No Love Lost
(2008)
No Love Lost is a tale of troubled times in which the storyteller strives to return to wholesomeness a society whose values have jumped the rail. Set in the 'No Man's Land' of Ongola, the novel unravels the corruption and influence-peddling endemic in this African country. Framed around the travails of an unemployed university graduate, the story is the gripping depiction of one man's vendetta against a society at odds with itself. Among others, the novel explores the themes of identity crisis, political gerrymandering, individual and collective greed, love and marriage, and class exploitation to weave an enduring tapestry of great human interest. Written against the backdrop of nascent neo-colonialism No Love Lost combines the traditional and the modern; the private and the public to demonstrate that the quest for truth and justice behooves all and sundry. The author infuses the narrative with oral traditions to capture the reader's attention in a compelling style. This is a refreshing work by a writer whose heart throbs for his people and their plight.
Pidgin English is the chief medium of communication for the great majority of Cameroonians. It sustains a world view, culture and way of life. Pidgin embodies concepts that would at best be partially expressed in formal English. A critical understanding of Pidgin English requires not only a thorough grasp of the socio-cultural matrix from which the words and expressions originate but also an immersion in an Afro-centric worldview. Majunga Tok: Poems in Pidgin English is the poet's attempt at capturing these speech patterns of ordinary Cameroonians in written form. Pidgin English, also called broken English, is a lingua franca spoken not only in Cameroon but also in many West African countries, including Nigeria, Ghana, Sierra Leone and Liberia amonst others. This poetry anthology is inspired by the poet's desire to salvage a language that has been subjected to multiple forms of denigration because it is oral. In Cameroon, for instance, Pidgin English has been the target of myriad attacks from self-styled linguistic purists who claim that Pidgin is a bastardized variant of Standard English and, therefore, should not be allowed to thrive. The controversy and denigration directed at Amos Tutuola and his Pidgin English creative genius are vivid examples. This condescending attitude of speakers of Standard English stems from the fact that Pidgin is often associated with illiteracy.
Green Rape: Poetry for the Environment is an anthology of poems written in strong support of environmental literacy. Each poem is the poet's cry of protest against the rape of natural and built environments. The anthology examines a wide range of issues including the clash of global capitalism with environmental activism. It takes a close look at the major themes in international discourse on environmental degradation, climate change, renewable energy sources, global warming, Gene technology, biodiversity and more. The poet dispels a number of myths, notably the existence of an inexhaustible bank of natural resources at the disposal of Man. He attempts to provide a solution to the abusive and unbalanced utilization of scarce natural resources. In a unique way, the poems contribute to the fostering of environmental awareness that would contribute to the sustainable management of natural resources. The poet invites us to look beyond the doomsday rhetoric about the state of the environment and to commit more of our resources where they will do the most good to lifting the world's population out of poverty. The significance of this anthology to environmental education resides in its contribution to the debate on global sustainable development, especially efforts to protect the environment and eradicate poverty.
This study raises awareness to the emergence of a new genre in world literature?hybridized literature. It rejects the assumption according to which literatures written in less commonly taught languages should be subsumed into one universally accessible global idiom. Instead, Vakunta challenges literary scholars and readers of literature to regard untranslatability as the key to cross-cultural engagement. The book?s multiple approaches and innumerable sources generate complex interdisciplinary connections and provide an excellent introduction to a complex literary phenomenon alien to literati resident outside the officially bilingual multicultural and multilingual Republic of Cameroon.
The poems in this collection are a mirror reflecting the goings-on in the nooks and crannies of the Republic of Cameroon. Crafted in the lingo of the man in the street, these poems speak for the voiceless in Cameroon, for all those who live on the fringe of a rich Cameroonian society. The themes broached are numerous, namely the culture of impunity, the vicious cycle of corruption, abuse of power, influence peddling, rape of the constitution, electoral gerrymandering, and the ineptitude of national bourgeoisie to name but a few. In sum, Speak camfranglais pour un renouveau ongolais is a clarion call for a new deal in Cameroon.
This book is the celebration of one man's vendetta against a cancerous regime that thrives on the rape of democracy and human rights abuses. Lapiro de Mbanga, born Lambo Sandjo Pierre Roger on April 7, 1957 was a conduit for social change. He fought for change in his homeland and died fighting for change in Cameroon. Lapiro believed in the innate goodness of man but also had the conviction that absolute power corrupts absolutely. He was noted for contending that 'power creates monsters.' His entire musical career was devoted to fighting the cause of the downtrodden in Cameroon. He composed satirical songs on the socio-economic dysphonia in his beleaguered country. In his songs, he articulated the daily travails of the man in the street and the government-orchestrated injustices he witnessed. As a songwriter, Lapiro de Mbanga distinguished himself from his peers through bravado, valiance and the courage to say overtly what many a Cameroonian musician would only mumble in the privacy of their homes. Lapiro's anti-establishment music led to his arrest and imprisonment in September 2009 for three years. Released from prison on April 8, 2011 he was later given political asylum by the USA. On September 2, 2012 Lapiro relocated with some members of his family to Buffalo in New York where he died on March 16, 2014 after an illness. His revolutionary music and fighting spirit live on.