Refine
Year of publication
- 1992 (89) (remove)
Document Type
- Article (77)
- Working Paper (4)
- Part of a Book (3)
- Book (2)
- Conference Proceeding (1)
- Doctoral Thesis (1)
- Part of Periodical (1)
Language
- English (89) (remove)
Has Fulltext
- yes (89)
Keywords
Institute
- Physik (15)
- Medizin (3)
- Rechtswissenschaft (3)
- Gesellschaftswissenschaften (2)
- Sprachwissenschaften (2)
- Biochemie und Chemie (1)
- Biowissenschaften (1)
- Extern (1)
- Informatik (1)
- Mathematik (1)
A comparison of different APTT-reagents, heparin-sensitivity and detection of mild coagulopathies
(1992)
The activated partial thromboplastin time (aPTT) is widely used to detect coagulation abnormalities or to monitor heparin treatment.
Many commercial aPTT-reagents are available which contain different phospholipid reagents and activators. In the present study 3 aPTT-reagents (aPTT-D, Instrumentation Laboratory, Neothromtin, Behring, PTTa, Boehringer) were compared using a computerized centrifugal analyzer. One aPTT-reagent (Pathromtin, Behring) was tested on a semiautomated coagulometer. Instrument precision was evaluated using aPTT-D as reagent.
Comparative tests were performed on plasma samples of 40 healthy donors, 3 patients with mild von Willebrand's disease (vWd), W patients with heaemophilia or subhaemophilia A, 1 patient with subhaemophilia A and vWd, 8 patients treated with subcutaneous injection of unfractionated heparin (UFH) and 14 patients treated with subcutaneous injection of a low molecular weight heparin (LMWH).
aPTT-D was the most sensitive reagent to detect mild vWd while Pathromtin detected none of these defects. In patients with heamophilia A and subhaemophilia A aPTT-D, Neothromtin and PTTa detected the abnormality in nearly all tested samples while Pathromtin was less sensitive.
Patients treated with subcutaneously applied UFH or LMWH often had a prolonged aPTTt especially when aPTT-D and Neothromtin were used as reagents.
Herpes simplex virus type 2 (HSV-2) is the main cause of herpes genitalis, a recurrent sexually transmitted disease. By the use of routine Serologie methods (complement fixation test, enzyme immunoassay), virus carriers are difficult to identify because of strong antibody cross reactions with antigens of HSV-1 which is ubiquitously spread throughout the population. We introduce a microtechnique Western blot system loaded with HSV-1 and HSV-2 type-specific and common antigens on separated nitrocellulose strips. By the simultaneous evaluation of Immunologie reactions with both strips, the occurrence of HSV-2 specific antibodies can be sensitively detected in serum specimens containing antibodies to HSV-1. A total of 158 serum specimens were analyzed and the results obtained by Western blot were compared to those of a screening ELISA and virus isolation performed with smears of herpes lesions.
An agreement of 97.9 % was assessed between Western blot and virus isolation to detect an HSV-1 and HSV-2 infection. Less specific serologic results were produced by the screening ELISA on HSV-2 antibodies which correlated in 85.4 % (41/48) with virus isolation and typing. Concerning HSV-2 antibody testing, Western blot and ELISA showed an overall agreement in 89.8 % of the sera investigated.
As shown by our data, the HSV type specific Western blot proved to be a specific, reproducible and standardized technique. It can be utilized for both sero-epidemiological surveys and determination of the HSV immune status.
Young poplar cuttings (Populus nigra L. cv. Loenen and P. maximowiczii Henry x P. nigra L. cv. Rochester) were exposed for six weeks in open-top chambers to realistic concentrations of pollutant mixtures: 1) control; 2) SO2/NOx; 3)O3/ NOx and 4)SO2/O3/NOx. In this sequence of fumigation variants, the degree of influence of the various parameters of the nitrogen metabolism and of premature leaf drop increased very frequently compared to the control plants, P. nigra L. proving to be the more sensitive species.
The elevated Kjeldahl nitrogen content of the fumigated leaves was accompanied by either an increase in free amino acids or in total protein or, in the case of particularly large rises (SO2/O3/NOx variants), by increases in both substance groups. Proteolytic processes as a cause of the elevated content of free amino acids could be excluded to a large extent. A diminished de novo synthesis of proteins obviously led to a shift in the amino acid/protein relationship. In the younger fumigated leaves, the total concentration of free amino acids exceeded the values of the older leaves. The elevated amino acid content of the fumigated leaves was produced to a high degree by the glycolate pathway and the Krebs cycle. The increased turnover of the carbon skeletons was connected with a drastic starch degradation, especially in the older leaves.
The interaction of the amino acid and carbohydrate metabolisms is probably an important regulator in the promotion of rapid growth of young leaves in order to compensate premature leaf loss.
The sesquiterpenoic alcohol nerolidol was separated into its 4 stereoisomers by MPLC of the diastereomeric (1 S, 4 R)-camphanoates.
An analytical GC method was found by which both the enantiomeric pairs of (Z)- and (E)-nerolidol are resolved on a chiral cyclodextrin stationary phase. The olfactoric properties of the nerolidol stereoisomers were investigated.
Nitric oxide causes ADP-ribosylation and inhibition of glyceraldehyde-3-phosphate dehydrogenase
(1992)
Nitric oxide and nitric oxide-generating agents like 3-morpholinosydnonimine (SIN-1) stimulate the mono-ADP-ribosylation of a cytosolic, 39-kDa protein in various tissues. This protein was purified from human platelet cytosol by conventional and fast protein liquid chromatography techniques. N-terminal sequence analysis identified the isolated protein as the glycolytic enzyme glyceraldehyde-3-phosphate dehydrogenase (GAPDH). Nitric oxide stimulates the auto-ADP-ribosylation of GAPDH in a time and concentration-dependent manner with maximal effects after about 60 min. Associated with ADP-ribosylation is a loss of enzymatic activity. NAD(+)-free enzyme is not inhibited by SIN-1, indicating the absolute requirement of NAD+ as the substrate of the ADP-ribosylation reaction. Inhibition of the glycolytic enzyme GAPDH may be relevant as a cytotoxic effect of NO complementary to its inhibitory actions on iron-sulfur enzymes like aconitase and electron transport proteins of the respiratory chain.
Metaleptea, vol. 14, no. 1, july 1992 : the orthopterists' newsletter / The Orthoperists' Society
(1992)
This paper is part of an ongoing investigation into the nature of grammatical relations in the Sino-Tibetan language family. The ultimate goal of this investigation is to develop a hypothesis on the typological nature of word order and grammatical relations in the mother language which gave rise to all of the many languages within the Sino Tibetan language family. As the verb agreement (pronominalization) systems of Tibeto-Burman have been said to be a type of ergative marking, and to have been a part of Proto-Tibeto-Burman grammatical relations, the questions of the dating and nature of the agreement systems in Tibeto-Burman are relevant to the discussion of the nature of grammatical relations in Proto-Sino-Tibetan.
Using arguments based on the data on verb agreement (pronominalization) in Tibeto-Burman, LaPolla 1989 (see also LaPolla 1992) argues that Proto-Tibeto-Burman should be reconstructed as a language with no inflectional morphology. In that paper it is argued that the Proto-Tibeto- Burman system of grammatical relations1 was closer to the typical 'role-dominated' (Van Valin & Foley 1980) Burmese-Yipho system (epitomized by Lahu—see Matisoff 1973). That is, a system where there is no definable 'subject' or 'direct object'; a system where semantic and pragmatic principles govern the organization of discourse, not syntactic functions. In this paper we look at the nature of 'objects' in Tibeto-Burman languages, and here also find support for this view of Proto-Tibeto-Burman grammatical relations. From a survey of ninety-five reliable grammars or descriptions of languages in the Tibeto-Burman family, I found eleven languages with no nominal object marking, twenty languages with nominal morphology consistently marking the patient as object, regardless of clause type, and sixty-four languages with a type of marking where the patient in monotransitve clauses is often or always marked with the same postposition as the goal or beneficiary (dative) in ditransitve clauses. This type of marking is discussed in Dryer 1986 as Primary Object marking. I argue that this type of marking in the Tibeto-Burman languages reflects the semantically based nature of grammatical relations in Proto-Tibeto-Burman.
Vsevolod M. Garshin's story "Four Days" ("Четыре дня") made the author famous when it was published in 1877. Intended as a strong anti·war statement and based on a true incident during the Russian-Turkish war (1877-78), "Four Days" is the interior monologue of a wounded soldier left for dead on an empty battlefield. His last name, Ivanov, which is traditionally considered to be the most common one in Russia, may suggest the idea of "everyman" in order to generalize the protagonists terrible experience on the battlefield into a broad anti-war message. The protagonist finds himself pinned down next to 0the body of a Turkish soldier whom he had killed just before being wounded. Forced to look at the corpse for a long time, Ivanov experiences terrible guilt, since he has never killed before. After four days of physical and mental agony, during which Ivanov reassesses his formerly idealistic attitude toward war and ends up condemning it as something far from glorious and noble, the protagonist is found by his regiment, and, unlike his real-life prototype, he survives (Henry. 47). Throughout the text we do not lave the confines of the protagonist's mind; as a result, the intense, relentless focus on his mental and physical anguish created by the interior monologue: immobilized by his wound, he becomes a prisoner of his own mind; as a result, the intense, relentless focus on his mental and physical anguish created by the interior monologue technique enhances the "horrors of war" effect intended by the author. At the same time the war-related situation and setting provide motivation for the wounded man's interior monologue: immobilized by his wound, he becomes a prisoner of his own mind and its therefore forced by circumtances to think through his entire predicament and its causes.
In literary translation 'correctness' is rarely ratified by linguistic rules; it is more often a question of what a sensitive translator feels to be correct. Intuition will therefore play a major part. This intuition is seen here neither as instinctive reaction prompted by experience, nor as native competence, but as an inquiring, self-moderating influence inspired by the language itself. It is treated in this respect as an informed intuition, that is, as having a linguistic base for sensitive judgement. This assumes that the literary translator is both a creative writer and his own critical reader as well as a fine judge of language potential. This line is applied to translating meaning and sense, transferring the very language, imitating the form and style, re-creating the features, and above all, to capturing those unique qualities of the original. After dealing with word-accuracy, the question of literary input demanded by form and style is examined. The treatment of language used for effect features in a section on Kafka. The merits and the problems of translating dialect as dialect for its own sake are looked at closely and in a positive way as are the possibilities of reproducing 'oddities' of language. The immense task of translating the language of Joyce ('Ulysses ') with all its vagaries and skilful manipulation of words is examined for the possibility of providing an accurate copy. The ultimate test of reproducing a uniqueness of artistic creation together with the profound thought which inspired it, is reserved for a section on Hopkins. While it is recognized that, owing to the constrictions imposed by the extreme and sensitive use of language, no translation can fully include all that there is in his poems, it might be possible to capture enough of their essence to give an impression of a 'German' Hopkins at work. A major objective throughout is the establishment of a linguistic base for the part played by intuition in literary translation.