• Treffer 1 von 5
Zurück zur Trefferliste

#booklove: how reading culture is adapted on the internet

  • On the one side there is book culture, centered on the printed book as a material object; on the other digital culture, centered on what is displayed on a screen, by now more often than not that of a mobile phone. In the cultural imaginary, the two practices are separated by far more than just media technology. The girl in Delevingne's picture, in choosing to read a book rather than participate in the social media arena, opts (as the black-and-white blocking of the caption neatly reflects) for a commendable type of media use: She sharpens her intellect and exercises her imagination, she digs deep rather than staying on the surface, and she engages – in a seemingly disinterested manner – with valuable content rather than obsessing over how to present herself in the best light. Her absorption is a badge of honor, much different from the 'bad' absorption of digital media users, a recurring trope that is artistically represented, for example, in the much-acclaimed surrealist photo series "SURFAKE" by the French photographer Antoine Geiger, which represents mobile phone users whose faces are sucked into their devices.

Volltext Dateien herunterladen

Metadaten exportieren

Weitere Dienste

Teilen auf Twitter Suche bei Google Scholar
Metadaten
Verfasserangaben:Dorothee Birke, Johannes Fehrle
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-491200
ISSN:1864-8533
Titel des übergeordneten Werkes (Englisch):Komparatistik online : komparatistische Internet-Zeitschrift / Justus-Liebig-Universität Gießen
Verlag:Justus-Liebig-Univ.
Verlagsort:Gießen
Herausgeber*in:Johannes Fehrle, Mark Schmitt
Dokumentart:Wissenschaftlicher Artikel
Sprache:Englisch
Datum der Veröffentlichung (online):14.02.2019
Datum der Erstveröffentlichung:10.01.2019
Veröffentlichende Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Datum der Freischaltung:15.02.2019
GND-Schlagwort:Adaption <Literatur>; Lesen; Internet; Neue Medien; Sozialer Wandel; Lesekultur
Ausgabe / Heft:[Heft 1 =] Adaptation as cultural translation
Seitenzahl:27
Erste Seite:60
Letzte Seite:86
HeBIS-PPN:44581666X
DDC-Klassifikation:8 Literatur / 80 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft / 800 Literatur und Rhetorik
Sammlungen:CompaRe | Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
Zeitschriften / Jahresberichte:Komparatistik online : komparatistische Internet-Zeitschrift / Komparatistik online 2018 : Transpositionen Adaptation as cultural translation
Übergeordnete Einheit:urn:nbn:de:hebis:30:3-491142
Lizenz (Deutsch):License LogoDeutsches Urheberrecht