Refine
Document Type
- Article (2)
Has Fulltext
- yes (2)
Is part of the Bibliography
- no (2)
Keywords
- Croatian (1)
- Croatian language (1)
- English (1)
- German (1)
- Kajkavian (1)
- SPE (1)
- devoicing (1)
- engleski (1)
- generative grammar (1)
- generative phonology (1)
- generativna fonologija (1)
- generativna gramatika (1)
- hrvatski (1)
- hrvatski jezik (1)
- intensification (1)
- intensification scale (1)
- intensifiers (1)
- intensity (1)
- intenzifikacija (1)
- intenzifikatori (1)
- jednačenje po zvučnosti (1)
- kajkavski (1)
- linguistic theory (1)
- ljestvica pojačajnosti (1)
- markedness (1)
- modal particles (1)
- modality (1)
- modalne čestice (1)
- modalnost (1)
- naravna fonologija (1)
- natural phonology (1)
- njemački (1)
- obezvučivanje (1)
- obilježenost (1)
- optimality theory (1)
- optimalnosna teorija (1)
- particles (1)
- pojačajnost (1)
- teorija jezika (1)
- teorija optimalnosti (1)
- voicing assimilation (1)
- čestice (1)
U ovome će se radu dati uvod u optimalnosnu teoriju (engl. Optimality Theory, Prince i Smolensky 1991/1993, 2004), jednu od najznačajnijih suvremenih teorija jezika. Iako uživa najveći ugled među fonolozima, prikazat će je se kao opću jezičnu teoriju s naglaskom na njezinu primjenu u fonologiji. Prikazat će se kontekst njezina nastanka s obzirom na tada vodeću generativnu fonološku teoriju i naravnu fonologiju te će se predstaviti njezino polazište i ciljevi. Objasnit će se temeljni pojmovi optimalnosne teorije (ograničenja, obilježenost, vjernost, optimalnost) i pretpostavljeni model gramatike (input, output, generator, evaluator) te će se uvesti u princip jezične analize u njezinu teorijskom okviru, a analiza će se oprimjeriti na dvjema fonološkim pojavama – jednačenju šumnika po zvučnosti u suglasničkome skupu i obezvučivanju na kraju riječi.
The Intensifying Function of Modal Particles and Modal Elements in a Cross-Linguistic Perspective
(2015)
The aim of this paper is to analyze the intensifying function of German modal particles and equivalent modal expressions in Croatian and English. Our hypothesis is that some modal particles in German and their functional equivalents in Croatian and English can express different degrees of intensity and types of intensification. The presented study comprises two parts. First, the use of intensifying modal particles by a group of speakers of L1 Croatian and L2 German/English is investigated. On the basis of the results obtained, and by means of a previously conducted corpus analysis (cf. Kresić and Batinić 2014), an intensification scale with respect to the inventory of German modal particles and corresponding particles in Croatian as well as equivalent English expressions is suggested. Some German and Croatian modal particles and equivalent modal elements in English can be classified on the upper and partially on the lower part of the proposed intensification scale when compared to the norm, i.e. an utterance unmarked by a modal particle.