Linguistik
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (449) (remove)
Language
- German (449) (remove)
Has Fulltext
- yes (449)
Is part of the Bibliography
- no (449) (remove)
Keywords
- Deutsch (175)
- Deutsch als Fremdsprache (36)
- Phraseologie (32)
- Tschechisch (29)
- Fremdsprachenunterricht (27)
- Gefühl (21)
- Fremdsprachenlernen (19)
- Lexikologie (18)
- Übersetzung (17)
- Deutschunterricht (15)
- Türkisch (14)
- Wortbildung (14)
- Interkulturalität (13)
- Soziolinguistik (13)
- Fachsprache (12)
- Sprachwandel (12)
- Semantik (10)
- Kontrastive Linguistik (9)
- Korpus <Linguistik> (9)
- Portugiesisch (9)
- Sprache (9)
- Anglizismus (8)
- Dialektologie (8)
- Lehrerbildung (8)
- Lexikographie (8)
- Morphologie (8)
- Namenkunde (8)
- Schweizerdeutsch (8)
- Syntax (8)
- Textlinguistik (8)
- Deutschlehrer (7)
- Fremdsprache (7)
- Interkulturelles Lernen (7)
- Linguistik (7)
- Metapher (7)
- Phonologie (7)
- Spracherwerb (7)
- Sprachstatistik (7)
- Expressivität <Linguistik> (6)
- Frühneuhochdeutsch (6)
- Germanistik (6)
- Interkulturelles Verstehen (6)
- Mehrsprachigkeit (6)
- Pragmatik (6)
- Slowakei (6)
- Stereotyp (6)
- Tschechische Republik (6)
- Wirtschaftssprache (6)
- Wörterbuch (6)
- Übersetzungswissenschaft (6)
- Brasilien (5)
- Gefühl <Motiv> (5)
- Gefühlsausdruck (5)
- Germanistikstudium (5)
- Kognitive Linguistik (5)
- Literatur (5)
- Slowakisch (5)
- Sprachkritik (5)
- Sprachtypologie (5)
- Suffix (5)
- Textverstehen (5)
- Zweisprachigkeit (5)
- Adjektiv (4)
- Auslandsgermanistik (4)
- Englisch (4)
- Genus (4)
- Grammatikalisation (4)
- Kompositum (4)
- Körper <Motiv> (4)
- Lehnwort (4)
- Lehrmittel (4)
- Medizin (4)
- Mittelhochdeutsch (4)
- Modalverb (4)
- Mundart (4)
- Phonetik (4)
- Phraseologismus (4)
- Sprachkontakt (4)
- Sprachunterricht (4)
- Sprichwort (4)
- Text (4)
- Österreich (4)
- Ableitung <Linguistik> (3)
- Adverb (3)
- Aussprache (3)
- Deutschland (3)
- Didaktik (3)
- Diskursanalyse (3)
- Distanz (3)
- Dolmetschen (3)
- Fugenelement (3)
- Gegenwartssprache (3)
- Grammatiktheorie (3)
- Internet (3)
- Kollokation (3)
- Kongress (3)
- Kontrastive Phraseologie (3)
- Konversationsanalyse (3)
- Kulturvermittlung (3)
- Lernerwörterbuch (3)
- Liebe <Motiv> (3)
- Medien (3)
- Mediensprache (3)
- Minderheitensprache (3)
- Personenname (3)
- Polnisch (3)
- Schwedisch (3)
- Semiotik (3)
- Sprachgebrauch (3)
- Sprachgeschichte (3)
- Sprachkompetenz (3)
- Sprachpolitik (3)
- Sprachvariante (3)
- Sprechfertigkeit (3)
- Studiengang Deutsch als Fremdsprache (3)
- Textsorte (3)
- Verb (3)
- Wortfeld (3)
- Zorn <Motiv> (3)
- Zweisprachiger Unterricht (3)
- Ablehnung (2)
- Affix (2)
- Albanisch (2)
- Althochdeutsch (2)
- Angst <Motiv> (2)
- Arabische Staaten (2)
- Aspekt <Linguistik> (2)
- Autobiographie (2)
- Bedeutungswandel (2)
- Bewerbung (2)
- Common European Framework of Reference for Languages (2)
- Computerunterstützte Kommunikation (2)
- Deutsch als Zweitsprache (2)
- Diachronie (2)
- Dialekt (2)
- Dialog (2)
- Diglossie (2)
- Drama (2)
- Elektronische Zeitung (2)
- Elektronisches Forum (2)
- Erzählen (2)
- Ethnische Identität (2)
- Filmkritik (2)
- Frau <Motiv> (2)
- Fußball (2)
- Germanisch (2)
- Geschlecht (2)
- Grammatik (2)
- Grass, Günter (2)
- Historische Morphologie (2)
- Hunsrückisch (2)
- Identität (2)
- Interaktion (2)
- Intermedialität (2)
- Intonation <Linguistik> (2)
- Jugendsprache (2)
- Kommunikation (2)
- Kommunikationsforschung (2)
- Konjunktion (2)
- Kontrastive Syntax (2)
- Kulturelle Identität (2)
- Lautmalerei (2)
- Lemma (2)
- Lexem (2)
- Lexikon (2)
- Lexikostatistik (2)
- Literaturunterricht (2)
- Logische Partikel (2)
- Luxemburgisch (2)
- Mentales Lexikon (2)
- Migration (2)
- Multimodalität (2)
- Mähren (2)
- Mündliche Kommunikation (2)
- Name (2)
- Nebensatz (2)
- Negation (2)
- Neologismus (2)
- Nominalisierung (2)
- Nominalkompositum (2)
- Nähe (2)
- Online-Wörterbuch (2)
- Ortsnamenkunde (2)
- Parenthese (2)
- Partikelverb (2)
- Polysemie (2)
- Presse (2)
- Produktivität <Linguistik> (2)
- Pronomen (2)
- Präposition (2)
- Reflexivität <Linguistik> (2)
- Relativsatz (2)
- Sachtext (2)
- Scham <Motiv> (2)
- Schimpfwort (2)
- Schüler (2)
- Social Media (2)
- Soziolekt (2)
- Sprachgefühl (2)
- Sprachmischung (2)
- Sprachpflege (2)
- Sprachverhalten (2)
- Sprachwechsel (2)
- Sprachwissenschaft (2)
- Sprichwortforschung (2)
- Substantivierter Infinitiv (2)
- Tempus (2)
- Textproduktion (2)
- Tod <Motiv> (2)
- Türkei (2)
- Unterrichtsmethode (2)
- Vokabellernen (2)
- Weltkrieg <1914-1918> (2)
- Werbesprache (2)
- Wissenschaftssprache (2)
- Wortschatz (2)
- Wortspiel (2)
- Zeitschrift (2)
- Zeitung (2)
- corpus linguistics (2)
- Ärger <Motiv> (2)
- (Digital) language criticism (1)
- 7. Internationale Konferenz 'Interkulturelle und Transkulturelle Dimension im Linguistischen, Kulturellen und Historischen Kontext' am Lehrstuhl für Fremdsprachen an der Philosophischen Fakultät der Universität Pardubice (1)
- Abduktion <Logik> (1)
- Abduktive Wende (1)
- Adelstitel (1)
- Adjunkt <Linguistik> (1)
- Affekt <Motiv> (1)
- Aktiver Wortschatz (1)
- Albanologie (1)
- Alemannisch (1)
- Almanca Öğretmeni Yetiştirme (1)
- Alzheimer (1)
- Andrić, Ivo (1)
- Angewandte Linguistik (1)
- Anonymität (1)
- Anrede (1)
- Arabisch (1)
- Argentinien (1)
- Argumentation (1)
- Artikel (1)
- Artikulation (1)
- Arzneibuch (1)
- Arzt/Patient-Interaktion (1)
- Assoziation (1)
- Asterisk (1)
- Asyl <Motiv> (1)
- Attributives Partizip (1)
- Audiodeskription (1)
- Audiovisuelle Medien (1)
- Aufführung (1)
- Aushandlung (1)
- Ausland (1)
- Ausrufesatz (1)
- Außenwirtschaft (1)
- Bairisch (1)
- Banská Bystrica (1)
- Bartsch, Karl (1)
- Bedeutung (1)
- Beiläufiges Schreiben (1)
- Berichte aus der dunklen Welt (1)
- Bernhard, Thomas / Ein Kind (1)
- Berufsaussicht (1)
- Berufsbezeichnung (1)
- Beurteilung (1)
- Bewerbungsschreiben (1)
- Bosnien (1)
- Brecht, Bertolt (1)
- Brunschwig, Hieronymus (1)
- Bulgarisch (1)
- Burkina Faso (1)
- COVID-19 (1)
- Celan, Paul / Todesfuge (1)
- Chatraum (1)
- Chrysostomusliturgie (1)
- Comic (1)
- Computergestützte Kommunikation (1)
- Computerunterstützte Übersetzung (1)
- Covo Torres, Javier (1)
- Das Deutsche Referenzkorpus (1)
- Das Weihnachtsgeheimnis (1)
- Dativ (1)
- Dativus ethicus (1)
- Degrammatikalisierung (1)
- Derrida, Jacques (1)
- Determinativkompositum (1)
- Deutsche <Motiv> (1)
- Deutsches Referenzkorpus (1)
- Deutschlehrerausbildung (1)
- Die Bilderspur (1)
- Die Brücke über die Drina (1)
- Die Familie Schroffenstein (1)
- Digitalisierung (1)
- Diskurs (1)
- Dissens (1)
- Dolmetscher <Motiv> (1)
- E-Learning (1)
- Eifersucht <Motiv> (1)
- Einleitung (1)
- Einwanderung (1)
- Elektronisches Wörterbuch (1)
- Empraxis, Kommunikationsform (1)
- Energeia (1)
- Engel, Ulrich (1)
- Entlehnung (1)
- Erpenbeck, Jenny (1)
- Erwachsenenbildung (1)
- Erzähltechnik (1)
- Estado Novo (1)
- Etymologie (1)
- Euphemismus (1)
- Europa (1)
- Europäische Union (1)
- Evaluation (1)
- Exophonie (1)
- Exzerpt (1)
- Face-to-Face-Interaktion (1)
- Facebook (1)
- Fachliteratur (1)
- Familienname (1)
- Familiennamenatlas (1)
- Fehler (1)
- Fehleranalyse (1)
- Feld <Linguistik> (1)
- Feldbuch der Wundarznei (1)
- Fernsehen (1)
- Fernunterricht (1)
- Fillmore, Charles J. (1)
- Film (1)
- Flexion (1)
- Fluch (1)
- Flucht <Motiv> (1)
- Forschung (1)
- Frame-Semantik (1)
- Frau (1)
- Frauenzeitschrift (1)
- Fremdsprachenpolitik (1)
- Fremdwort (1)
- Freude <Motiv> (1)
- Fräulein Else (1)
- Funktionale Kategorie (1)
- Funktionsverbgefüge (1)
- Fußnote (1)
- Gebärdensprache (1)
- Gegründete Versuche und Erfahrungen von der zur unsern Zeit höhstnöthigen Holzsaat (1)
- Generative Grammatik (1)
- Genitiv (1)
- Gerdorff, Hans von (1)
- German language teacher training (1)
- Germanismus (1)
- Geschichte (1)
- Geschichte 1773-2018 (1)
- Geschichte 1890-1930 (1)
- Geschlechterforschung (1)
- Geschlechterstereotyp (1)
- Geschlechtsspezifische Kommunikation (1)
- Gesellschaft (1)
- Gesprochene Sprache (1)
- Gleichheitszeichen (1)
- Glottisverschlusslaut (1)
- Goethe Zertifikat (1)
- Goethe, Johann Wolfgang von (1)
- Graduonymie (1)
- Grammatikalität (1)
- Grammatische Kategorie (1)
- Graphemik (1)
- Griechisch (1)
- Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie (1)
- Grundwortschatz (1)
- Hand <Motiv> (1)
- Handlungsorientierung (1)
- Hattie, John (1)
- Hattie-Studie (1)
- Hein, Christoph (1)
- Heinrich <der Klausner> (1)
- Hermeneutik (1)
- Heterogenität (1)
- Highlighting and Hiding-Effekt (1)
- Hilfsverb (1)
- Historische Semantik (1)
- Historische Sprachwissenschaft (1)
- Historische Syntax (1)
- Hochlautung (1)
- Hochschulunterricht (1)
- Hultschiner Ländchen (1)
- Humboldt, Wilhelm von (1)
- Hypertext (1)
- Hören (1)
- Hörverstehen (1)
- IRC-Chat (1)
- Immaterielles Kulturerbe (1)
- Imperfektiv (1)
- Indirekte Rede (1)
- Indogermanische Sprachen (1)
- Informationsstruktur (1)
- Informationsvermittlung (1)
- Innerer Monolog (1)
- Intellektueller (1)
- Interferenz <Linguistik> (1)
- Internationale Tagung zur Kontrastiven Medienlinguistik (7. : 2017 : Helsinki) (1)
- Internationaler Kongress der Germanisten Rumäniens (11. : 2018 : Braşov) (1)
- Internationalisierung (1)
- Internationalismus <Linguistik> (1)
- Internet Relay Chat (IRC) (1)
- Internetsprache (1)
- Interpretation (1)
- Italien (1)
- Jelinek, Elfriede (1)
- Jiddisch (1)
- Johannes <Chrysostomus> (1)
- Johnson, Mark (1)
- Journalistische Textproduktion (1)
- Judenvernichtung (1)
- Jugoslawienkriege (1)
- Jussiv (1)
- Karahasan, Dževad (1)
- Kausativ (1)
- Kiezdeutsch (1)
- Kim, Anna (1)
- Kind (1)
- Kittel, Johann Josef Anton Eleazar (1)
- Kleist, Heinrich von (1)
- Kognitive Psychologie (1)
- Kognitives Verb (1)
- Kollektivum (1)
- Kommunikationsanalyse (1)
- Kommunikationssystem (1)
- Kompetenz (1)
- Komposition <Wortbildung> (1)
- Konjunktiv (1)
- Konjunktiv II (1)
- Konstruktionsgrammatik (1)
- Kontamination <Wortbildung> (1)
- Kontrastive Lexikologie (1)
- Kontrastive Medienlinguistik (1)
- Kontrastive Phonetik (1)
- Kontrastive Semantik (1)
- Kontrastive Textlinguistik (1)
- Konversation (1)
- Konversationston (1)
- Korpuslinguistik (1)
- Kosmetische Chirurgie (1)
- Kosovo (1)
- Kreatives Schreiben (1)
- Kriegsbeginn (1)
- Kritische Diskursanalyse (1)
- Krnov (1)
- Kuhländchen (1)
- Kultur (1)
- Kulturgeschichte (1)
- Kulturschock (1)
- Kurzwort (1)
- Kuschius, Michael (1)
- La Roche, Sophie von (1)
- Lakoff, George (1)
- Lautsymbolik (1)
- Legasthenie (1)
- Lehnübersetzung (1)
- Lehrmittelanalyse (1)
- Leibniz, Gottfried Wilhelm (1)
- Leitartikel (1)
- Lemmatisierung (1)
- Lenhardt, Wenzel Elias (1)
- Lernen sichtbar machen (1)
- Lernspiel (1)
- Lerntechnik (1)
- Lexikalische Semantik (1)
- Lexikografie (1)
- Liebesbrief (1)
- Liebeskummer <Motiv> (1)
- Lied (1)
- Linguistic Landscape (1)
- Linguistisches Treffen (2017 : Breslau) (1)
- Literarische Übersetzung (1)
- Literarischer Stil (1)
- Liturgie (1)
- Liturgik (1)
- Los mayas en las rocas (1)
- Luther, Martin (1)
- Malaysia (1)
- Manuskript (1)
- Marienlegende (1)
- Maschinelle Übersetzung (1)
- Mediation (1)
- Medienbegriff (1)
- Medienintegration (1)
- Medienkompetenz (1)
- Medienlinguistik (1)
- Medium <Linguistik> (1)
- Mehrworteinheit (1)
- Metaphernmodell (1)
- Metapherntheorie (1)
- Methodologie (1)
- Migrantenliteratur (1)
- Migration <Motiv> (1)
- Migrationshintergrund (1)
- Mikroblog (1)
- Minuszeichen (1)
- Mittelalter (1)
- Mittelniederländisch (1)
- Mobile Medien (1)
- Mobile Telekommunikation (1)
- Modalität (1)
- Modalität <Linguistik> (1)
- Modularität (1)
- Modus (1)
- Moment mal! (Schulbuch) (1)
- Morphonologie (1)
- Morphosyntax (1)
- Musik (1)
- Musik im Fremdsprachenunterricht (1)
- Muttersprache (1)
- Männerzeitschrift (1)
- Mündliche Prüfung (1)
- Mündliche Überlieferung (1)
- Mündlichkeit (1)
- Na Drini ćuprija (1)
- Nachschlagewerk (1)
- Netzwerktheorie (1)
- Neurolinguistik (1)
- Nominaldeverbativum (1)
- Notationssystem (1)
- Oldenburger Ansatz (1)
- Online-Medien (1)
- Onomasiologie (1)
- Opole (1)
- Ortsangabe / Linguistik (1)
- Paraphrase (1)
- Parole <Linguistik> (1)
- Partikel (1)
- Partizip (1)
- Partizip Präsens (1)
- Partizipialform (1)
- Pejorativ (1)
- Perfektiv (1)
- Personenbezeichnung (1)
- Pharmazie (1)
- Phonästhem (1)
- Phrasenstruktur (1)
- Pluszeichen (1)
- Poetik (1)
- Polen (1)
- Politik (1)
- Politische Kommunikation (1)
- Politische Sprache (1)
- Pommersch (1)
- Portugal (1)
- Portugiesisch / Brasilien (1)
- Possessivität (1)
- Predigt (1)
- Privatheit (1)
- Progressionsanalyse (1)
- Prosodie (1)
- Psycholinguistik (1)
- Qualität (1)
- Quantor (1)
- Quelle (1)
- Rap (1)
- Reanalyse (1)
- Rechtschreibung (1)
- Rechtsradikalismus (1)
- Rechtssprache (1)
- Reduktionismus (1)
- Referendarausbildung / Lehramt (1)
- Register <Linguistik> (1)
- Reiß, Katharina (1)
- Relativpronomen (1)
- Religiöse Sprache (1)
- Reparatur (1)
- Reparaturinitiierung (1)
- Ripuarisch (1)
- Roman (1)
- Romanistik (1)
- Rufname (1)
- Sachunterricht (1)
- Satz (1)
- Satzadverb (1)
- Satzklammer (1)
- Scheinentlehnung (1)
- Scherz (1)
- Schlager (1)
- Schlagzeile (1)
- Schleiermacher, Friedrich (1)
- Schlesisch <Polnisch> (1)
- Schlüsselwort (1)
- Schnitzler, Arthur (1)
- Schreiben (1)
- Schriftlichkeit (1)
- Schriftsprache (1)
- Schriftsteller (1)
- Schweiz (1)
- Selbsthilfe (1)
- Semasiologie (1)
- Sexismus (1)
- Signifikanztest (1)
- Simultandolmetschen (1)
- Sinha, Shumona (1)
- Sinnkonstitution (1)
- Situativangabe (1)
- Situativergänzung (1)
- Sketch (1)
- Skopostheorie (1)
- Smartphones (1)
- Soziale Identität (1)
- Sozialpsychologie (1)
- Spaltsatz (1)
- Spanisch (1)
- Speisekarte (1)
- Sprachanalyse (1)
- Sprachbewusstsein (1)
- Spracherhaltung (1)
- Sprachförderung (1)
- Sprachidentität (1)
- Sprachlernspiel (1)
- Sprachliche Minderheit (1)
- Sprachliches Stereotyp (1)
- Sprachlogik (1)
- Sprachnorm (1)
- Sprachphilosophie (1)
- Sprachproduktion (1)
- Sprachsynthese (1)
- Sprachtheorie (1)
- Sprachverbreitung (1)
- Sprachverstehen (1)
- Sprechakt (1)
- Sprechakttheorie (1)
- Sprechangst (1)
- Sprechen (1)
- Standardsprache (1)
- Stanišić, Saša (1)
- Stein, Edith (1)
- Stimme <Motiv> (1)
- Straßenname (1)
- Strukturalismus (1)
- Subjektive Krankheitstheorien (1)
- Suffixbildung (1)
- Synchronie (1)
- Synkretismus (1)
- Tagebuch (1)
- Temporaladverb (1)
- Textdesign (1)
- Textkohärenz (1)
- Texttyp (1)
- Texttypologie (1)
- Thailand (1)
- Theater (1)
- Theaterpädagogik (1)
- Theorie (1)
- Topik (1)
- Toponymie (1)
- Transdisziplinäre Forschung (1)
- Translationstheorie (1)
- Trauer (1)
- Travnička hronika (1)
- Turnen (1)
- Twitter (1)
- Twitter <Softwareplattform> (1)
- Türkisch als Fremdsprache (1)
- Ukraine (1)
- Umlaut (1)
- Ungarisch (1)
- Ungarn (1)
- Universität (1)
- Unterhaltungsmusik (1)
- Unterricht (1)
- Unterrichtsreform (1)
- Unterrichtssituation (1)
- Unterrichtssprache (1)
- Untertitel <Film> (1)
- Urbar (1)
- Ursache (1)
- Valenz (1)
- Valenzgrammatik (1)
- Vaňková, Lenka (1)
- Verbalnomen (1)
- Vergleichspartikel (1)
- Verkehrssprache (1)
- Vermeer, Hans J. (1)
- Verstehen (1)
- Verwandtschaftsbezeichnung (1)
- Videoportal (1)
- Visible learning (1)
- Vokal (1)
- Volk (1)
- Vonne Endlichkait (1)
- Vor dem Fest (1)
- Vorurteil (1)
- Web Site (1)
- Web-Seite (1)
- Weihnachtsgebäck (1)
- Wein <Motiv> (1)
- Weltsprache (1)
- Werbebotschaft (1)
- Werbespot (1)
- Werbung (1)
- Wesire und Konsuln (1)
- WhatsApp (1)
- Wikipedia (1)
- Wirkung (1)
- Wirtschaft (1)
- Wissenschaft (1)
- Wissenschaftlicher Text (1)
- Wissenschaftliches Manuskript (1)
- Wissensvermittlung (1)
- Wolgadeutsche (1)
- Wortfamilie (1)
- Wortgruppe (1)
- Wortwahl (1)
- Wut <Motiv> (1)
- Yabancı Dil Olarak Almanca Öğretimi (1)
- YouTube (1)
- Zeitschriftentitel (1)
- Zeitungssprache (1)
- Zeitungstext (1)
- Zero- und Mini-Texte (1)
- Zertifikat Deutsch (1)
- Zitat (1)
- Znaim (1)
- Zuhören (1)
- Zusammenfassung (1)
- Zusammenschreibung (1)
- Zweisprachiges Wörterbuch (1)
- Zwillingsformel (1)
- asterisk (1)
- chronischer Gesichtsschmerz (1)
- communication form (1)
- community (1)
- computer-mediated communication (CMC) (1)
- computervermittelte Kommunikation (1)
- counterspeech (1)
- definition of media (1)
- democracy-threatening discourses (1)
- digital activism (1)
- doctor/patient-interaction negotiation chronic facial pain (1)
- empraxis (1)
- equal sign (1)
- fifth estate (1)
- function of translation (1)
- hashtags (1)
- hate speech (1)
- immigration languages (1)
- lassen (1)
- light verb constructions (1)
- linguistic landscape (1)
- linguistic policy (1)
- linguistic rights (1)
- mediatisierte Alltagsgespräche (1)
- methodology (1)
- minus sign (1)
- multimodality, text design (1)
- müssen (1)
- pandemic (1)
- plus sign (1)
- positioning (1)
- protest (1)
- repair (1)
- repair initiation (1)
- social media (1)
- subjective illness theories (1)
- teaching of German as a foreign language (1)
- text linguistics (1)
- transgressiv (1)
- transgressive (1)
- translation (1)
- valency (1)
- zero and mini texts (1)
- Ägypten (1)
- Ästhetik (1)
- Çeviri (1)
- Öffentlichkeit (1)
- Überraschung <Motiv> (1)
- Überschrift (1)
- Übersetzen (1)
- Übersetzungskritik (1)
- çevirinin işlevi (1)
- Čapek, Karel (1)
Institute
Seit dem funktionalen Ansatz in der Übersetzungswissenschaft ist die Frage nach der Zielgruppe aus der Übersetzungskritik nicht mehr wegzudenken. Das ist unser Ausgangspunkt bei der Untersuchung der Spanisch-Deutsch und Spanisch-Englisch-Übersetzung von Los mayas en las rocas des Autors Javier Covo Torres. Dabei handelt es sich um ein für Touristen konzipiertes Buch, das eine didaktisierte Einführung in die Kultur der prähispanischen Maya geben möchte. Übergeordnetes Untersuchungsziel ist die Bewertung der Adäquatheit der Zieltexte, wobei wir uns methodisch auf einige Parameter der Übersetzungsbewertung von Silvia Parra Galiana stützen, die eine Überprüfung in zwei Phasen vorschlägt, welche unterschiedliche Kriterien abdecken. Unser besonderes Augenmerk gilt dabei dem Zusammenspiel von Text und Illustrationen, denn letztere stellen den Übersetzer vor besondere Herausforderungen. Die Ergebnisse stellen wir in Zusammenhang mit verlegerischen Entscheidungen, die fernab des Wissens- und Diskussionsstands der akademischen Disziplin getroffen werden
Die audiovisuelle Übersetzung von Wortspielen am Beispiel der ecuadorianischen Webserie Enchufe.tv
(2018)
Die voranschreitende Internationalisierung audiovisueller Medien zieht die Notwendigkeit der Überbrückung sprachlicher Barrieren nach sich. In Deutschland, traditionell ein Synchronisationsland, werden dazu immer häufiger Untertitel herangezogen. Der vorliegende Beitrag setzt sich mit den Anwendungsmöglichkeiten dieser Form des audiovisuellen Übersetzens in Bezug auf humoristische Elemente auseinander. Dabei werden zwei theoretische Ansätze zur Übertragung des Komischen vorgestellt, die anschließend anhand des praxisnahen Beispiels dreier Sketche der ecuadorianischen Webserie Enchufe.tv auf die Probe gestellt werden. Den drei Sketchen ist gemein, dass sie sich auf Wortspiele, also auf eine Erscheinungsform des Komischen stützen, die sich der Wiedergabe in einer anderen Sprache in außergewöhnlichem Maße widersetzt. Auf diese Weise werden einerseits die Stärken der vorgestellten Methoden aufgezeigt, andererseits wird aber auch die Notwendigkeit ihrer Ausweitung auf die besonderen Eigenschaften audiovisueller Texte deutlich
Der folgende Beitrag beschäftigt sich mit Sprechern des Hunsrückischen in Brasilien und deren Gebrauch des Schriftdeutschen im 20. Jahrhundert. Basis der Analyse ist ein Korpus von Privatbriefen, die während der ersten Diktatur geschrieben wurden. Der Fokus der Analyse ist die Frage nach einer uniformen Schriftnorm für diese Sprechergruppe, deren Muttersprache fast ausschließlich mündlich verwendet wurde. Es wird argumentiert, dass der Estado Novo nicht die einzige Ursache für den Dachsprachenwechsel vom Deutschen zum Portugiesischen war, jedoch entscheidend dazu beigetragen hat, dass die Etablierung einer brasilianischen Schriftnorm des Deutschen endgültig verhindert wurde.
Die hier zu besprechende Dissertation des schwedischen Germanisten Nicolaus Janos Raag ist an der Universität Uppsala (Schweden) unter der Betreuung von Dessislava Stoeva-Holm entstanden. Die Arbeit will zeigen, welche Rolle Substantivkomposita im Rahmen der Wissensvermittlung und des Kulturtransfers spielen, wie deutsche Komposita lateinisch vermittelte Inhalte in die eigene frühmittelalterliche klösterliche Kultur der Rezipienten integrieren und welche Veränderungen sie dabei erfahren. Für die Untersuchung wurden Substantivkomposita ausgewählt, da sie prädestiniert für die Benennung von bisher Unbekanntem sind und durch ihre binäre Struktur die Fähigkeit besitzen, zwei Größen zueinander in Beziehung zu setzen, wobei die semantische Relation zwischen den Konstituenten eines Kompositums prinzipiell offen und auf morphologischer Ebene nicht ausgedrückt ist.
This paper provides an overview of the connection between word formation and text type linguistics. Following a brief outline of the current state of research, desiderata and weaknesses of previous research as well as perspectives of a text type oriented research on word formation will be introduced. Here, I advocate a stronger inclusion of oral (with regard to the medium) and conceptually spoken text types (cf. Koch/Oesterreicher 1985). The focus is on the analysis of word formations within the text type of battle rap, which can be classified as oral and conceptually spoken. The analysis gives an insight into my habilitation project outlined in the essay and shows how this project can be realized.
The project WBLUX (Wortbildung des moselfränkisch-luxemburgischen Raumes) at the University of Luxembourg aims at the investigation of Luxembourgish word formation through different text sorts and genres. In order to achieve this goal the compilation of an annotated corpus is needed. This article gives an example for benefits of using a corpus with annotations like parts of speech, lemmata and word formation affixes in the analysis of productivity of some selected word formation affixes of Luxembourgish. Then it describes how one can achieve such a corpus from a technical point of view. This includes the choice of corpus format, of a database platform and the designing of programs needed for the annotation process of word formation itself. This article also suggests new corpus linguistic approaches for research of word formation like analyzing the usage of word formation bases in the entire corpus or performing context analysis in order to determine semantical functions of each suffix.
An inventory of the Middle High German word families is still missing wheras the Old High German and New High German word families are recorded by the dictionaries of J. Splett. In this paper a semi-automatic method is represented which can help to find and analyze the Middle High German word families. By several scripts a combined list of MHG and OHG lemmata is tranformed and expanded to a table containing among other things a column with a simplified variation of Splett's word formation formulas and a column with the common base of the word family the lemma probably belongs to. In a labour-intensive last step, these proposals have to be manually checked and corrected.
Am 31. März 2017 und 01. April 2017 fand in Lyon unter Federführung des Forschungszentrums Centre d'Etudes Linguistiques (CEL – EA 1663) und unter Beteiligung des Labors Interactions, Corpus, Apprentissages, Représentations (ICAR – UMR 5191) der Universitäten Lumière Lyon 2 und der Ecole Normale Supérieure de Lyon ein internationaler Kongress zu Formen, Verfahren und Funktionen der Bildung lexematischer und polylexematischer Einheiten im Deutschen (Formation et préformation lexicale de l'allemand) statt. GermanistInnen aus Deutschland, Frankreich, Polen, Russland und Spanien nahmen an diesem Symposium teil.
This paper investigates the spelling of compound nouns in a corpus comprised of Early New High German protocols of witch trials from the 16th and 17th century. Previous studies on the spelling of compound nouns in printed texts have found that scribes increasingly write compound nouns as one word during the 16th century. However, this paper will show that there is still much variation in handwritten texts from that time. The study focusses on identifying factors that lead scribes to write compound nouns either as one word or two, such as linking elements and the use of upper case letters. I will argue that while there is more variation in the spelling of compound nouns in the handwritten corpus than in printed texts, there still is a strong tendency to line up the boundaries of the graphemic and syntactic words.
German "-isch" and English "-ish" share a common Germanic origin, which is evidenced by striking similarities concerning the derivation of ethnic adjectives "(englisch/English)" or property-denoting adjectives "(kindisch/childish)". However, after an initial period of parallel characteristics, the two languages display drastic changes, with English developing an approximative sense when attached to adjectival bases (e.g. "greenish") and expanding to a wide range of other word categories, while German "-isch" develops multiple functions and also comes to firmly occupy a morphological niche with non-native bases. The paper sheds light on the evolving divergence between German and English by presenting results from two diachronic corpus-based studies. Additionally, explanations with respect to the typological parameter of 'Boundary Permeability' are provided.
Besides some well-established forms like autoritär 'authoritarian'; humanitär 'humanitarian'; new coinages ending with -itär can be found in German. These adjectives are closely related to nouns ending with -ität. From an etymological point of view; these formations are morphologically transparent. Not only are the adjectives new; but -itär emerges as a new suffix.
A typical characteristic of Central German dialects, especially of the Ripuarian dialect, is that it has collective nouns with ge- + -ze (cf. gesteinze) besides those with ge- + -e (cf. gesteine) corresponding to Dutch gesteente and gestene. A relationship between ge- + -ze and ge- + -te has been assumed for a long time. A corpus-based comparison is given in order to explain the genesis of these different formation types (ge- + -e, ge- + -ze, ge- + -te) and their relations. It seems likely that earlier Dutch formations influenced their Ripuarian counterparts. Rarely, the circumfix ge- + -te also occurs in Ripuarian texts and may be autochthone. One main result is that the suffic -ze in Ripuarian restores the collective formation in the circumfix ge- + -e when it was destroyed by the e-apokope. This is a rare instance where an element of word formation is replaced by another one in order to neutralize the isolation effect of sound change.
Transdisciplinary research is research not only on, but also for and, most of all, with practitioners. In the research framework of transdisciplinarity, scholars and practitioners collaborate throughout research projects with the aim of mutual learning. This paper shows the value transdisciplinarity can add to media linguistics. It does so by investigating the digital literacy shift in journalism: the change, in the last two decades, from the predominance of a writing mode that we have termed focused writing to a mode we have called writing-by-the-way. Large corpora of writing process data have been generated and analyzed with the multimethod approach of progression analysis in order to combine analytical depth with breadth. On the object level of doing writing in journalism, results show that the general trend towards writing-by-the-way opens up new niches for focused writing. On a meta level of doing research, findings explain under what conditions transdisciplinarity allows for deeper insights into the medialinguistic object of investigation.
In ihrer neuesten Publikation befasst sich die ausgewiesene Wortbildungsexpertin Elke Donalies mit Fällen wie Wetterbeobachter, Dickhäuter, Vergissmeinnicht, zartfühlend und wieviel, deren linguistische Erfassung nach wie vor Probleme bereitet. Grund dafür dürfte zum einen sein, dass die Worthaftigkeit der untersuchten Einheiten vielfach fraglich ist (z. B. zart fühlend als syntaktische Fügung vs. zartfühlend als Wort bzw. Wortbildungsprodukt). Zum anderen ist die Analyse der Einheiten – bei Zuordnung zum Bereich Wortbildung – schwierig und im Resultat entsprechend vielfältig (z. B. Dickhäuter als Derivation, Zusammenbildung oder synthetic compound (vgl. S. 114)). Donalies hat sich also mit der Wahl derartiger "linguistischer Problemmacher" viel vorgenommen und insgesamt drei Jahre Projektzeit im Rahmen ihrer IDS-Tätigkeit dafür aufgewendet (Januar 2015–Januar 2018).
Deutsche Komposita haben einige forschungsrelevante Eigenarten, zum Beispiel die Fugenelemente. Kopf hatte deshalb befürchtet, das Thema Fugenelement sei längst "leergeforscht" (S. 1). Natürlich ist kein Thema wirklich leergeforscht. Weil wir verschiedene Ansichten und Einsichten haben. Weil niemand auf Forschungsfragen definitiv antworten kann. Weil sich unsere Sprache – wie alles in der Welt – ständig verändert.
This paper deals with complex prefix-particle structures like aberkennen in German. First, it presents a scheme to analyse these double complex words from a synchronic point of view. Second, it is shown for words with ab-, that this type of word formation is typical for Middle and Early Modern High German and reasons for the decrease are discussed.
This contribution aims to describe privacy, publicness and anonymity as essential analytic dimensions for media linguistic research. The dimensions are not inherent in and predetermined by the technical features and forms of communication provided by mobile devices, but are used by the participants as an orientation grid for shaping their online and offline practices in and with mobile media. Considering both mobile device use in the public realm and the dissemination of increasingly private content in social media (which is said to lead to ‘blurred boundaries’ between the private and the public), the paper provides a brief overview of the main developments in mobile media research: Studies adopting various approaches – e. g. sociological-ethnographic, linguistic and media studies – illustrate how publicness, privacy and anonymity are actively shaped and brought about by mobile media users in face-to-face and remote social encounters. As this shows that publicness, privacy and anonymity are still relevant concepts for users, future media linguistics studies should focus on the dynamic multimodal practices by which they are contextualized and accomplished.
This paper adds to the growing field of conversation analytical re-search on smartphone-use in face-to-face interactions. Whenever smartphones are used in mobile-supported sharing activities - e. g. to show a picture to co-present others - the smartphone user needs to search for and find the “searchable object” in the World Wide Web, an App or on the device’s local memory. Analyzing audio-recordings of naturally-occurring conversations, this paper iden-tifies two types of practices of speech that explicitly orient to on-going smartphone-supported searches: Collaborative search (cf. Brown/McGregor/McMillan 2015) and search-accompanying com-mentary by the smartphone-user. Both practices verbally provide for the accountability of the otherwise opaque device use. They differ in the way they produce opportunities for co-present others to substantively contribute to the progression of the search as well as the degree to which they produce the search as an interactionally public event.
This article deals with the development of -igen verbs in German since the Old High German period, demonstrating that this can be regarded as a process in which the adjective formation morpheme -ig gradually develops into a component of a word formation pattern that derives transitive verbs from nouns. An -igen-verb can be descended not only from an -ig-adjective (würdig – würdigen) but also from a noun without an intermediary -ig-adjective (Pein – *peinig – peinigen). In this article, it is claimed that a word formation pattern with -ig develops over time. The emergence of this word formation pattern can be described as a "reanalysis" of the verb structure accompanied by a "resegmentation" of the original word structure and a semantic "remotivation" of the established unit. It is also pointed out that this development is particularly evident in the Middle High German period.
The present study investigates word formation processes and strategies in monolingual and bilingual children by age 7 to 8. Using an elicitation task in form of naming of low frequent complex objects, it is analyzed whether bilingual children use other word formation strategies than monolinguals do. Therefore, N=9 monolinguals and N=9 bilinguals were tested. N=268 elicited reactions were analyzed. Results show bilinguals to use the same word formation strategies to the same extent as monolinguals do. Compounding overweighs derivation in each child. However, a more in-depth qualitative analysis shows that the complex compounds formed by bilingual children disregard the German composition rule of right-hand heads to a significantly higher extent than the monolingual children do. Since this acquisition process has been reported for German monolingual 2-year old children, this result is interpreted as a delayed acquisition process rather than a transfer from the respective first language.