Part of a Book
Refine
Document Type
- Part of a Book (19) (remove)
Language
- English (19) (remove)
Has Fulltext
- yes (19)
Is part of the Bibliography
- no (19)
Keywords
- Russisch (19) (remove)
Adjectival secondary predicates can enter into two Case frames in Russian, the agreeing form and the Instrumental. The paper argues that these Case frames go together with two syntactic positions in the clause which are correlated with two different interpretations, the true depictive and the temporally restricted reading, respectively. The availability of the two readings depends on the houndedness of the secondary predicate. Only bounded predicates can enter into both Case frames and only partially non-bounded predicates can appear in the Instrumental. The paper therefore argues that the pertinent two-way SL/IL-contrast is to he replaced by a three-way distinction in terms of boundedness. The paper outlines the syntax and semantics of the true depictive and the temporally restricted interpretation and discusses how adjectival secondary predicates whose salient properties involve a cotemporary interpretation with the matrix predicate and a control relation of an individual argument, differ from temporal adjuncts as well as from non-finite clauses.
The study examines the hypotheses that the acquisition of the finite verb is an indispensable and linking constituent of the development of SVO utterances. Four apparently separate or at least separable processes are analysed over 6 months in one Russian and one German child: a) the emergence of verbs in the child’s utterances, b) the occurrence of correctly inflected (finite) verb forms, c) the development of multi-component utterances containing a verb, and c) the emergence of (potential) subjects and objects. Russian and German exhibit rich verb morphology, and in both languages finiteness is strongly correlated with inflectional categories like person, number and tense. With both children we find a correlation in the temporal order of these four processes and – what is more relevant for our study – a dependency of a certain development on the utterance level on the emergence of finite verbs. Further, our investigation shows that language-specific development comes in to play already when children start to acquire verb inflection and becomes more contrastive when we observe the onset of the production of the SVO utterances.
Russian and Spanish each have two variants of the predicational copular sentence. In Russian, the variation concerns the case of the predicate phrase, which can be nominative or instrumental, while in Spanish, the variation involves the choice of the copular verb, either ser or estar. It is shown that the choice of the particular variant of copular sentence in both languages depends on the speaker’s perspective, i.e., on whether or not the predication is linked to a specific topic situation.
In this paper we provide an account of the historical development of Polish and Russian sibilants. The arguments provided here are of theoretical interest because they show that (i) certain allophonic rules are driven by the need to keep contrasts perceptually distinct, (ii) (unconditioned) sound changes result from needs of perceptual distinctiveness, and (iii) perceptual distinctiveness can be extended to a class of consonants, i.e. the sibilants. The analysis is cast within Dispersion Theory by providing phonetic and typological data supporting the perceptual distinctiveness claims we make.
Within a minimalist framework of sound-meaning correlation, the present study concentrates on process nominalizations of Russian. It is shown how these constructions are built up syntactically and semantically and in which respects they differ from other types of nominalizations. The analysis follows a lexicalist conception of word formation and the differentiation of Semantic Form and Conceptual Structure.
An adjunct-DP in the free instrumental case occurs in a number of surface positions where the DP is syntactically optional. does not depend on any element in the sentence, and has a number of different interpretations. We introduce Bailyn's proposal which postulates a uniform syntactic environment for all the uses of instr. This calls for a uniform semantics of these DPs which can nevertheless accomodate the different interpretations. Starting with the hypothesis of Roman Jakobson about the semantics of the instrumental case we formulate a semantic interpretation theory based on abduction. We give a uniform semantics for three different adjunct uses of instr in this framework. In the concluding part of the paper we discuss some possible alternatives and ramifications as well as questions and objections raised with respect to the treatment proposed in this paper.
The article deals with the analysis of the development of aspectuality at the early stages of the acquisition of Russian. Data from seven children are investigated for this purpose. It is claimed that the category of aspectuality, being the property of the whole utterance, can be expressed at the early stages of language acquisition even before the verb itself occurs. During this period some children mark the basic aspectual opposition "process-result" by the linguistic devices at their disposal, namely by various uses of sound imitations or onomatopoetics. Onomatopoetics, when used once, can be said to be the predecessors of perfective verbs, while reduplicative use of onomatopoetics seems to correspond to the imperfective aspect. The paper presents an analysis of the early verb lexicons of six children. Among their 24 earliest verbs both aspects are represented. As revealed by the analysis, aspect (and Aktionsart) clusters with tense in a specific way: imperfective verbs are mainly used in the present while perfectives are used mostly in the past.
In morphological systems of the agglutinative type we sometimes encounter a nearly perfect one-to-one relation between form and function. Turkish inflectional morphology is, of course, the standard textbook example. Things seem to be quite different in systems of the flexive type. Declension in Contemporary Standard Russian (henceforth Russian, for short) may be cited as a typical example: We find, among other things, cumulative markers, “synonymous” endings (e.g., dative singular noun forms in -i, -e, or -u), and “homonymous” endings (e.g., -i, genitive, dative, and prepositional singular). True, some endings are more of an agglutinative nature, being bound to a specific case-number combination and applying across declensions, e.g., -am (dative plural, all nouns); and some cross the boundaries of word classes, e.g., -o, which serves as the nominative/accusative singular ending of neuter forms of pronouns (and adjectives) and as the nominative/accusative singular ending of (most) neuter nouns as well. Still, many observers have been struck by the impression that what we face here are rather uneconomic or even, so to speak, unnatural structures. But perhaps flexive systems are not as complicated as they seem. What seems to be uneconomic complexity may be, at least partially, an artifact of uneconomic descriptions.