ZASPiL 53 = Papers from the Workshop on Bantu Relative Clauses
Refine
Year of publication
- 2010 (4)
Document Type
- Part of a Book (4)
Language
- English (4)
Has Fulltext
- yes (4)
Is part of the Bibliography
- no (4)
Keywords
- Bantusprachen (4) (remove)
The aim of this paper is to try to explain how the Tooro system, which phonologically lacks tone, has come into being, by examining comparatively the tone system of each language itself and also by closely looking at the differences which exist among the Haya, Ankole and Nyoro systems (Kiga data insufficient) in order to look for phonetic reasons of the tone changes.
This questionnaire is intended as an aid to eliciting different relative clause types – restrictive, non-restrictive, free, cleft. We have taken care to include examples where the head plays a variety of grammatical functions in the relative clause (subject, object, indirect object, possessor, adjunct). We have also taken care to include examples where the relative clause is in different positions in the sentence: initial, medial and extraposed. The questionnaire is intended as a guide, only, as every language will have its own set of possibilities and complications. At the end of the questionnaire is a checklist, as well as some illustrative examples in English and Swahili of the basic relative clause types. While we had Bantu languages in mind in devising the questionnaire, we hope it could also be useful to linguists with an interest in other languages.
Símákonde is an Eastern Bantu language (P23) spoken by immigrant Mozambican communities in Zanzibar and on the Tanzanian mainland. Like other Makonde dialects and other Eastern and Southern Bantu languages (Hyman 2009), it has lost the historical Proto-Bantu vowel length contrast and now has a regular phrase-final stress rule, which causes a predictable bimoraic lengthening of the penultimate syllable of every Prosodic Phrase. The study of the prosody / syntax interface in Símákonde Relative Clauses requires to take into account the following elements: the relationship between the head and the relative verb, the conjoint / disjoint verbal distinction and the various phrasing patterns of Noun Phrases. Within Símákonde noun phrases, depending on the nature of the modifier, three different phrasing situations are observed: a modifier or modifiers may (i) be required to phrase with the head noun, (ii) be required to phrase separately, or (iii) optionally phrase with the head noun.
Introduction
(2010)
The papers in this volume were originally presented at the Bantu Relative Clause workshop held in Paris on 8-9 January 2010, which was organized by the French-German cooperative project on the Phonology/Syntax Interface in Bantu Languages (BANTU PSYN). This project, which is funded by the ANR and the DFG, comprises three research teams, based in Berlin, Paris and Lyon. [...] This range of expertise is essential to realizing the goals of our project. Because Bantu languages have a rich phrasal phonology, they have played a central role in the development of theories of the phonology-syntax interface ever since the seminal work from the 1970s on Chimwiini (Kisseberth & Abasheikh 1974) and Haya (Byarushengo et al. 1976). Indeed, half the papers in Inkelas & Zec’s (1990) collection of papers on the phonology-syntax interface deal with Bantu languages. They have naturally played an important role in current debates comparing indirect and direct reference theories of the phonology-syntax interface. Indirect reference theories (e.g., Nespor & Vogel 1986; Selkirk 1986, 1995, 2000, 2009; Kanerva 1990; Truckenbrodt 1995, 1999, 2005, 2007) propose that phonology is not directly conditioned by syntactic information. Rather, the interface is mediated by phrasal prosodic constituents like Phonological Phrase and Intonation Phrase, which need not match any syntactic constituent. In contrast, direct reference theories (e.g., Kaisse 1985; Odden 1995, 1996; Pak 2008; Seidl 2001) argue that phrasal prosodic constituents are superfluous, as phonology can – indeed, must – refer directly to syntactic structure.