Refine
Year of publication
- 2015 (333) (remove)
Document Type
- Book (333) (remove)
Language
- German (171)
- English (145)
- French (9)
- Multiple languages (4)
- Italian (1)
- mis (1)
- Portuguese (1)
- Spanish (1)
Has Fulltext
- yes (333)
Is part of the Bibliography
- no (333) (remove)
Keywords
- Biografie (4)
- Deutsch (3)
- Germanistik (3)
- Kongress (3)
- Tschechische Republik (3)
- Übersetzer (3)
- Eich, Günter (2)
- Adorno, Theodor W. (1)
- Afrika (1)
- Arañas (1)
Institute
Mit Hilfe der Sprache verstehen wir einander, kommunizieren wir mit den Menschen um uns herum, denken wir über Dinge und Vorgänge nach; die Sprache hilft uns die Welt und die Menschen um uns zu erfassen. Die Sprachen, die sich gleichzeitig mit den menschlichen Gemeinschaften entwickeln, eignen wir uns nicht nur an und benutzen sie, sondern wir erforschen sie auch. Die Erforschung der Sprachen hat auf allgemeiner Ebene weltweit eine sehr lange Tradition. Auf ihre Entwicklung haben einen bedeutenden Einfluss nicht nur die „traditionellen“ Wissenschaftsdisziplinen wie zum Beispiel die Linguistik, die Literaturwissenschaft, die Pädagogik oder die Geschichtswissenschaften, sondern auch sich stetig etablierende neuere Wissenschaften, zu denen etwa die Soziolinguistik, die Psycholinguistik, die Kontakt- oder Areallinguistik oder die Fremdsprachendidaktik gehören. Wie zum Teil bereits durch einige soeben genannte wissenschaftliche Disziplinen angedeutet, wird die Erforschung der Sprachen durch die gesellschaftspolitische Entwicklung eines konkreten soziokulturellen und regional eingeschränkten Umfelds während einer bestimmten zeitlich begrenzten Epoche beeinflusst. Eine der wichtigsten Herausforderungen für die heutige Gesellschaft ist neben der Entwicklung einer funktionellen Mehrsprachigkeit des Einzelnen auch die Respektierung sprachlicher wie kultureller Vielfalt, die Wahrnehmung der Sprache als identitätsbestimmendes und identitätsentwickelndes Phänomen sowie als wichtiger Bestandteil unseres gemeinsamen kulturellen Erbes.
In diesem Verständnis wurde die Konferenz Deutsch ohne Grenzen zum Anlass für eine internationale wissenschaftliche Diskussion über die aktuelle Entwicklung im Bereich der multidimensional und transnational aufgefassten germanistischen Linguistik und Literaturwissenschaft, ausgewählter Gesellschaftswissenschaften sowie der Didaktik im Fach Deutsch als Fremdsprache im europäischen Kontext.
Der vierteilige Sammelband beinhaltet den Großteil der im Verlauf dieser Konferenz präsentierten theoretischen und empirischen Beiträge, die im September 2014 an der Pädagogischen und an der Philosophischen Fakultät der Südböhmischen Universität in České Budějovice stattgefunden hat. Ihr Hauptorganisator war der Germanistenverband der Tschechischen Republik. An der Konferenz nahmen 142 Fachleute aus elf Ländern teil. [...]
Der vorliegende Teil des Konferenzbandes enthält Beiträge aus der Sektion Didaktik Deutsch als Fremdsprache. Diese Beiträge harmonisieren mit der aktuellen Entwicklung im Bereich des Fremdsprachenunterrichts, der durch eine Reihe von Faktoren beeinflusst wird, u. a. durch die neuesten Befunde der Wissenschaften, die sich mit der Erforschung der Lernprozesse und des Sprachenunterrichts befassen, ebenso wie durch politische, sprachpolitische oder wirtschaftliche Faktoren. In Europa gewinnen die Fremdsprachenkenntnisse in den letzten Jahrzehnten zunehmend an Bedeutung. Das hat zur Folge, dass neue Sichtweisen auf den Fremdsprachenunterricht und dessen Erforschung gesucht werden und sich etablieren.
Die einzelnen Studien reflektieren den aktuellen Stand der theoretischen und der empirischen Forschung auf dem Gebiet der Fremdsprachendidaktik in ihrem breiten Forschungsspektrum sowie die Implikationen von deren Ergebnissen für den Fremdsprachenunterricht. Sie fokussieren nicht nur auf Lern- und Lehrprozesse bei Fremdsprachen auf allgemeiner Ebene, sondern akzentuieren im Hinblick auf den Konferenzschwerpunkt auch Fragen des Deutschunterrichts. Deutsch wird in letzter Zeit im gesamteuropäischen Kontext zu einer typischen zweiten Fremdsprache (L3) auf Primar- wie Sekundarstufe. Der Band enthält aber auch Studien, die hemen wie Deutschunterricht für Vorschulkinder oder aber für tschechische Germanistik- oder DaF-Studierende bearbeiten. Des Weiteren werden hier Studien zu folgenden hemen präsentiert: früher Fremdsprachenunterricht, Mehrsprachigkeit, Professionalisierung der FremdsprachenlehrerInnen, Entwicklung von sprachlichen Fertigkeiten, Aussprache und Grammatik im Deutschunterricht, Motivation, Analyse von Fremdsprachenlehrwerken, (inter)kulturelle Aspekte des Deutschunterrichts, literarische Texte und bildende Kunst im Deutschunterricht, Arbeit mit Fehlern und kontrastive Linguistik.
Eastern Dan-French dictionary, preceded by a grammar sketch, is the first and only dictionary of this language spoken in Western Côte d'Ivoire by half a million people. Both in dictionary and in the grammar sketch, lexical and grammatical tones are marked throughout. Polysemy and idiomatics are broadly represented, dictionary entries include abundant illustrative examples reflecting the cultural specifics of Dan. The dictionary has a French-Dan index. The publication is oriented both to Dan languages learners and professional linguists; it can be also used by the native speakers of Dan.
Western Dan-French dictionary is the first and only dictionary of this language spoken in Western Côte d'Ivoire by half a million people. In the Dictionary, lexical and grammatical tones are marked throughout. Polysemy and idiomatics are broadly represented, dictionary entries include abundant illustrative examples reflecting the cultural specifics of Dan. The dictionary has a French-Dan index. The publication is oriented both to Dan languages learners and professional linguists; it can be also used by the native speakers of Dan.
Indigenous knowledge is the dynamic information base of a society, facilitating communication and decision-making. It is the cornerstone of many modern-day innovations in science and technology. It is also a ready and valuable resource for sustainable and resilient livelihoods, and attracts increasing public interest due to its applications in bio-technology, health, bioprospecting, pharmaceuticals, agriculture, food preparation, mathematics and astronomy. INDIGENOUS KNOWLEDGE OF NAMIBIA is a fascinating compendium aimed at a wide readership of academics and students, government officials, policy makers, and development partners. The 17 chapters examine the indigenous knowledge of medicinal plants for treating HIV/AIDS, malaria, cancer, and other microbial infections of humans and livestock; indigenous foods; coping and response strategies in dealing with human-wildlife conflicts, floods, gender, climate change and the management of natural resources. A new rationalisation of adolescent customary and initiation ceremonies is recommended in response to the HIV/AIDS pandemic; and a case study of the San people of Namibia speaks to the challenges of harmonising modern education with that of indigenous people.