Refine
Year of publication
- 2000 (119) (remove)
Document Type
- Part of a Book (119) (remove)
Has Fulltext
- yes (119)
Is part of the Bibliography
- no (119) (remove)
Keywords
- Deutsch (17)
- Spracherwerb (17)
- Syntax (15)
- Verb (14)
- Semantik (11)
- Kontrastive Linguistik (10)
- Morphologie <Linguistik> (10)
- Phonologie (10)
- Topik (9)
- Morphologie (8)
Institute
- Extern (20)
- Neuere Philologien (2)
- Gesellschaftswissenschaften (1)
- Kulturwissenschaften (1)
- Universitätsbibliothek (1)
- Wirtschaftswissenschaften (1)
Both Percy and Herder establish popular poetry within the horizon of modern literature, accentuating its strangeness compared to learned poetry or "Kunstdichtung". But there is a decisive difference between Percy's and Herder's handling of this strangeness. Percy tries to bridge the gap by way of historico-philological explanation and reconstruction. In the „Reliques“, he not only chooses, corrects and groups his poems. He also adds four historical essays to his edition […] and provides numerous introductory remarks, footnotes, bibliographical references, and glossaries of archaic words and idioms. Contrary to Percy, Herder preserves and even enforces the strangeness of the texts. On the other hand, he also wants his reader to bridge the gap […] through the modern reader's empathic grasping of the supposed archaic face-to-face-communication between poet-singer and audience. In order to reach this goal, the reader must try to supplement the fragmentary text through the intuition of the authentic situation in which the text originally was communicated. Such a supplement seems possible because popular poetry deals with stock situations common to all people. […] In order to reach this goal, by the way, Herder simulates in the „Auszug aus einem Briefwechsel“ and in the introduction to the „Volkslieder“ the same attitude which he wants to convey to his readers. Both essays display the rhetoric of an emphatic, fragmentary and consensual dialogue between friends.
The unusual development of the PDE [present-day English] s-genitive can be historically motivated, if the 's form is supposed to be not a mere leftover of the Old English (henceforth OE) casemarking, but the outcome of the merging of two patterns: the inflectional genitive ending (levelled to -s) and the construction "John his book" (henceforth 'possessive-linked genitive') during the Middle and the Early Modem English phases.
As my corpus analysis will show, the semantic and syntactic constraints ruling the occurrence of the 's pattern in the time interval of the rise of the 's-pattern (1400 - 1650) are the same ones as those ruling the occurrence of the possessive-linked genitive.
This hypothesis is further confirmed by cross-language comparison (with the other West Germanic languages, especially Afrikaans).
The present study is concerned with Single Clitics, as weil as with Clitic Doubling and Clitic Left Dislocation constructions and will test the Uniformity Hypothesis (Sportiehe 1992), according to which all three constructions involve the same underlying structure. It will be shown that:
- acquisition data pose a problem for the Uniformity Hypothesis (Sportiche 1992) and support rather the idea that Single Clitic, Clitic Doubling and Clitic Left Dislocation constructions do not involve the same underlying structure,
- omission of definite articles in Clitic Doubling and Clitic Left Dislocation constructions parallels omission of definite articles in simple DPs,
- selective omission of some types of Determiners, i.e. definite articles and use of another type of Determiners, i.e. clitic pronouns, can be explained in terms of the different feature specification of words belonging to the category D and the different status of clitics vs. definite articles.
The article deals with the analysis of the development of aspectuality at the early stages of the acquisition of Russian. Data from seven children are investigated for this purpose. It is claimed that the category of aspectuality, being the property of the whole utterance, can be expressed at the early stages of language acquisition even before the verb itself occurs. During this period some children mark the basic aspectual opposition "process-result" by the linguistic devices at their disposal, namely by various uses of sound imitations or onomatopoetics. Onomatopoetics, when used once, can be said to be the predecessors of perfective verbs, while reduplicative use of onomatopoetics seems to correspond to the imperfective aspect. The paper presents an analysis of the early verb lexicons of six children. Among their 24 earliest verbs both aspects are represented. As revealed by the analysis, aspect (and Aktionsart) clusters with tense in a specific way: imperfective verbs are mainly used in the present while perfectives are used mostly in the past.
Achim von Arnim hat bei der Bearbeitung seiner Erzählung "Der tolle Invalide auf dem Fort Ratonneau" zwei Quellen benutzt und umgeschrieben. Das Entscheidende dabei ist, daß die eine Quelle französischer Provenienz ist und aus der Zeit vor der Revolution stammt, die zweite hingegen eine deutsche Fassung aus der nachrevolutionären Zeit darstellt. Bislang wurden im Blick auf die Umschrift Arnims nur motivliche Übernahmen und adaptierte "sprachliche Eigenheiten" festgestellt. Unberücksichtigt blieb, daß beide Vorlagen Arnims eine je eigene narrative Struktur und poetische Form besitzen.
Der Garten : zur Einführung
(2000)
Das im 13. Jahrhundert gegründete Kloster der Franziskaner oder Barfüßer besaß seit früher Zeit eine Büchersammlung. Um im Sinne des Ordens als Seelsorger und Pfleger der Armen wirken und im Kloster entsprechend der Regel leben zu können, benötigten die Konventualen einen Grundbestand von Schriften, namentlich für Predigt und Beichte, Gottesdienst und Andacht, später auch für theologische Studien. Über Umfang und Zusammensetzung der Bibliothek in älterer Zeit fehlen Nachrichten. Zu den Handschriften, die der Konvent im Laufe des 13.-15. Jahrhunderts erworben hatte, traten nach dem Aufkommen des Buchdrucks Drucke in größerer Zahl hinzu. Als das Kloster 1529 im Zuge der Reformation aufgehoben wurde, gingen die zu dieser Zeit vorhandenen Bücher in das Eigentum der Stadt Frankfurt über. Wie in anderen protestantischen Städten bildete der Rat mit dem Buchbesitz des Klosters, soweit er für diesen Zweck brauchbar erschien, einen Grundstock zur Errichtung einer öffentlichen Bibliothek. Für diese von den lutherischen Praedikanten verwaltete Sammlung, die aus Mitteln des städtischen 'Almosenkastens' unterhalten wurde und vor allem dem Kirchen- und Schulwesen dienen sollte, ist im 16. Jahrhundert der Name 'Bibliotheca Publica in monasterio Minorum Francofurti' bezeugt. 1668 vereinigte der Rat die bis dahin stark angewachsene städtische 'Barfüßerbibliothek' mit der Ratsbücherei zur Stadtbibliothek.