Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
Document Type
- Conference Proceeding (18)
- Part of a Book (15)
- Article (4)
Has Fulltext
- yes (37)
Is part of the Bibliography
- no (37)
Keywords
- Informationsstruktur (37) (remove)
In our presentation we will outline the verb system of Lelemi and concentrate on certain “focal” aspects which are of primary interest to us. Lelemi has two TAMP paradigms: one constituting the so-called “simple tenses”, the other the so-called “relative tenses” (Allan 1973), although not every “simple tense” has a counterpart in the “relative tenses”. The simple paradigm is formed by subject prefixes (prefixed pronouns for 1st or 2nd person and noun class pronouns for 3rd persons) and the verb form whereas the relative paradigm is build up by the obligatory use of an external subject noun, an invariable verb prefix, and the verb form. While the simple paradigm is used in quite a lot of syntactic environments the relative paradigm only shows up in relative clauses with the subject being the head as well as in subject and sentence focus constructions including questions concerning the subject. We will show some interesting interactions between the grammatical expression of focus and the verb system and sketch the grammaticalisation path of the morpheme nà.
'Correction' is the name of a sentence with contrastive focus' the phonological/phonetic realization of which is a single contrastive pitch accent. These sentences predominantly appear in (fictional) dialogues. The first speaker uses grammatical entities against which the next speaker protests with a sentence nearly identical except that it contains a prosodically marked corrective element. This paper makes contrastive focus visible by means of 'KF' (contrastive focus).
Chicheŵa, a Bantu language of East Central Africa, displays mixed properties of configurationality such as the existence of VP, on the one hand, and discontinuous constituents (DCs), on the other. In the present work we examine the discourse and syntactic properties of DCs, and show that DCs in Chicheŵa arise naturally from the discourse-configurational nature of the language. We argue that the fronted DCs in Chicheŵa are contrastive topics that appear in a leftdislocated external topic position, with the remnant part of the split NP in the right-dislocated topic position. Once the precise discourse functions of DCs are properly integrated into the syntactic analysis, all the facts and restrictions observed in Chicheŵa DCs can be explained in a straightforward fashion.
This paper proposes a new strategy for accounting for the narrow scope readings of quantificational contrastive topics in Hungarian, which is based on a consideration of the types of questions that declaratives with such contrastive topics can be uttered as partial or complete congruent answers to. The meaning of the declaratives with contrastive topics will be represented with the help of the structured meaning approach to matching questions proposed in Krifka 2002.
This paper focuses on definite descriptions. It will be shown that a definite description refers to a given discourse referent if the descriptive content is completely deaccented. But if there is a focussed element within the descriptive content it introduces a novel referent. This amounts to allowing two readings for definite descriptions without, however, allowing two readings for the definite article.