, we will first put forward the claim that syntactic ergativity results from morphological ergativity by examining relativization and pea-coordination in Tongan (Section 2). In Sections 3 and 4, we compare 'O-constructions with pea-constructions to conclude a) that unlike pea, 'O should be regarded as a complementizer rather than a conjunction; and b) that the gap in 'O-clauses is not an outcome of deletion, but a null anaphor. We will then discuss a Minimalist approach to binding proposed by Reuland (2001) and see how it accounts for the distribution and behavior of proSE in Tongan. Some implications of the current proposal are discussed in Section 6, with section 7 in conclusion.
Chicheŵa, a Bantu language of East Central Africa, displays mixed properties of configurationality such as the existence of VP, on the one hand, and discontinuous constituents (DCs), on the other. In the present work we examine the discourse and syntactic properties of DCs, and show that DCs in Chicheŵa arise naturally from the discourse-configurational nature of the language. We argue that the fronted DCs in Chicheŵa are contrastive topics that appear in a leftdislocated external topic position, with the remnant part of the split NP in the right-dislocated topic position. Once the precise discourse functions of DCs are properly integrated into the syntactic analysis, all the facts and restrictions observed in Chicheŵa DCs can be explained in a straightforward fashion.