Refine
Year of publication
Document Type
- Book (82)
- Contribution to a Periodical (70)
- Part of a Book (59)
- Article (39)
- Doctoral Thesis (38)
- Review (8)
- Working Paper (5)
- Conference Proceeding (3)
- magisterthesis (3)
- Bachelor Thesis (2)
Language
- German (220)
- English (87)
- Multiple languages (5)
- Portuguese (1)
Has Fulltext
- yes (313)
Is part of the Bibliography
- no (313)
Keywords
- Religion (10)
- Islam (8)
- Bildung (5)
- Islamischer Religionsunterricht (4)
- AIWG (3)
- Digitalisierung (3)
- Islamische Theologie (3)
- Koran (3)
- Muslime in Deutschland (3)
- Religiöse Identität (3)
Institute
- Sprach- und Kulturwissenschaften (313) (remove)
This paper was presented at the workshop “Goods, Languages, and Cultures along the Silk Road” at Goethe University Frankfurt am Main, October 18 and 19, 2019. While many contributions to the workshop focused on recent developments in China’s current “New Silk Road” politics, on forms of communication, and on contemporary exchange of goods and ideas across so-called Silk Road countries in the Caucasus and Central Asia and with China, this short essay focuses on the history of the so-called Silk Road as an important transport connection. Although what is now called the “Silk Road” was not a pure East-West binary in antiquity but rather developed into a network that also led to the South and North, the focus here will be on describing the East-West connection.
I will start with a few brief remarks on the origins of the connection referred to as the Silk Road and will then introduce the different great empires that shaped this connection between antiquity and the Middle Ages through military campaigns and by using it as a trading route and network. But the Silk Road was by no means only of economic and military importance. Its significance for the exchange and dissemination of religions should also be mentioned. This paper does not detail the importance of the numerous individual religions in the area of the Silk Road but discusses the phenomenon of the spread of religions and the loss of some of their own distinguishing characteristics in this spread, a phenomenon that could be described as a “unity of opposites” (coincidentia oppositorum). Finally, the essay asks who, in the face of the regular replacement of powers, held sovereignty over the transport connection: the subject (in the form of the empires) or the object (in the form of the road).
Who were the main protagonists of and along the Silk Road in the course of history? Who were the people who became the great powers of the ancient Silk Road, building up the material route, governing parts of it, and organizing trade and relationships from the far East to the extreme West of the Eurasian continent?
The merchant language of the Georgian Jews deserves scholarly attention for several reasons. The political and social developments of the last fifty years have caused the extinction of this very interesting form of communication, as most Georgian Jews have emigrated to Israel. In a natural interaction, the type of language described in this article can be found very rarely, if at all. Records of this communication have been preserved in various contexts and received different levels of scholarly attention. Our interest concerns the linguistic aspects as well as the classification.
In the following paper we argue that the specific merchant language of Georgian Jews belongs to the pragmatic phenomenon of “very indirect language.” The use of mostly Hebrew lexemes in Georgian conversation leads to an unfounded assumption that the speakers are equally competent in Hebrew and Georgian. It is reported that a high level of linguistic competence in Hebrew does not guarantee understanding of the Jewish merchant language. In the Georgian context, the decisive factors are membership in the professional interest group of merchants and residential membership in the Jewish community. These factors seem to be equivalent, because Jewish members of other professional groups (and those from outside the particular urban residential area) have difficulties in following the language that are similar to those of the Georgian majority. We describe the pragmatic structure of interactions conducted with the help of the merchant language and take into account the purpose of the language’s use or the intention of the speakers. Relevant linguistic examples are analysed and their sociocultural contexts explained.
This study explores literary representations of gender and sexuality in contemporary Malaysian Popular Fiction in English (MPFE) written by Malay Muslim authors that are published in between the years 2010 to 2020. It questions why gender and sexuality are considered sensitive topics and the public discussion of these topics is deemed taboo by some Malay Muslim traditionalists and contemporary scholars of Malay literature. Previous studies suggests that Islamic rules and regulations influence the Malaysian Malays worldview. Its sacred book, the Quran, has established clear-cut prohibitions against any sexual indulgence among its believers. Muslim writers must learn to restrict themselves from indulging in sexual writings in order to prevent them from intentionally or unintentionally arousing their readers’ sexual fantasies that may lead both parties to sinning. However, at the end of the twentieth century, many factors such as the impact of modernisation through scientific and industrial revolution on Malaysian society, the influence of Western Humanities theories among local intellects, and the introduction of Internet culture have contributed tremendously to the dramatic social changes in Malaysia. These changes are reflected heavily in its literary culture. In recent years, the Malay people’s awareness of their body and individuality is heightened. There is a surge of curiosity among contemporary Malay Muslims about their gender and sexuality and they would want a discussion. Following this development, the first objective of this study is to provide the latest discussion on gender and sexuality in MPFE by Malay Muslim authors. The second objective is to provide observations on how MPFE authors employ their literary strategies to approach aspects of gender and sexuality in their literary works. It pays attention to how writers express their acceptance, negotiations, and/or rejections towards the dominant “normative” or “common” values in the Malay society with regards to their body and sexuality. Using textual analysis to examine one novel and six short stories from the MPFE genre, this paper cross-examines Malay literary theories on sexual and erotic literature available in Pengkaedahan Melayu (Malay Methodology), Persuratan Baru (Genuine Literature), as well as Western theoretical approaches in Postcolonialism, Postmodernism and Feminism on gendering system and sexuality, in its aim to explain the growing interest in the topics in spite of the red-tape around sexual taboos in Malaysian literature.