Refine
Document Type
- Working Paper (3) (remove)
Language
- English (3)
Has Fulltext
- yes (3)
Is part of the Bibliography
- no (3) (remove)
Keywords
- Thematische Relation (3) (remove)
The paper explains the absence of resultative secondary predication in Russian as arising from a conflict of inferential interpretations. It formalises the framework necessary to express this proposal in terms of abductive reasoning with Poole systems in Gricean contexts. The conflict is shown to arise for default rules regulating alternative realisation of verb-internally specified consequent states. The paper thus indicates that typological variation may be due not only to different parameter values but to general inferential properties of the syntax-semantics mapping. The proposed theory also contradicts some widespread proposals that the absence of resultative secondary predication is due to the absence of some particular language feature.
This volume presents a collection of papers touching on various issues concerning the syntax and semantics of predicative constructions.
A hot topic in the study of predicative copula constructions, with direct implications for the treatment of he (how many he's do we need?), and wider implications for the theories of predication, event-based semantics and aspect, is the nature and source of the situation argument. Closer examination of copula-less predications is becoming increasingly relevant to all these issues, as is clearly illustrated by the present collection.
Theticity
(1996)
The subject matter of this chapter is the semantic, syntactic and discoursepragmatic background as well as the cross-linguistic behavior of types of utterance exemplified by the following English sentences […]: (1) My NECK hurts. […] (2) The PHONE's ringing. [...] Sentences such as […] are usually held to stand in opposition to sentences with a topical subject. The difference is said to be formally marked, for example, by VS order vs. topical SV order (as in Albanian po bie telefoni 'the PHONE is ringing' vs. telefoni po bie 'the PHONE is RINGING'), or by accent on the subject only vs. accent on both the subject and the verb (as in the English translations). The term theticity will be used in the following to label the specific phenomenological domain to which the sentences in (1) and (2) belong. It has long been commonplace that these and similar expressions occur at particular points in the discourse where "a new situation is presented as a whole". We will try to depict and classify the various discourse situations in which these expressions have been found in the different languages, and we will try to trace out areas of cross-linguistic comparability. Finally, we will raise the question whether or not there is a common denominator which would justify a unified treatment of all these expressions in functional/semantic terms.