Herbert Caro nas cartas de Erico Veríssimo
- Erico Verissimo’s letters to Herbert Caro, during the 1950s, offer a portrait of the translator of Thomas Mann, revealing his taste for music and movies as well as an insights in his role as a critic and confident of the Brazilian author.
Verfasserangaben: | Maria da Glória Bordini |
---|---|
URN: | urn:nbn:de:hebis:30:3-250239 |
URL: | http://seer.ufrgs.br/contingentia/article/view/3851 |
ISSN: | 1980-7589 |
Titel des übergeordneten Werkes (Deutsch): | Contingentia : Zeitschrift der Deutschen Abteilung in Zusammenarbeit mit der Post-Graduierung im Bereich Literatur- und Sprachwissenschaft der Bundesuniversität Porto Alegre (UFRGS) |
Verlag: | Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Instituto de Letras |
Verlagsort: | Porto Alegre |
Dokumentart: | Wissenschaftlicher Artikel |
Sprache: | Portugiesisch |
Jahr der Erstveröffentlichung: | 2007 |
Veröffentlichende Institution: | Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg |
Datum der Freischaltung: | 20.06.2012 |
Freies Schlagwort / Tag: | Caro, Herbert Moritz |
GND-Schlagwort: | Übersetzer; Exil; Brasilien; Brief; Veríssimo, Érico |
Jahrgang: | 2 |
Ausgabe / Heft: | 1 |
Seitenzahl: | 8 |
Erste Seite: | 15 |
Letzte Seite: | 22 |
HeBIS-PPN: | 357398319 |
DDC-Klassifikation: | 8 Literatur / 83 Deutsche und verwandte Literaturen / 830 Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur |
Sammlungen: | Germanistik / GiNDok |
BDSL-Klassifikation: | 03.00.00 Literaturwissenschaft / BDSL-Klassifikation: 03.00.00 Literaturwissenschaft > 03.11.00 Übersetzung |
Zeitschriften / Jahresberichte: | Contingentia / Contingentia : Vol. 2, 2007 / Contingentia : Vol. 2 No. 1, 2007 |
Übergeordnete Einheit: | urn:nbn:de:hebis:30:3-251138 |
Lizenz (Deutsch): | Deutsches Urheberrecht |