Refine
Year of publication
- 2014 (2774) (remove)
Document Type
- Article (1078)
- Part of Periodical (372)
- Book (269)
- Working Paper (213)
- Contribution to a Periodical (173)
- Doctoral Thesis (168)
- Report (148)
- Review (146)
- Part of a Book (83)
- Conference Proceeding (34)
Language
- German (1399)
- English (1213)
- Croatian (70)
- Portuguese (28)
- French (19)
- Turkish (12)
- Multiple languages (10)
- Spanish (7)
- Danish (3)
- Bosnian (2)
Keywords
- Deutsch (38)
- Literatur (35)
- Rilke, Rainer Maria (35)
- Ukraine (24)
- USA (22)
- taxonomy (22)
- Deutschland (21)
- Russland (21)
- Benjamin, Walter (19)
- new species (19)
Institute
- Präsidium (355)
- Medizin (274)
- Gesellschaftswissenschaften (204)
- Wirtschaftswissenschaften (182)
- Center for Financial Studies (CFS) (146)
- Physik (131)
- Sustainable Architecture for Finance in Europe (SAFE) (101)
- Biowissenschaften (99)
- House of Finance (HoF) (99)
- Exzellenzcluster Die Herausbildung normativer Ordnungen (86)
The traffic AAA-ATPase PilF is essential for pilus biogenesis and natural transformation of Thermus thermophilus HB27. Recently, we showed that PilF forms hexameric complexes containing six zinc atoms coordinated by conserved tetracysteine motifs. Here we report that zinc binding is essential for complex stability. However, zinc binding is neither required for pilus biogenesis nor natural transformation. A number of the mutants did not exhibit any pili during growth at 64 °C but still were transformable. This leads to the conclusion that type 4 pili and the DNA translocator are distinct systems. At lower growth temperatures (55 °C) the zinc-depleted multiple cysteine mutants were hyperpiliated but defective in pilus-mediated twitching motility. This provides evidence that zinc binding is essential for the role of PilF in pilus dynamics. Moreover, we found that zinc binding is essential for complex stability but dispensable for ATPase activity. In contrast to many polymerization ATPases from mesophilic bacteria, ATP binding is not required for PilF complex formation; however, it significantly increases complex stability. These data suggest that zinc and ATP binding increase complex stability that is important for functionality of PilF under extreme environmental conditions.
Three years after the advent of Zimbabwe's Inclusive Government in February 2009, the country still awaits the elections that people hope will lead to a more enduring political settlement. Zimbabwe: Mired in Transition reviews the experience of recent years assesses the progress that has been made. What is the public mood, and how has it changed? What steps have been taken to reform the media? How important is a new constitution. Although the economy has stabilised to some extent with the adoption of a multi-currency regime, industrial and agricultural production are depressed, and investment inflows are limited; what spaces exist for fiscal reform? Are local authority structures and the state bureaucracy equipped to handle the tasks that will ne asked of them? In terms of two important areas, the book extends its analysis further back than 2009. First, is the issue of emigration. Estimates of the number of Zimbabweans in the diaspora range from three to four million; what impact us this having on national development, and to what extent might the trend of migration be reversed? The second concerns young people, the chapter on which concludes: 'We already have a 'lost generation' - those who were once called the 'born frees'. Unless positive changes are made, we will still have another'. This collection of eleven essays examines in detail some of the pressing questions which Zimbabweans must ask as they chart a way forward.
Ovaj se rad bavi položajem zanaglasnica u kontekstu njegove obrade u nastavi hrvatskoga jezika u srednjim školama. S obzirom na to da pisani korpus pokazuje velika odstupanja od klasičnoga tumačenja Wackernagelova pravila (Peti-Stantić 2007), htjele smo ovu pojavu istražiti u kontekstu odnosa nastavnika hrvatskoga jezika prema poučavanju pravila o položaju zanaglasnica. Dosadašnji radovi u ovome području pokazuju različite težnje. Dok većina suvremenih gramatika (Babić i dr. 2007, Barić i dr. 2005, Težak i Babić 1994) staje u prilog prozodijskome tumačenju Wackernagelova pravila, prema kojemu se zanaglasnica uvrštava iza prve naglašene riječi u rečenici, neki suvremeni jezikoslovci (Peti-Stantić 2002, 2002a, 2006, 2007) zagovaraju sintaktičko tumačenje ovoga pravila u hrvatskome jeziku, prema kojemu se zanaglasnice smještaju iza prve naglašene sintaktičke jedinice. Ovi drugi svoje tvrdnje podupiru neskladom između propisanih pravila i stvarne uporabe, tj. korpusa, a naše se istraživanje bavi sličnim problemom – odnosom između načelnih i praktičnih elemenata poučavanja ovoga pravila. Ispitivanje predodžbe nastavnika o pravilu o položaju zanaglasnica u hrvatskome jeziku te prakse poučavanja toga pravila otkrilo je da nastavnici daju prednost prozodijskom tumačenju Wackernagelova pravila, no nisu skloni ispravljanju učenika koji ga drugačije primjenjuju.
You reap what you sow! differences in knowledge exchange effectiveness between communication types
(2014)
FOR KNOWLEDGE-INTENSIVE ORGANIZATIONS IN THE FINANCE INDUSTRY, AN EFFECTIVE KNOWLEDGE EXCHANGE AMONG EMPLOYEES IS CRUCIAL FOR THE COMPETITIVE PERFORMANCE. THEREFORE, COMPANIES INCREASINGLY RELY ON SOCIAL MEDIA PLATFORMS TO FACILITATE COMMUNICATION AND COLLABORATION. TO ENHANCE OUR UNDERSTANDING OF SUCCESSFUL COMMUNICATION IN ENTERPRISE SOCIAL MEDIA, WE APPLY HUMAN CODING AND QUANTITATIVE ANALYSIS TO THE CONTENT AND TONE OF 15,505 ENTERPRISE MICROBLOGGING MESSAGES CREATED BY 1,166 EMPLOYEES OF AN INTERNATIONAL FINANCIAL SERVICE PROVIDER. OUR RESULTS SUGGEST THAT A MORE FACTUAL-ORIENTED COMMUNICATION TYPE BENEFITS FROM A HIGHER KNOWLEDGE EXCHANGE EFFECTIVENESS COMPARED TO A PRIMARILY SELF-DISCLOSING COMMUNICATION TYPE.
D. Seleskovitch ve M. Lederer'in birlikte geliştirmiş oldukları Yorumlayıcı Çeviri (Anlam) Kuramı, çevirmeni merkeze koyan bir yaklaşım gösterir. Çeviriye ilişkin kuramsallaşmanın tarihine bakılırsa; önceki yüzyıllardan günümüze değin çevirmenin rolünü öne çıkaran görüş ve düşüncelere rastlanmaktadır. 90'lı yıllardan sonra belirginleşen bilişsel yaklaşımlar, alana yeni kazanımlar sağlamış, çeviribilim araştırmalarının uygulama alanına yansıyarak kültürlerarası veya dillerarası aktarımın başat aktörü olarak 'çevirmen'in bilişsel bakımdan yeniden değerlendirilmesine zemin hazırlamıştır. Bilişsel odaklı bir görünüm sergileyen çevirmen merkezli yaklaşımlar, çevirinin başarısının çevirmene bağlı olduğu görüşünden hareketle çevirmenin çeviri eylemi sırasında zihninde olup bitenlerin, bilişsel süreçlerinin işleyişinin ve dili kullanma mekanizmasının açıklığa kavuşturulmasını öngörür.
Bu çalışmanın amacı, Yorumlayıcı Çeviri Kuramı doğrultusunda 'anlama'nın koşulları olarak öne çıkan saptamaları ortaya koyarak çevirmenin sahip olması gereken özniteliklere ilişkin izdüşümleri serimlemektir. Bu amaç doğrultusunda, anlamın kavranması sürecinde çevirmenin zihinsel süreçlerinin nasıl işlediği, çevirmenin bu süreçleri nasıl yönettiği betimlenmeye ve söylem çözümlemesine dayanan Yorumlayıcı Çeviri Kuramı ve Yorumlayıcı Çeviri Yöntemi'nde yer alan düşünsel veriler görünür kılınmaya çalışılacaktır.