410 Linguistik
Refine
Year of publication
- 2020 (80) (remove)
Document Type
- Part of a Book (40)
- Article (30)
- Part of Periodical (3)
- Review (3)
- Report (2)
- Doctoral Thesis (1)
- Working Paper (1)
Language
- English (65)
- German (14)
- Multiple languages (1)
Has Fulltext
- yes (80)
Is part of the Bibliography
- no (80)
Keywords
- Spracherwerb (33)
- Sprachtest (33)
- Nominalisierung (7)
- Deutsch (5)
- Linguistik (5)
- Präposition (4)
- Verbalnomen (4)
- Analyse (3)
- Korpus <Linguistik> (3)
- Präpositionale Wortverbindung (3)
- Slowakisch (3)
- Suffix (3)
- Wortverbindung (3)
- Deutsch als Fremdsprache (2)
- Fremdsprachenunterricht (2)
- Irisch (2)
- Korpusanalyse (2)
- Preposition-noun combinations (2)
- Äquivalenz (2)
- "Rabbit" tetralogy (1)
- Ableitung <Linguistik> (1)
- Analytical tool (1)
- Anglicism (1)
- Anglizismus (1)
- Antonym (1)
- Arabisch (1)
- Argumentstruktur (1)
- Aspects of use (1)
- Austronesian (1)
- Benutzernamen (1)
- Bilingualism (1)
- Binary preposition (1)
- Bulgarisch (1)
- Contrastive analysis (1)
- Corpus analysis (1)
- Corpus material (1)
- Corpus-empirical analysis (1)
- Daqan (1)
- Discourse analysis (1)
- Diskursanalyse (1)
- Distribution <Linguistik> (1)
- Dyslexia (1)
- Dänisch (1)
- Edith Wharton (1)
- Email (1)
- English (1)
- Epistemic Containment Principle (ECP) (1)
- Equivalence (1)
- Erwerb der Satzstruktur (1)
- Estnisch (1)
- External and internal variability (1)
- Face-to-Face-Interaktion (1)
- Facework (1)
- Feldforschung (1)
- Feministische Literaturwissenschaft (1)
- Fixed expression (1)
- Foreign language (1)
- German (1)
- Geschehensverb (1)
- Geschlechtergerechte Sprache (1)
- Griechisch (1)
- Grobstrukturanalyse (1)
- Gälisch-Schottisch (1)
- Halbī (1)
- Henry James (1)
- Hindi (1)
- Hobongan (1)
- Indien (1)
- Integration (1)
- Internationalism (1)
- Internet language (1)
- Internet slang (1)
- Internetsprache (1)
- Isländisch (1)
- Italienisch (1)
- Jakutisch (1)
- Japanisch (1)
- John Updike (1)
- Juxtaposition (1)
- Kantonesisch (1)
- Katalanisch (1)
- Kohärenz (1)
- Kohäsion (1)
- Kontrast (1)
- Kontrastanalyse (1)
- Kontrastive Analyse (1)
- Kontrastive Syntax (1)
- Konversationsanalyse (1)
- Konversion <Linguistik> (1)
- Korean (1)
- Kroatisch (1)
- Kutenai (1)
- Kwa-Sprachen (1)
- Luxemburgisch (1)
- Mandarin (1)
- Medienintegration (1)
- Meta-analysis (1)
- Mobile Telekommunikation (1)
- Multifunktionalität (1)
- Nachruf (1)
- Nicknamen (1)
- Niederländisch (1)
- Nomen actionis (1)
- Nominalphrase (1)
- Norwegisch (1)
- Noun phrases (1)
- Nullmorphem (1)
- Onomastik (1)
- Phrasenkompositum (1)
- Phraseologie (1)
- Polnisch (1)
- Poly(equivalence) (1)
- Polyfunctionality (1)
- Polysemie (1)
- Polysemy (1)
- Poor literacy (1)
- Portugiesisch (1)
- Preposition-noun phrases (1)
- Q-adverbs (1)
- Question Under Discussion (QUD) (1)
- Reanalyse (1)
- Rezension (1)
- Russisch (1)
- Schugnī (1)
- Semantik (1)
- Serbisch (1)
- Slang (1)
- Slovakisch (1)
- Smartphones (1)
- Soziale Medien (1)
- Soziolinguistik (1)
- Spanisch (1)
- Sprachbiographie (1)
- Sprachstatistik (1)
- Sprachstil (1)
- Sprachvariante (1)
- Stilistik (1)
- Syntagmatic profiles (1)
- Syntax (1)
- Südafrika (1)
- Tadschikisch (1)
- Tagalog (1)
- Textlinguistik (1)
- Tonologie (1)
- Translation (1)
- Typical contexts (1)
- Tätigkeitsverb (1)
- Türkisch (1)
- Tōrwālī (1)
- Urdu (1)
- Variationslinguistik (1)
- Verb (1)
- Verbalisierung (1)
- Verstehen (1)
- Vietnamesisch (1)
- Westfriesisch (1)
- Wittgenstein, Ludwig (1)
- Wortbildung (1)
- YouTube (1)
- YouTube-Sprache (1)
- Youtube language (1)
- Zustandsverb (1)
- accessibility (1)
- acquisition of sentence structure (1)
- agreement mismatch (1)
- classifiers (1)
- comprehension (1)
- corpus analysis (1)
- determiners (1)
- distributional semantics (1)
- early second language acquisition (1)
- epistemic modals (1)
- event semantics (1)
- evidentiality (1)
- experimental semantics (1)
- face-work (1)
- firsthand experience (1)
- frühes Zweitspracherwerb (1)
- function words (1)
- generic quantifier (1)
- habituals (1)
- handles (1)
- imposters (1)
- informal language learning (1)
- interpretation (1)
- knowledge (1)
- lexical semantics (1)
- linguistic repertoires (1)
- mediational repertoire (1)
- mediatisierte Alltagsgespräche (1)
- narrative (1)
- narrative structure (1)
- number construction (1)
- onomastics (1)
- partitives (1)
- performance (1)
- person agreement (1)
- polymedia (1)
- predicates of personal taste (1)
- prominence (1)
- pronoun (1)
- psycholinguistics (1)
- quantification (1)
- quantifiers (1)
- refugees (1)
- relevance theory (1)
- self-naming (1)
- sex-/gender-neutral language (1)
- smartphone-based language practices (1)
- social media (1)
- sociolinguistics (1)
- spectatorship (1)
- spirituality (1)
- style (1)
- subjectivity (1)
- terms of address (1)
- theatre (1)
- typology (1)
- usernames (1)
- Übersetzung (1)
Institute
Combining the methods of linguistics and literary criticism, this article takes a fresh look at two texts that have been analysed ad nauseam: Henry James’s The Portrait of a Lady and Edith Wharton’s The Age of Innocence. I use James’s late style as a touchstone to compare and contrast the two texts. Analysing syntax by means of close textual analysis of the novels’ opening paragraphs as well as their metaphorical language, and employing the corpus analysis programme AntConc to survey the entire texts, I aim to show that James’s 1880 text anticipates his late style and Wharton’s 1920 text appropriates it to suit her own agenda. However, in respectively anticipating and appropriating this style, James and Wharton create different effects. James intensifies his female protagonist’s ‘world of thought and feeling’ (Eliot 1963: 56), creating a fictional world with literary equality for both genders, while Wharton subverts gender roles in a scathing critique of Gilded Age society, which did not allow for this other ‘world of thought and feeling’. In addition to positioning both novels as feminist, this article compares Wharton’s writing to James’s, but without presupposing the latter’s influence on the former. Instead, acknowledging the fluidity of style, I aim to put forward a convincing case that there are subtle differences that make these authors’ styles Jamesian and Whartonian, respectively.
The shared communicative act of theatrical texts in performance: a relevance theoretic approach
(2020)
This article adopts a relevance theoretic approach to meaning making in theatrical texts and performances. Theatrical texts communicate immediately to multiple audiences: readers, actors, directors, producers, and designers. They communicate less directly to the writer’s ultimate audience – the playgoer or spectator – through the medium of performance. But playgoers are not passive receptacles for interpretations distilled in rehearsal, enacted through performance, or developed in study and reflection. Rather, in the framework of communication postulated by relevance theory, the audience is an active participant in making meaning. I will briefly review a range of approaches to meaning making in theatre, and then outline my view of a relevance theoretic account of the vital contributions of the audience in constructing the interpretation of performance, treating it as a communicative act.
"You don’t mind my calling you Harry?" : Terms of address in John Updike’s "Rabbit" tetralogy
(2020)
This paper examines the use of address terms in John Updike’s Rabbit tetralogy (Updike 1995). The first part of the analysis provides a comprehensive overview of the great variety of terms used to address the protagonist, Harry Angstrom, in the decades covered by the novels. The second part focuses on two important side characters, Reverend Eccles and Harry’s mother-in-law. It demonstrates how address term usage with these two characters reflects ongoing changes in their relationship with Harry. The main aim of the paper is to demonstrate the potential of fictional data for the study of address terms and, in return, to capture the manifold functions of address terms as a literary device in fiction.
Four main informational elements have been suggested and studied as central aspects of narrative discourse: causality, character, location, time. The research that scholars have previously undertaken on these aspects has been primarily on Indo-European languages, and more specifically on the European side of that language family. The linguistic limitations have indicated that character is the aspect of narrative that readers/listeners attend to most closely. However, in examining narrative discourses from non-Indo-European languages, challenges to the presumed primacy of character emerge. In a partial report on field work conducted in Borneo in 2012-2015, I compare and contrast patterns in the rankings of the four main aspects of narrative in three languages, English, Hobongan and Daqan. I also note the strategies by which the languages make their respective rankings clear, including focus particles (Hobongan), specificity of description (each), and amount of information provided about the aspects (each). I suggest that analyses of the patterns and rankings of information in narrative be included in typological categorizations and linguistic descriptions of languages.
This paper explores how refugee families in Germany draw on me-diational repertoires to accomplish a range of digital literacy prac-tices on their smartphones. We introduce the concept of ‘mediation-al repertoire’, i.e. a socially and individually structured configuration of semiotic and technological resources for communication, and use it in an ethnographic case study with participants from Syria and Af-ghanistan in a refugee residence in Hamburg in 2017/18. The collect-ed data includes nine semi-directed interviews, video demonstra-tions of smartphone usage, and ethnographic fieldnotes. Qualitative analysis draws on mediagrams, i.e. visualizations of mediational re-pertoires in two families. Findings suggest that individual mediation-al repertoires in these families differ especially by generation and other factors, such as literacy competence, type of social relation-ship and purpose of online use, including smartphone-based lang-uage-learning.
Die vorliegende kontrastive Analyse stützt sich auf das heuristische Verfahren des PREPCON-kontrastiv Moduls, das am Leibniz-Institut für Deutsche Sprache in Mannheim entwickelt worden ist. Das deutsch-slowakisch-spanische PREPCON-Projekt mit insgesamt drei linguistischen Modulen (PREPCON explorativ, temporal und kontrastiv) reflektiert ein breites Forschungsspektrum der sog. Präposition-Nomen-Verbindungen (kurz PWVs). Das Modul PREPCON explorativ bietet eine exhaustive Liste der PWVs im Deutschen entweder aus der Präposition- oder aus der Nomenperspektive. PREPCON temporal nimmt die temporalen PWVs ins Visier und erweitert die Angabe der KWIC3-Belege für die PWVs um verwandte Wörter und Wortgruppen, die Häufigkeit der PWVs im Korpus, ihre typischen Partnerwörter und Muster. Die Vorgehensweise des dritten, d.h. des kontrastiven Moduls, nimmt die PWVs "am Anfang", "auf Anhieb", "mit Genugtuung", "nach Belieben" im interlingualen Kontext unter die Lupe. Das Analysewerkzeug lexpan, das bei der Kontrastierung zum Einsatz gebracht wird, enthüllt wertvolle Muster und typische Kollokationspartner der untersuchten präpositionalen Wortverbindungen und kondensiert die Ergebnisse für eine benutzerfreundliche Verwendung. Eine detaillierte Beschreibung des Modells, Methoden und Formen der Onlinepräsentation der analysierten lexikalisch geprägten Mus-
ter ist in Steyer 2018 zu finden. Die linguistische Aufmerksamkeit wird im Rahmen dieses Beitrags der PWV "bez váhania" (wörtlich "ohne Zögern") geschenkt, bei der sich neben der primär beobachtbaren modalen Ausprägung auch eine hypothetische temporale Ladung zeigt. Der Grund für die Auswahl der konkreten Wortverbindung liegt in der unzureichenden Reflektion der temporalen Bedeutung aus lexikografischer Sicht und in der bemerkenswerten, eventuell nicht auf Anhieb erkennbaren "Bipolarität" (modal-temporal) dieses Minimalphrasems.
Linguistic research and linguistic activism have resulted in key changes to official language use. However, revisions remain contested and many English and German speakers continue to employ male generic terms. In this article I explore whether the encounter with sex-/gender-neutral terminology in June Arnold's novel 'The Cook and the Carpenter' can prompt readers to review their language use and consider alternatives. Based on narrative research, my premise is that fiction can create familiarity with new terms, which is the first step toward wider linguistic change. I frame my investigation with Wittgenstein's notion that "to imagine a language means to imagine a form of life", and put it to the test with a discourse analysis of English and German reader responses. The results of my study show that Arnold's novel stimulates fruitful debate around the issue of linguistic representation. Based on my findings, I propose to integrate literary texts which engage with the issue of sex/gender and language into educational settings to further promote neutral/inclusive language use.
Das Thema fokussiert die Problematik der binären Präposition-Substantiv-Wortverbindungen (PWV) und -Wortverbindungsmuster (PWVM) mit ihren rekurrenten Kollokationspartnern und syntagmatischen Kontextmustern. Untersucht werden deutsche präpositionale Wortverbindungen, bei denen die interne Stelle zwischen der Präposition und dem Nomen überproportional häufig nicht mit einem Artikel besetzt ist. Solche Kombinationen kann man als autonome Einheiten auffassen und als feste Wortverbindungen untersuchen. Die Analyse stützt sich auf die Daten in der PRECON Datenbank, die vom Projekt Usuelle Wortverbindungen (UWV) modular erarbeitet wurde. Der im vorliegenden Artikel präsentierte empirische Zugang wirft ein neues Licht auf die Bestimmung der Äquivalenz, was bisher bei der Festlegung des sogenannten Systemäquivalents gar nicht oder nur annähernd beschrieben werden konnte. Das methodologische und lexikographische Novum beim Kontrastieren ist die Erweiterung der Beschreibung der Kernbedeutung(en) und ihrer Kernäquivalente um die Gebrauchsspezifika der Verwendung der äquivalenten PWV(M). Die korpusempirischen Analysen bestätigen die heute vertretene These, dass sich die Bedeutungs- und andere Gebrauchsaspekte nur schwer trennen lassen. Für die adäquate Beschreibung einer fremdsprachigen Einheit sind somit die verfestigte sprachliche Struktur, die verfestigte sprachliche Umgebung, die verfestigten situativ-kontextuellen Gebrauchsspezifika und die usualisierten Kontextmuster wichtig, in die die kontrastierten PWV eingebettet sind.
"Vor Ort" im Sprachgebrauch : eine kontrastive korpusbasierte Untersuchung (Deutsch-Slowakisch)
(2020)
[...] wird im vorliegenden Beitrag auf die Präposition-Nomen-Wortverbindungen (PNW) als Untersuchungsgegenstand eingegangen, wobei die Exemplifizierung am Beispiel der deutschen PNW "vor Ort" erfolgt. Aus Perspektive des Muttersprachlers stellen die Präposition-Nomen-Wortverbindungen Mehrwort-Einheiten mit einem bestimmten kombinatorischen Potenzial dar. Analog zu den (Einwort-)Lexemen lassen sich auch hier seine Grenzen nur schwer endgültig festlegen, auf Grund der Ko-Vorkommenshäufigkeit können aber die Präferenzen, bzw. Restriktionen bezüglich bestimmter Kookkurrenzpartner ermittelt und die sich daraus ergebenden Schlüsse im Hinblick auf das Funktionieren der PNW im Gebrauch gezogen werden. Obwohl sie im Sprachgebrauch keine Randposition besitzen, gibt es kaum eine zugängliche lexikographische Quelle mit einer detaillierteren Verarbeitung der Kombinatorik dieser Mehrworteinheiten. Ein weiterer Grund für die Notwendigkeit, das Augenmerk auf die Präposition-Nomen-Wortverbindungen zu richten, resultiert aus der Einbeziehung der Nicht Muttersprachler-Perspektive in die Untersuchung. Da die verglichenen Sprachen typologisch unterschiedlich sind, können bestimmte Divergenzen auch mit Rücksicht auf die gegebene Problematik erwartet werden.
Adapting MAIN to Arabic
(2020)