Refine
Document Type
- Part of a Book (2)
- Preprint (1)
Language
- English (3)
Has Fulltext
- yes (3)
Is part of the Bibliography
- no (3)
Keywords
- Spracherwerb (2)
- Sprachtest (2)
- Kantonesisch (1)
- Mandarin (1)
Institute
- Medizin (1)
This paper gives an introduction to the Cantonese adaptation of Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN), which is part of the Language Impairment Testing in Multilingual Settings (LITMUS) battery. We here discuss the motivation for adapting this assessment instrument into Cantonese, the adaptation process itself and potential contexts for use of the Cantonese MAIN.
This paper introduces the Mandarin version of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (LITMUS-MAIN) and describes the adaptation process. The Mandarin MAIN not only extends the empirical coverage of MAIN by including one of the most widely spoken languages in the world, but also offers an important tool to assess the narrative abilities of monolingual and bi-/ multi- lingual children acquiring Mandarin as a first, heritage, second, or additional language across the globe.