• Treffer 7 von 204
Zurück zur Trefferliste

Valency-changing derivations in Dulong/Rawang

  • Dulong/Rawang is a Tibeto-Burman language spoken on both sides of the China/Myanmar (Burma) border just south and cast of Tibet. [...] In this chapter, I will be using data of the Mvtwang (Mvt River) dialect, which is considered the most central of those dialects in Myanmar and so has become something of a standard for writing and intergroup communication, though most of the phenomena we will be discussing are general to dialects in both China and Myanrnar. I will use the short form 'Rawang' in referring to this dialect.

Metadaten exportieren

Weitere Dienste

Teilen auf Twitter Suche bei Google Scholar
Metadaten
Verfasserangaben:Randy J. LaPollaORCiDGND
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-378743
URL:http://www.ntu.edu.sg/home/randylapolla/papers/LaPolla_2000_Valency-changing_Derivations_in_Dulong_Rawang.pdf
ISBN:0-521-66039-4
Titel des übergeordneten Werkes (Englisch):Changing valency : case studies in transitivity, ed. by R. M. W. Dixon & A1exandraa Y. Aikhenvald
Verlag:Cambridge University Press
Verlagsort:Cambridge [u.a.]
Herausgeber*in:Robert M. W. Dixon, Alexandra Y. Aikhenvald
Dokumentart:Teil eines Buches (Kapitel)
Sprache:Englisch
Datum der Veröffentlichung (online):21.07.2015
Jahr der Erstveröffentlichung:2000
Veröffentlichende Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Datum der Freischaltung:21.07.2015
GND-Schlagwort:Valenz <Linguistik>; Drung; Nungisch
Seitenzahl:30
Erste Seite:282
Letzte Seite:311
HeBIS-PPN:38754528X
DDC-Klassifikation:4 Sprache / 49 Andere Sprachen / 490 Andere Sprachen
Sammlungen:Linguistik
Linguistik-Klassifikation:Linguistik-Klassifikation: Syntax
Linguistik-Klassifikation: Sprachtypologie / Language typology
Lizenz (Deutsch):License LogoDeutsches Urheberrecht