Bertolt Brecht, 1898–1956
- Der große Theater-Reformer des 20. Jahrhunderts Bertolt Brecht ist bekannt für seine schonungslose "Verwertung", Plünderung, kühne Umarbeitung fremder Texte. Dass er gelegentlich auch sensibel und respektvoll übersetzen konnte, ist kaum bekannt. Beispiele hierfür finden sich vor allem in seinen im Exil entstandenen Übersetzungen von Verstexten.
Author: | Hans Peter NeureuterGND |
---|---|
URN: | urn:nbn:de:hebis:30:3-753695 |
URL: | https://uelex.de/uebersetzer/brecht-bertolt/ |
DOI: | https://doi.org/10.21248/gups.75369 |
Parent Title (German): | Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX |
Publisher: | Johannes Gutenberg-Universität Mainz |
Place of publication: | Germersheim |
Document Type: | Book |
Language: | German |
Date of Publication (online): | 2023/08/31 |
Date of first Publication: | 2023/02/18 |
Publishing Institution: | Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg |
Release Date: | 2023/12/01 |
GND Keyword: | Brecht, Bertolt; Übersetzer; Biografie |
Page Number: | 8 |
First Page: | 1 |
Last Page: | 8 |
HeBIS-PPN: | 513966390 |
Dewey Decimal Classification: | 8 Literatur / 80 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft / 800 Literatur und Rhetorik |
Sammlungen: | CompaRe | Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft |
CompaRe | Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft / Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX | |
BDSL-Klassifikation: | 03.00.00 Literaturwissenschaft / BDSL-Klassifikation: 03.00.00 Literaturwissenschaft > 03.11.00 Übersetzung |
Licence (German): | Deutsches Urheberrecht |