Refine
Year of publication
Document Type
- Article (30)
- Preprint (3)
- Part of a Book (1)
Has Fulltext
- yes (34)
Is part of the Bibliography
- no (34)
Keywords
- Acer pseudoplatanus (1)
- Advanced biliary tract cancer (1)
- Alleles (1)
- Arabella (1)
- BTC (1)
- Bee venom allergy (1)
- Bipolar disorder (1)
- CLOUD experiment (1)
- Catalin Dorian Florescu (1)
- Chemorefractory advanced gastric cancer (1)
Hugo von Hofmannsthal wird nicht müde, in seinem Essay über Victor Eftimiu die Doppelheit des "lateinisch-slawische[n] Wesen[s]" zu betonen: "[D]er Rumäne ist Lateiner und Slawe zugleich." In ihren Ausführungen zur Hofmannsthal-Rezeption in Rumänien bescheinigt die rumänische Germanistin Mariana-Virginia Lazarescu dem österreichischen Dichter eine "genaue Kenntnis des rumänischen Lebensgefühls, der rumänischen Seelen- und Mythenlandschaft und der rumänischen Volksüberlieferungen". Repräsentiert die Latinität bei Hugo von Hofmannsthal also die kulturelle, europäische, ja vielleicht sogar die universale Perspektive, so stehen das Slawische und das Walachische, die jedoch um andere und weitere Volkselemente beliebig zu ergänzen wären, für die partikulare landschafts-, heimat- und volksbezogene Dimension. Dennoch lassen sich bei Hugo von Hofmannsthal auch in dieser letztgenannten Dimension universale Perspektiven erblicken. So spricht er etwa in seinem Geleitwort zu einer Sammlung von Übersetzungen tschechischer und slowakischer Volkslieder von "dem ewig Gleichen und der beharrenden Wurzel" der Volksüberlieferung, der er zugleich eine religiöse Dimension zuspricht. So wie Hofmannsthal bzw. Borchardt im Europabegriff der Renaissance die "Gemeinbürgschaft aller an der Latinität der höheren geistigen Existenz beteiligten für Erweckung und Bewahrung dieses grundlegenden Erbes" sahen, so war Hugo von Hofmannsthals Europabegriff während und in der Zeit nach dem Ersten Weltkrieg von der Idee des Ineinanderklingens der zahlreichen volkshaften und sozialen Partikularismen geprägt.
Two main types of sentences are traditionally distinguished in the context of semantic theories of questions and answers: declarative sentences, corresponding to statements, and interrogative sentences, corresponding to questions. The interrogative forms can be further subdivided into dialectical ones (yes-no-questions) and non-dialectical ones (constituent questions). These distinctions are made for both root and embedded sentences. The predicates that select sentential complements fall into three classes: predicates that license only declaratives, those that allow only for interrogatives, and those that embed both types of sentences. In this connection, verbs of doubt are interesting in that they allow for declaratives as well as dialectical interrogatives, while non-dialectical interrogatives do not seem to be appropriate complements.
In what follows, our main concern will be with the German verb of doubt zweifeln and its possible sentential complements. Speaker intuitions as to which constructions are grammatical or acceptable vary, particularily with respect to rare expressions like zweifeln. Therefore, interviews and corpus analysis were applied as a means to acquire reliable linguistic data. These as well as data from historical sources and from some languages other than German (esp. English and Italian) are presented and analysed. In the last section, based on the notion of ‘subjective probability’, an attempt is made at explaining the observations.
The present contribution deals with the three most recent novels of the Romanian-born Swiss Author Catalin Dorian Florescu: Zaira [Zaira] (2008), Jacob beschließt zu lieben [Jacob Decides to Love] (2011) and Der Mann, der das Glück bringt [The Man who Brings Happiness] (2016). The author unfolds in these novels family sagas spanning centuries which make the destiny of migrants between the poles of east and west a subject of discussion. In contrast to Florescu’s three former novels the reader can detect in these family novels the tendency towards a folkloristic presentation of a multicultural ambience at the expense of an intercultural involvement in the narrative depiction.
According to Arthur Rimbaud’s famous saying “Je est un autre” Max Frisch develops in his early diaries an idea of love which has to orient itself by the ban on images in the Old Testament and which, as a modern concept, has to renounce every image of oneself and the other at all. In Max Frisch’s novel Stiller the roots of this seemingly biblical belief can be found both in an aesthetic attitude towards life (as pointed out in Sören Kierkegaardʼs scriptures, especially in Entweder-Oder) and in an existentialist understanding of life (as set forth in the philosophical work of Jean-Paul Sartre). Max Frisch’s novel Stiller can be read as a literary experiment of achieving the ultimate goal of love and self-acceptance by radical self-negation and negation of the other.
The present contribution deals with the reception of the figure of Alkestis both in Greek antiquity (Euripides) and in German literature around 1900 (Hugo von Hofmannsthal, Rainer Maria Rilke). The contribution shows on the one hand that already Euripides had problems with the dramatic transformation of the antique mythological narrative into a tragic subject. On the other hand it shows that the two modern versions of the narrative of Alkestis around 1900 deal with it quite differently: Hofmannsthal’s free adaptation of the Euripidean Alkestis shifts the subject matter into a Dionysian context, in the light of Schopenhauer’s and Nietzsche’s philosophy, whereas Rilke implants themes and motifs of his own poetry in the narrative of Alkestis and amalgamates them with it.
While the title of Friedrich Schlegel’s novel Lucinde (1799) bears the name of a woman, the eponymic protagonist in Dorothea Schlegel’s novel Florentin (1801) is a man. Both novels have remained fragmentary as well in the literal as in the romantic sense of the word, both novels deal with literary constructions of femininity and masculinity. While Dorothea follows a more traditional role model in her primarily narrative novelistic text, Friedrich pursues in his predominantly speculative novelistic text rather new ways of thinking. According to the romantic concept of ‚progressive Universalpoesie’ he combines the two distinct principles of femininity and masculinity by establishing a connection between them and at the same time dissolving them in a universal context.
TRADITIONALLY, THE COST OF DEBT IS SOLELY SEEN DEPENDENT ON FIRM OR DEBT CHARACTERISTICS. HOWEVER, INCREASED PRICE TRANSPARENCY AS CAN BE FOUND IN THE U.S. CORPORATE BOND MARKET HAS REDUCED CORPORATE BOND YIELDS. THE OBJECTIVE OF THIS WORK IS TO MEASURE THE SPILL-OVER EFFECT OF INCREASED PRICE TRANSPARENCY IN CORPORATE BONDS ON THE COST OF CORPORATE BORROWING OF SYNDICATED LOANS BY MAKING USE OF A NATURAL EXPERIMENT, I.E., THE INTRODUCTION OF THE TRACE SYSTEM FOR BONDS.
The transcription factor ∆Np63 is a master regulator of epithelial cell identity and essential for the survival of squamous cell carcinoma (SCC) of lung, head and neck, oesophagus, cervix and skin. Here, we report that the deubiquitylase USP28 stabilizes ∆Np63 and maintains elevated ∆NP63 levels in SCC by counteracting its proteasome‐mediated degradation. Impaired USP28 activity, either genetically or pharmacologically, abrogates the transcriptional identity and suppresses growth and survival of human SCC cells. CRISPR/Cas9‐engineered in vivo mouse models establish that endogenous USP28 is strictly required for both induction and maintenance of lung SCC. Our data strongly suggest that targeting ∆Np63 abundance via inhibition of USP28 is a promising strategy for the treatment of SCC tumours.
Background: As a multi-targeted anti-angiogenic receptor tyrosine kinase (RTK) inhibitor sunitinib (SUN) has been established for renal cancer and gastrointestinal stromal tumors. In advanced refractory esophagogastric cancer patients, monotherapy with SUN was associated with good tolerability but limited tumor response.
Methods: This double-blind, placebo-controlled, multicenter, phase II clinical trial was conducted to evaluate the efficacy, safety and tolerability of SUN as an adjunct to second and third-line FOLFIRI (NCT01020630). Patients were randomized to receive 6-week cycles including FOLFIRI plus sodium folinate (Na-FOLFIRI) once every two weeks and SUN or placebo (PL) continuously for four weeks followed by a 2-week rest period. The primary study endpoint was progression-free survival (PFS). Preplanned serum analyses of VEGF-A, VEGF-D, VEGFR2 and SDF-1α were performed retrospectively.
Results: Overall, 91 patients were randomized, 45 in each group (one patient withdrew). The main grade ≥3 AEs were neutropenia and leucopenia, observed in 56 %/20 % and 27 %/16 % for FOLFIRI + SUN/FOLFIRI + PL, respectively. Median PFS was similar, 3.5 vs. 3.3 months (hazard ratio (HR) 1.11, 95 % CI 0.70–1.74, P = 0.66) for FOLFIRI + SUN vs. FOLFIRI + PL, respectively. For FOLFIRI + SUN, a trend towards longer median overall survival (OS) compared with placebo was observed (10.4 vs. 8.9 months, HR 0.82, 95 % CI 0.50–1.34, one-sided P = 0.21). In subgroup serum analyses, significant changes in VEGF-A (P = 0.017), VEGFR2 (P = 0.012) and VEGF-D (P < 0.001) serum levels were observed.
Conclusions: Although sunitinib combined with FOLFIRI did not improve PFS and response in chemotherapy-resistant gastric cancer, a trend towards better OS was observed. Further biomarker-driven studies with other anti-angiogenic RTK inhibitors are warranted.
Trial registration: This study was registered prospectively in the NCT Clinical Trials Registry (ClinicalTrials.gov) under NCT01020630 on November 23, 2009 after approval by the leading ethics committee of the Medical Association of Rhineland-Palatinate, Mainz, in coordination with the participating ethics committees (see Additional file 2) on September 16, 2009.