Refine
Year of publication
Document Type
- Article (31075) (remove)
Language
- English (15697)
- German (13371)
- Portuguese (696)
- French (387)
- Croatian (251)
- Spanish (250)
- Italian (133)
- Turkish (113)
- Multiple languages (36)
- Latin (35)
Has Fulltext
- yes (31075)
Keywords
- Deutsch (503)
- taxonomy (443)
- Literatur (299)
- new species (190)
- Hofmannsthal, Hugo von (185)
- Rezeption (178)
- Übersetzung (163)
- Filmmusik (155)
- Johann Wolfgang von Goethe (131)
- Vormärz (117)
Institute
- Medizin (5340)
- Physik (1882)
- Biowissenschaften (1138)
- Biochemie und Chemie (1111)
- Extern (1108)
- Gesellschaftswissenschaften (803)
- Frankfurt Institute for Advanced Studies (FIAS) (731)
- Geowissenschaften (589)
- Präsidium (453)
- Philosophie (448)
Bu çalışmada öğrencilerin öğrenmiş oldukları dilbilgisel yapıyı nasıl işlevsel hale getireceği, pasif halde bulunan dilbilgisel yapının nasıl aktif hale getirileceği teorik ve deneysel bağlamda incelenmiştir. Tek tip pasif alıştırmaların yerine aktif alıştırma tiplerinden seçenek sunularak öğrencilerin bu bilgiyi, dört beceriye aktarımı mümkün kılınmaya çalışılmıştır. Çalışmada dört beceri birbirinden soyutlanmış biçimde değil bütünleştirici şekilde ele alınmıştır.
Bu çalışmada deneysel yöntemin 'kontrol gruplu öntest ve sontest deney' deseni kullanılmıştır. Hem nitel hem de nicel boyutları içeren karma bir çalışmadır. Çalışmada eylemsel ve üretimsel yöntemlerin kullanıldığı deney grubundaki öntest ve sontest puanları arasındaki başarı farkının; geleneksel yöntemin uygulandığı kontrol grubundaki başarı farkından anlamlı derecede fazla olduğu görülmüştür (F(1,48)=366,149; p<0,001). Buradan hareketle deney grubundaki öğrencilerin daha fazla ilerleme gösterdiği ve başarılı oldukları sonucuna varılmıştır.
Dilbilgisi dersinin iletişimsel yetinin geliştirilmesi için bir araç olduğu görüşü deneysel ve uygulamalı olarak araştırılmıştır. Yaratıcı, eyleme ve öğrencilerin üretimine dayalı bir dilbilgisi dersi geliştirilerek geleneksel dilbilgisi dersine alternatif ders modelleri geliştirilmiştir.
Jedes literarische Werk wird durch seinen Titel identifiziert. Buchtitel sollen das Interesse des Lesers wecken und ihn zum Lesen des Werkes anregen. Sie sind wohl meist kurz, geben dennoch einen ersten Hinweis auf den Inhalt und wirken rezeptionssteuernd. Bekannt ist, dass literarische Werke in andere Sprachen nicht selten unter einem anderen Titel oder unter verschiedenen Titeln erscheinen. Ein Beispiel dafür ist Thomas Manns Erzählung Die Betrogene (1953). Sie ist zuerst von Kâmuran Şipal fast 'wortgetreu' unter dem Titel Aldatılmış Kadın [Die Betrogene] (1999) und sodann davon abweichend von Esen Tezel unter dem neuen Titel Aldanan Kadın [wörtlich: Die Sichtäuschende] (2012) ins Türkische übersetzt worden. Im Allgemeinen wird die nichtwortgetreue Übersetzung von Buchtiteln beanstandet und als ein Problem gesehen, was nach translationswissenschaftlich funktionalistischer Auffassung einer differenzierten Betrachtung bedarf. Vorliegende Fallstudie behandelt diverse translationswissenschaftliche Aspekte und Faktoren der unterschiedlichen Betitelungen von Kâmuran Şipal und Esen Tezel und leistet damit einen Beitrag zur Problematik des Übersetzens von literarischen Titeln.
Abnormitäten oder Analogien bei Übersetzungen deutscher und türkischer Nebensatzkonstruktionen
(2016)
Jede Sprache hat ihre eigene grammatikalische Struktur und dementsprechend unterscheidet sich auch der Aufbau der Sätze. Was in der Grammatik als ein Teilsatz bezeichnet wird, ist ein Nebensatz, welcher in jeder Sprache seine eigene Struktur besitzt. Diese strukturellen Merkmale, Unterschiede und Ähnlichkeiten im Deutschen und im Türkischen werden in dieser Arbeit dargestellt und miteinander verglichen. In dieser Arbeit werden die deutschen Nebensatzarten samt den dazugehörigen Beispielen dargestellt. Nach denselben Gesichtspunkten werden auch die jeweiligen türkischen Übersetzungen wiedergegeben. Diese Aufteilung soll als Mittel zum Zweck der übersichtlicheren Darlegung der Nebensätze und zur Erklärung der Übersetzungsmöglichkeiten dienen. Es ist klar, dass eine konkrete Übersetzung mehr oder weniger angleichend bzw. mehr oder weniger verfremdend erscheint, welche auf Varietät der Zielsprache zurückzuführen ist. Die Gegenüberstellung zwischen von Grund aus unterschiedlichen Sprachen scheint in erster Linie in Bezug auf den Wortschatz (z. B. kulturspezifische Begriffe) und Redeweisen getroffen worden zu sein. Sie ist jedoch auch für den grammatikalischen Bereich relevant. Nach diesem Exkurs werden einige deutsche Märchen mit ihren türkischen Übersetzungen verglichen und analysiert
Çeviri eyleminin yüzyıllarla ifade edilen ve Milattan önceki devirlere kadar uzanan tarihine karşın çeviri etkinliğinin öğretilebilir bir olgu olarak ele alınması, bilindiği üzere yeni bir konudur. Bu öğretme işinin eğitme biçimiyle ele alınıp üniversiter eğitim modelleri ile ele alınması ise, görece çok daha yeni bir görüngüdür. Türkiye'de de son birkaç on yıldır çeviri eğitimi veren akademik birimlerin varlığı ile konu tamamı ile akademik mecraya taşınmış ve tartışılmaya başlanmıştır. Bu tartışmalar ise, akademik çeviri eğitimi yoluyla oluşturulması ve/veya geliştirilmesi amaçlanan 'çeviri edinci' kavramı üzerinden yürütülmektedir. Çeviri edinci, akademik çeviri eğitimi açısından merkezi bir konu olarak değerlendirilebilir. Çünkü 'çeviri edinci'nin nasıl tanımlandığı, verilen eğitimin içeriğini ve usulünü belirleyebilecek denli temel bir sorgulamadır. Bu çalışmada 'çeviri edinci' kavramı tanımlanmaya çalışılacak, buradan hareketle akademik çeviri eğitiminin koşulları ve çevirmenin öznitelikleri içeriklendirilmeye çalışılacaktır.
Chronic kidney disease and diabetes mellitus are associated with extensive media calcification, which leads to increased cardiovascular morbidity and mortality. Here, we investigated the role of autophagy in the pathogenesis of uremic vascular media calcification. DBA/2 mice were fed with high-phosphate diet (HPD) in order to cause vascular calcification. DBA/2 mice on standard chow diet were used as control. In parallel, autophagy and its response to rapamycin, 3-methyladenine (3-MA), and bafilomycin were studied in an in vitro model using mouse vascular smooth muscle cells (MOVAS). DBA/2 mice on HPD developed severe vascular media calcification, which is mirrored in vitro by culturing MOVAS under calcifying conditions. Both, in vitro and in vivo, autophagy significantly increased in MOVAS under calcifying conditions and in aortas of HPD mice, respectively. Histologically, autophagy was located to the aortic Tunica media, but also vascular endothelial cells, and was found to continuously increase during HPD treatment. 3-MA as well as bafilomycin blocked autophagy in MOVAS and increased calcification. Vice versa, rapamycin treatment further increased autophagy and resulted in a significant decrease of vascular calcification in vitro and in vivo. Rapamycin reduced Runx2 transcription levels in aortas and MOVAS to control levels, whereas it increased α-smooth muscle actin and Sm22α transcription in MOVAS to control levels. Furthermore, rapamycin-treated HPD mice survived significantly longer compared to HPD controls. These findings indicate that autophagy is an endogenous response of vascular smooth muscle cells (VSMC) to protect from calcification in uremia. Induction of autophagy by rapamycin protects cells and mice from uremic media calcification possibly by inhibiting osteogenic transdifferentiation of VSMC.
Rapid immune reconstitution (IR) following stem cell transplantation (SCT) is essential for a favorable outcome. The optimization of graft composition should not only enable a sufficient IR but also improve graft vs. leukemia/tumor effects, overcome infectious complications and, finally, improve patient survival. Especially in haploidentical SCT, the optimization of graft composition is controversial. Therefore, we analyzed the influence of graft manipulation on IR in 40 patients with acute leukemia in remission. We examined the cell recovery post haploidentical SCT in patients receiving a CD34+-selected or CD3/CD19-depleted graft, considering the applied conditioning regimen. We used joint model analysis for overall survival (OS) and analyzed the dynamics of age-adjusted leukocytes; lymphocytes; monocytes; CD3+, CD3+CD4+, and CD3+CD8+ T cells; natural killer (NK) cells; and B cells over the course of time after SCT. Lymphocytes, NK cells, and B cells expanded more rapidly after SCT with CD34+-selected grafts (P = 0.036, P = 0.002, and P < 0.001, respectively). Contrarily, CD3+CD4+ helper T cells recovered delayer in the CD34 selected group (P = 0.026). Furthermore, reduced intensity conditioning facilitated faster immune recovery of lymphocytes and T cells and their subsets (P < 0.001). However, the immune recovery for NK cells and B cells was comparable for patients who received reduced-intensity or full preparative regimens. Dynamics of all cell types had a significant influence on OS, which did not differ between patients receiving CD34+-selected and those receiving CD3/CD19-depleted grafts. In conclusion, cell reconstitution dynamics showed complex diversity with regard to the graft manufacturing procedure and conditioning regimen.
Background: Scientifically evaluated cognitive intervention programs are essential to meet the demands of our increasingly aging society. Currently, one of the “hottest” topics in the field is the improvement of working memory function and its potential impact on overall cognition. The present study evaluated the efficacy of WOME (WOrking MEmory), a theory-based working memory training program, in a double-blind, placebo-controlled, and randomized controlled trial (www.drks.de, DRKS00013162).
Methods: N = 60 healthy older adults were allocated to (1) the WOME intervention, (2) an active low-level intervention, or (3) a passive control group. Overall, the intervention groups practiced twelve sessions of 45 min within 4 weeks of their respective training. Transfer effects were measured via an extensive battery of neuropsychological tests and questionnaires both pre-/post-training and at a 3-month follow-up.
Results: WOME led to a significant improvement in working memory function, demonstrated on a non-trained near transfer task and on two different composite scores with moderate to large effect sizes. In addition, we found some indication of relevant impact on everyday life. The effects were short-term rather than stable, being substantially diminished at follow-up with only little evidence suggesting long-term maintenance. No transfer effects on other cognitive functions were observed.
Conclusion: WOME is an appropriate and efficient intervention specifically targeting the working memory system in healthy older adults.
Trial Registration: German Clinical Trials Register (DRKS), Identifier: DRKS00013162.
Im Rahmen dieser Studie wurden jeweils ein türkischer und deutscher Gebrauchs-und Informationstext und einige Sätze von literarischen Texten mit Hilfe der Online-Übersetzungsprogramme "google translate", "Babylon", "Almanca Sözlük" und "İngilizceturkce.gen" übersetzt und überprüft, ob, wenn man die Texte in der Zielsprache mit den Ausgangstexten vergleicht, syntaktische und semantische Fehler aufträten und welche der Online-Übersetzungsprogramme beim Übersetzen zuverlässig sind.
Die Daten haben dargelegt, das bei der Sprachkombination Deutsch-Türkisch/Türkisch-Deutsch Gebrauchstexte und Informationstexte, auch wenn sie einige syntaktische und semantische Fehler beinhalten, im Ganzen und Großen in die Zielsprache richtig transferiert werden, wobei literarische Texte einen höheren Anteil an Fehlern beinhalten. Laut der Untersuchungsergebnisse sollten die übersetzten Texte zur Sicherheit immer von jemand Fachkundigem gelesen werden, da beim Übersetzen von ganzen Sätzen bzw. Textpassagen aus der türkischen Sprache ins Deutsche und umgekehrt aus der deutschen Sprache ins Türkische der Sinn nicht immer erfasst wird.
Zur Kontrolle könnten außerdem noch übersetzte Passagen mit verschiedenen Programmen stückweise mehrmals oder in eine Drittsprache z. B. ins Englische übersetzt werden. Bei feststehenden Aussagen bzw. Ausdrücken hingegen ist ein hohes Maß an Aufmerksamkeit erforderlich.
Nucleation and growth of aerosol particles from atmospheric vapors constitutes a major source of global cloud condensation nuclei (CCN). The fraction of newly formed particles that reaches CCN sizes is highly sensitive to particle growth rates, especially for particle sizes <10 nm, where coagulation losses to larger aerosol particles are greatest. Recent results show that some oxidation products from biogenic volatile organic compounds are major contributors to particle formation and initial growth. However, whether oxidized organics contribute to particle growth over the broad span of tropospheric temperatures remains an open question, and quantitative mass balance for organic growth has yet to be demonstrated at any temperature. Here, in experiments performed under atmospheric conditions in the Cosmics Leaving Outdoor Droplets (CLOUD) chamber at the European Organization for Nuclear Research (CERN), we show that rapid growth of organic particles occurs over the range from −25 ∘C to 25 ∘C. The lower extent of autoxidation at reduced temperatures is compensated by the decreased volatility of all oxidized molecules. This is confirmed by particle-phase composition measurements, showing enhanced uptake of relatively less oxygenated products at cold temperatures. We can reproduce the measured growth rates using an aerosol growth model based entirely on the experimentally measured gas-phase spectra of oxidized organic molecules obtained from two complementary mass spectrometers. We show that the growth rates are sensitive to particle curvature, explaining widespread atmospheric observations that particle growth rates increase in the single-digit-nanometer size range. Our results demonstrate that organic vapors can contribute to particle growth over a wide range of tropospheric temperatures from molecular cluster sizes onward.
An aerosol foam formulation of a once-daily, fixed-dose combination of a synthetic vitamin D3 analog/synthetic corticosteroid (calcipotriol [Cal] 50 µg/g and betamethasone dipropionate [BD] 0.5 mg/g) has recently been introduced for the topical treatment of plaque psoriasis in adults. Data from several sources – randomized controlled trials, case reports (as highlighted in this review), and real-world evidence (RWE) – underscore the considerable and rapid clinical response, effectiveness, and favorable safety and tolerability of Cal/BD aerosol foam in mild-to-moderate psoriatic patients previously treated with class 3 or 4 topical corticosteroids, in patients unsatisfied with ongoing phototherapy in combination with topical therapy and in patients with moderate-to-severe psoriasis. In addition, our case series, considered together with other RWE, highlights that Cal/BD aerosol foam is more effective and with greater levels of patient preference and acceptability than comparator preparations. Thus, Cal/BD aerosol foam offers several treatment advantages, including relief of itch, and is an appropriate first-line topical therapy for consideration in patients with psoriasis of any severity.