Refine
Year of publication
- 2017 (20) (remove)
Document Type
- Part of a Book (6)
- Book (4)
- Part of Periodical (4)
- Review (3)
- Article (2)
- Doctoral Thesis (1)
Language
- French (20) (remove)
Has Fulltext
- yes (20) (remove)
Is part of the Bibliography
- no (20)
Keywords
- Fehler (2)
- Missverständnis (2)
- Vergleichende Literaturwissenschaft (2)
- 14 fructidor IX (1)
- 1700-1900 (1)
- 1960-1990 (1)
- Acacia senegal (1)
- Acacia seyal (1)
- Adaption <Literatur> (1)
- Arabische Literatur (1)
- Arabische Staaten (1)
- Autobiografische Literatur (1)
- Benennungs-Konzepte (1)
- Berger, Pablo (1)
- Biodiversität (1)
- Blancanieves (1)
- Chad (1)
- Chaptal (1)
- Debatte (1)
- Denon (1)
- Deutschland (1)
- Ethnobotanik (1)
- Europabild (1)
- Forest, Philippe (1)
- Frankreich (1)
- Grimm, Jacob (1)
- Grimm, Wilhelm (1)
- Gummi-Produktivität (1)
- Intermedialität (1)
- Interview (1)
- Kinder- und Hausmärchen (1)
- Kulturkontakt (1)
- L'enfant éternel (1)
- Lernen (1)
- Lernpsychologie (1)
- Literarischer Salon (1)
- Livri, Anatolij (1)
- Mittelalter (1)
- Mooré (1)
- Napoléon (1)
- Naqqāš, Mārūn (1)
- Paris (1)
- Politischer Flüchtling (1)
- Proust, Marcel (1)
- Rezension (1)
- Rezeption (1)
- Russland (1)
- Schneewittchen <Literarische Gestalt> (1)
- Schwarz-Weiß-Film (1)
- Schweizerische Hochschulrektoren-Konferenz (1)
- Schweizerische Universitätskonferenz (1)
- Strukturwandel (1)
- Studio Franco-Russe (1)
- Stummfilm (1)
- Tchad (1)
- Theater (1)
- Tschad (1)
- Verfilmung (1)
- Vernakulärnamen (1)
- biodiversity (1)
- biodiversité (1)
- denomination (1)
- dénomination (1)
- ethnobotanique (1)
- ethnobotany (1)
- fondation des musées (1)
- gum productivity (1)
- interview (1)
- mooré (1)
- noms vernaculaires (1)
- plant species (1)
- structure et productivité de gomme (1)
- sudano-sahelian zone (1)
- sudano-sahelische Zone (1)
- vernacular names (1)
- zone sahélo-soudanienne (1)
- Übermensch (1)
Institute
To claim its culture, to demand its right to cultural diversity or to proclaim its belonging to a group of believers and to seize the flag of that belief in order to perpetrate actions that are then called 'holy', to terrorize others by imposing their vision Of things and its law, are undoubtedly two of the most worrying features of the entry of our societies in the twenty-first century which is beginning. This is why the texts gathered here have been judged to be appropriate, to open a serious and methodical reflection on religion and culture in Africa at the threshold of the 21st century. The contributions gathered in this volume are opened by an interrogation and, rather than closed, end with an opening on research horizons. There is something here to open up and nourish the inquiries which alone or in structured groups the specialists in the sciences of man are invited to imagine and lead on the religion and culture of Africa today.
Arachnides N°82 (2017)
(2017)
Arachnides N°81 (2017)
(2017)
Arachnides N°80 (2017)
(2017)
The erroneous translation of Aristotle's Poetics by the famous Andalusi philosopher Averroes seems to be one the fundamental reasons why an autochthon Arab theater appeared quite late, namely after the Napoleonic campaign of 1798 in Egypt which started an extensive process of acculturation between the Arab countries and the West. Our contribution will explore the first theatrical experience in the Arab world, that of the Lebanese Mārūn Naqqāš (1817-1855): as every initial experiment, his attempt is inevitably voted to errors and misunderstandings. The analysis of errors will allow us to reflect on the new readings and interpretations of Western theatrical heritage made by the first Arabic drama.
L’ouvrage dirigé par Werner Plumpe et André Steiner propose une étude ambitieuse des mutations de l’industrie allemande, tant à l’Ouest qu’à l’Est, entre les années 1960 et les années 1990. Contestant l’image d’une simple crise de l’industrie, les différentes contributions insistent sur les mutations du secteur industriel face aux changements structurels auxquels ont été soumises la RFA et la RDA depuis les années 1970. Présentant les résultats d’un projet de recherche soutenu par la Deutsche Forschungsgesellschaft, l’ouvrage réunit quatre études empiriques qui, à l’échelle des entreprises, réfutent l’idée d’une Allemagne post-industrielle. ...
En 2008, le médiéviste Valentin Groebner réfléchissait dans un essai visant un large public sur le rôle du Moyen Âge et de l’histoire médiévale dans les sociétés contemporaines. Selon ses propres dires, cet essai intitulé »Le Moyen Âge ne finit pas«résultait d’une inquiétude devant le décalage croissant, et quelque peu paradoxal, entre l’immense popularité dont cette époque jouit auprès d’un public toujours plus nombreux – »foires médiévales«, romans et films historiques, jeux vidéo – et la marginalisation progressive des études académiques correspondantes (cf. le compte rendu critique de Ludolf Kuchenbuch dans la revue »Rechtsgeschichte – Legal History 20 (2012)«.De fait, et même si ces réflexions ne sont pas entièrement nouvelles, il semble que les publications se multiplient qui traitent de la genèse, du développement et des différents rôles de l’»histoire médiévale«, des différents »Moyen Âges«construits au cours de l’époque moderne ainsi que de la valeur de l’analyse scientifique de cette époque lointaine pour le monde contemporain. Mais faut-il y voir un signe du désarroi des médiévistes, ou plutôt celui d’un renouvellement et repositionnement des études médiévales face aux questions d’aujourd’hui? ...
[Rezension zu:] Anatoly Livry. La Physiologie du Surhomme. St-Pétersbourg : Aletheia, 2015. 312 p.
(2017)
La 'Physiologie du Surhomme' est un ouvrage qui unit démarche philosophique, critique littéraire et réflexion sur la morale, en s'attachant à des questions éternelles et néanmoins actuelles. Il s'agit aussi de la thèse de doctorat en littérature générale et comparée rédigée par Anatoly Livry en français pour être soutenue à l'Université de Nice-Sophia Antipolis en 2011, puis réécrite en russe en vue de sa publication de St-Pétersbourg. Dès les premières pages, Anatoly Livry exige de son lecteur une attitude particulière, nécessaire à l'absorption de l'ouvrage. Se penchant sur le cas de l "humain" et de son éventuelle fin – une idée que je puis qualifier de post-moderne –, il décortique les notions de "vertu", de "justice", d' "égalité" ou de "fraternité" usées dans nos sociétés. Cet "anti-progressisme" post-moderne d'Anatoly Livry semble logique si l'on connaît ses passions auparavant exprimées dans ses articles scientifiques, ouvrages et interviewes. En revanche, dans la présente monographie, ces opinions, unies dans un courant de réflexion, acquièrent les particularités d'un vrai système philosophique.
Depuis 2012, le programme doctoral CUS/CRUS (désormais Swissuniversities) de littérature générale et comparée s'efforce d'offrir un lieu et un réseau d'échanges et de pensée aux jeunes chercheurs de la littérature comparée et des différentes langues et littératures étudiées dans les universités suisses. L'orientation de ce programme le place doublement en position de transgression. D'une part, la littérature comparée est par essence une science du dépassement; la comparaison, la mise en réseau et l'éclairage croisé des langues et des littératures vont de pair avec l' "au-delà" d'un sujet préalablement circonscrit; comparer suppose la mesure d'un espace, l'expérience de ses limites et leur franchissement. D'autre part, l'invention d'un cadre réunissant à la fois des doctorants, des chercheurs plus confirmés et des professeurs, où puissent se discuter aussi bien des questions théoriques que les problèmes concrets auxquels la recherche expose les uns et les autres, invitait à ne pas se priver d'un questionnement croisant plusieurs approches. Nous avons donc imaginé un programme ouvert autant aux questions esthétiques et littéraires (les représentations des frontières et de leur transgression, la forme que ces représentations pouvaient adopter) qu'aux sujets engageant une métaréflexion sur les limites de nos outils de recherche et les conditions réelles d'une transdisciplinarité qui serait plus que programmatique (une théorie et une pratique de la transgression des limites).
This article analyzes some cases of lack of understanding as well as of misunderstandings and errors, voluntary or otherwise, which punctuate the sessions of French- Russian Studio, an important place of intellectual and cultural exchanges between Russian émigrés and French intellectuals between the Wars. These errors and misunderstandings turn out to be rather productive ones, leading sometimes to lively discussions. Two notions, humanism and intellectualism, become a real stumbling block to debates: being regularly referred to at the sessions devoted to Gide, Valéry, Proust and Descartes, they are differently interpreted by Russian and French debators. This reflects not only the explicit difficulties in translation of philosophical and cultural notions but also some implicit discrepancies in production of meaning.