Linguistik
Refine
Year of publication
- 2007 (269)
- 2008 (206)
- 2006 (203)
- 2010 (191)
- 2009 (190)
- 2005 (188)
- 2004 (168)
- 2003 (160)
- 2001 (156)
- 2014 (154)
- 2018 (147)
- 2011 (145)
- 2013 (145)
- 2000 (122)
- 2002 (114)
- 2016 (97)
- 2017 (96)
- 2012 (85)
- 2020 (84)
- 2015 (71)
- 2019 (44)
- 2021 (44)
- 1999 (42)
- 1998 (32)
- 1995 (30)
- 1994 (27)
- 1997 (27)
- 2022 (27)
- 1996 (20)
- 2023 (17)
- 1988 (16)
- 1991 (16)
- 1992 (16)
- 1989 (14)
- 1984 (12)
- 1983 (11)
- 1976 (10)
- 1993 (10)
- 1982 (9)
- 1985 (9)
- 1986 (9)
- 1987 (9)
- 1990 (9)
- 1975 (8)
- 1977 (8)
- 1980 (8)
- 1969 (7)
- 1970 (7)
- 1978 (7)
- 1979 (5)
- 1971 (4)
- 1972 (3)
- 1974 (3)
- 2024 (3)
- 1868 (2)
- 1913 (2)
- 1929 (2)
- 1967 (2)
- 1981 (2)
- 1724 (1)
- 1833 (1)
- 1887 (1)
- 1889 (1)
- 1891 (1)
- 1904 (1)
- 1912 (1)
- 1925 (1)
- 1930 (1)
- 1951 (1)
- 1957 (1)
- 1958 (1)
- 1968 (1)
- 1973 (1)
Document Type
- Article (1269)
- Part of a Book (784)
- Conference Proceeding (646)
- Working Paper (254)
- Review (181)
- Preprint (122)
- Book (109)
- Part of Periodical (64)
- Report (58)
- Doctoral Thesis (23)
Language
- English (1933)
- German (1062)
- Croatian (298)
- Portuguese (120)
- Turkish (43)
- Multiple languages (25)
- French (21)
- mis (16)
- Spanish (7)
- Polish (4)
Keywords
- Deutsch (437)
- Syntax (152)
- Linguistik (130)
- Englisch (123)
- Semantik (112)
- Spracherwerb (101)
- Phonologie (86)
- Rezension (77)
- Fremdsprachenlernen (69)
- Kroatisch (68)
Institute
- Extern (438)
- Institut für Deutsche Sprache (IDS) Mannheim (113)
- Neuere Philologien (43)
- Sprachwissenschaften (43)
- Universitätsbibliothek (5)
- Sprach- und Kulturwissenschaften (3)
- Gesellschaftswissenschaften (2)
- Medizin (2)
- Präsidium (2)
- SFB 268 (2)
Zur Etymologie von psyche gab es bislang eine erstaunlich einhellige und feste Meinung, aber keine fundierte Untersuchung. Die hier vorgelegte Untersuchung hat ergeben, dass psyche nicht die 'Atemseele' und auch etymologisch nicht auf das Atmen zurückzufuhren ist. Die etymologische Bedeutung von psyche ist vielmehr die 'Kälte', nämlich die Kälte des Leichnams, übertragen auf die Totenseele.
Die deutsche Wechselflexion besteht hauptsächlich im e -> i- und im a -> e-Wechsel in der 2. und 3. Person Singular im Präsens starker Verben (z.B. ich gebe vs. du gibst/sie gibt oder ich fahre vs. du fährst/sie fährt). Dieser binnenflektierende, modulatorische Person/Numerus-Ausdruck galt bisher als konservativer Zug des Deutschen und wurde von der Linguistik kaum beachtet, möglicherweise weil sein Erhalt theoretisch schwer zu begründen ist. Manche Linguisten haben sogar schon seinen Abbau prognostiziert. In diesem Beitrag wird dieses marginalisierte Phänomen synchron wie diachron dargestellt und mit dem Luxemburgischen verglichen. Beide Sprachen verfügen über einen stabilen Bestand an über fünfzig häufig verwendeten Wechselflexionsverben. Im Gegensatz zum Deutschen hat sich die luxemburgische Wechselflexion von den starken Verben gelöst und wurde sekundär auch auf schwache und athematische Verben übertragen. Dabei kommt es zu über zwanzig verschiedenen Vokalalternanzen. Dieser massive Aus- und Umbau der luxemburgischen Wechselflexion wird dokumentiert und, zusammen mit der deutschen Wechselflexion, einer theoretischen Fundierung unterzogen.
The development of "junk" : irregularization strategies of HAVE and SAY in the Germanic languages
(2001)
Although it is a wellknown fact that the most frequent verbs are the most irregular ones (if not suppletive), it is rarely asked how they became irregular. This article deals with the irregularization process of two originally regular (weak) verbs, HAVE and SAY in the Germanic languages, e.g. have, but has/'s and had/'d (instead of regular *haves/*haved) or say [sei], but says [sez] and said [sed] in English. Other verbs, such as DO, GO, STAND, BE, COME, and so on, also tend to irregularizations again and again without any apparent reason. In contrast to HAVE and SAY these verbs have always been rather irregular, at least dating from their first written records.
Fragen nach der idealen Form und Struktur von Eigennamen werden nur selten gestellt. Dabei erfüllt der Eigenname - wie alle Wortarten - spezifische Funktionen, die ihrerseits, so die hier vertretene These, spezifische Strukturprinzipien am Wort selbst bewirken. Damit überlässt der ideale Eigenname seine Identifikationsfunktion nicht nur Kontext und/oder Pragmatik, sondern markiert diese auf seiner Ausdrucksseite. Nach der Diskussion der wichtigsten Funktionen und Strukturen der (idealen) Eigennamen werden vier Fälle von Eigennamenwandel vorgestellt: Die (formale) Dissoziation zwischen dem Eigennamen und seinem entsprechenden Appellativ, das Wirken volksetymologischer Umformungen, die Herausbildung des prototypischen schwedischen zweigliedrigen Familiennamens vom Typ Stenkvist 'Steinzweig' und schließlich die Schaffung gänzlich neuer Eigennamen am Beispiel von Produktnamen. Anhand dieser Fälle wird überprüft, inwiefern die sich wandelnden Eigennamen ihren hier postulierten Idealen näherkommen.
The Early New High German period is characterized by the reduction of the former four-stage ablaut system (e. g. werfen inf. - warf pret.sg. - wurfen pret. pl. - geworfen past part.) into a three-stage system (werfen- warf-geworfen), involving the loss of the number distinction in the preterite. In earlier approaches this development has been analyzed as being triggered by the functional discrepancy between three tenses and four ablaut stages, or, as put forward by natural morphologists, by the adaptation of the strong verb system to the more natural weak verb pattern. This paper rejects these hypotheses and argues that the development is best attributed to the growing stem allomorphy in the verbal system (due to phonological changes) and the remarkable decrease in the token frequency of verbs in the preterite, which lead to the loss of the least relevant category distinction, i. e. number.
Die meisten Sprachwandeltheorien betrachten morphologischen Sprachwandel primär als eine Regularisierung irregulär gewordener Formen. Als Ziel des Wandels werden homogene, transparente Paradigmen postuliert, deren Einzelformen möglichst baukastenartig organisiert sind, d.h. die Informationsabfolge sollte im Idealfall diskret und additiv strukturiert sein. Das wichtigste Mittel zur Herstellung dieses Zielzustands wird in der Analogie gesehen, also in der Orientierung an einem bestimmten vorbildhaften Muster. Der Grund, weshalb dieser Regularisierungsprozeß nie zum Stillstand gelangt, weshalb es also immer wieder zu Irregularitäten kommt, wird in der destruktiven Wirkung der Phonologie gesehen: Optimierungen auf der phonologischen Ebene setzen sich über die Morphologie hinweg und zerstören deren Ordnungsprinzipien.
In diesem Beitrag geht es darum, Flexion primär über die Abgrenzung zu ihren beiden morphologischen Nachbardomänen, die Derivation und die Klise, zu bestimmen. Aus diesen beiden morphologischen Typen entwickelt sich auch neue Flexion. Mit dem Vergleich von Flexion, Derivation und Klise und mit der Frage nach der Entstehung von Flexion sollen die Ziele und Prinzipien von Flexion sichtbar gemacht werden. Der zweite Schwerpunkt dieses Artikels besteht in einer detaillierten Analyse einer sich anbahnenden Flexivierung via Klitisierung im Deutschen: Mit den Präposition-Artikel-Verschmelzungen (im, ins, zur, au/m, in'n) liegt ein Paradebeispiel derzeit beobachtbarer und sukzessive sich herausbildender Flexion vor. Diese Verbindungen sind zwar noch als Vorstufen der Flexion zu bewerten, doch läßt sich über die Untersuchung dieses komplexen Grammatisierungsprozesses diskutieren, was noch geschehen muß, damit im Deutschen Präpositionalflexion entsteht. Kapitel 1 befaßt sich kurz mit dem Begriff der Flexion, Kapitel 2 mit der Entstehung von Flexion aus Derivation und Klise. Kapitel 3 widmet sich dem Beispiel der deutschen Präposition-Artikel-Verschmelzungen.
In keinem anderen deutschen Dialektraum, nicht einmal in irgend einer anderen germanischen Sprache ist das Präteritum mit einer solchen Ausnahmslosigkeit geschwunden wie im Oberdeutschen und hier insbesondere im Alemannischen. Zwar haben (wie das Alemannische auch) alle diese Sprachen und Dialekte ein analytisches Perfekt ausgebildet; in einigen Sprachen (wie dem Englischen und Schwedischen) treten Präteritum und Perfekt in eine aspektuelle Opposition zueinander.
Auf viele Schweden wirken deutsche Familiennamen wie Weiß und Groß oder Berufsbezeichnungen wie Schneider, Richter und Koch sehr befremdlich, da diese Namentypen in Schweden nicht vorkommen. Tatsächlich sind solche sprechenden beziehungsweise motivierbaren Namen in Deutschland so üblich, daß man nur in seltenen Fällen über sie witzelt: So etwa gibt es in Freiburg eine Anwaltskanzlei Mörder; doch ist es schon kaum mehr bemerkenswert, wenn ein Metzger Bäcker heißt oder ein Bäcker Metzger oder Fleischer. Umgekehrt erregen aus deutscher Sicht die schwedischen Familiennamen und deren Regelung Aufmerksamkeit: Bis vor etwa hundert Jahren war in Schweden der sogenannte patronymische Familienname vom Typ Johansson überproportional häufig vertreten, also Familiennamen, die aus einem Rufnamen im Genitiv + -son bestehen. Die einstige Produktivität war erloschen, das heißt, auch Frauen hießen und heißen Johansson (und nicht mehr Johansdotter), und der Vater selbst muß nicht - wie noch zu früheren Zeiten - mit Rufnamen Johan heißen. Da nun die meisten Schweden um die Jahrhundertwende einen solchen Allerweltsfamiliennamen trugen und außerdem einige wenige dieser Patronyme extrem häufig vorkamen (eben z.B. Johansson, Andersson, KarLsson), gaben viele ihren Familiennamen ohne größeren bürokratischen Aufwand ab und nahmen einen neuen Familiennamen an. Diese Möglichkeit des Namenwechsels besteht auch noch heute und wird ausgiebig genutzt.
Die hochdeutschen Dialekte sind gemeinhin dafür bekannt, beim Ausdruck grammatischer Kategorien analytischer zu verfahren als die Hochsprache. Dafür spricht die Ersetzung des synthetischen Präteritums durch das zusammengesetzte Perfekt und der Abbau der Genitivflexion. In diesem Aufsatz soll gezeigt werden, daß diesen Analysetendenzen ganz deutliche Synthesetendenzen gegenüberstehen, die bisher viel zu wenig beachtet wurden: Das Alemannische weist eine beträchtliche Anzahl an Klitika auf. Nach einer kurzen Bestimmung der Termini Pro- und Enklise (1) wenden wir uns der Klitisierung von Artikel und Personalpronomen im Berndeutschen zu (2). Abschließend soll nach den sprachtypologischen Konsequenzen dieser Entwicklung gefragt werden (3).
Part of linguistic competence involves the ability to construct and interpret words. The average high school student knows about 60,000 words whose form and meaning are not derived from those of other words. Such words including read, language, on, cold, and if, to name but a few - must be learned and stored as separate items in the lexicon (or mental dictionary). However, countless other words can be constructed and comprehended by the application of quite general rules to more basic words. For example, any speaker of English who knows the meaning of the noun fax - and the verb derived from it - could form and interpret words such as faxable (for things that can be faxed) and fax machine (for the device that sends and receives faxes). The system of categories and rules involved in word formation and interpretation is called morphology. This chapter presents an introduction to the study of morphology, beginning with the inventory of notions relevant to the analysis of word structure.
Prestamos y cultismos
(1957)
In Belhare (Sino-Tibetan, Nepal), consonant prothesis at morpheme boundaries and deletion of stem "augments" is found if either metrical or morphological parsing would violate the bimoraic trochee pattern that underlies the stress system of the language. This finding corroborates Dresher & Lahiri’s (1991) "Principle of Metrical Coherence" and provides new evidence for the cross-linguistic applicability of Crowhurst’s (1994) "Tautomorphemic Foot" constraint. The data also support a view of the Prosodic Hierarchy as weakly layered, allowing consonants to be directly dominated by the foot or word node if they are prothetic and do not therefore need feature licensing within the syllable canon.
Languages vary in whether or not primary grammatical relations (PGRs) are sensitive to information from clause-level case or phrase structures. This variation correlates with a difference between verb agreement systems based on feature unification and systems based on feature composition. The choice between different PGR and agreement principles is found to be highly stable genetically and to characterize Indo-European as systematically different from Sino-Tibetan. Although the choice is partially similar to the Configurationality Parameter, it is shown that Indo-European languages of South Asia are nonconfigurational due to areal pressure but follow their European relatives in PGR and agreement principles.
Ever since Wilhelm von Humboldt’s (1836) pioneering study of Nahuatl, linguists have recurrently recognized that languages differ fundamentally in the syntactic weight they attribute to noun-phrases as the arguments of a verb. Currently, the most prominent attempts to turn this intuition into a precise hypothesis revolve around the notion of ‘configurationality’.
It is often assumed that the goal of typology is to define the notion ‘possible human language’. This view, which I call the Universalist Typology view is shared, for example, by virtually all contributors to Bynon & Shibatani’s 1995 volume Approaches to Language Typology, and by Moravscik in her review of this volume in Linguistic Typology 1 (p.105). In the following I claim that this assumption is fundamentally mistaken. To clarify the theoretical status of what is meant by ‘possible human language’, I argue here for a distinction between typological theory (theoretical typology) and grammatical theory (theoretical syntax and theoretical morphology) as distinct subdisciplines of linguistics.
The distribution of linguistic structures in the world is the joint product of universal principles, inheritance from ancestor languages, language contact, social structures, and random fluctuation. This paper proposes a method for evaluating the relative significance of each factor — and in particular, of universal principles — via regression modeling: statistical evidence for universal principles is found if the odds for families to have skewed responses (e.g. all or most members have postnominal relative clauses) as opposed to having an opposite response skewing or no skewing at all, is significantly higher for some condition (e.g. VO order) than for another condition, independently of other factors.
Vor gut vierzig Jahren hat Milewski (1950) das Werkzeug der Syntaxtypologie um das Begriffspaar "kon- und exzentrische Struktur" vermehrt. Dieses Klassifikationsmittel wurde später von Nichols (1984,1986) erneuert und terminologisch mit der Unterscheidung von head- und dependent-marking erfasst. Dabei hat die Autorin vorgeschlagen, diese Unterscheidung auch für die Typologie der Relativkonstruktion fruchtbar zu machen.
The present volume results from an initiative to foster cooperation between scholars of Himalayan languages in Europe. The initiative was launched five years ago and has brought about a series of annual workshop meetings and individual cooperative projects (cf. http://www.isw.unibe.ch/EuroHimal). The 1998 workshop, held in Heidelberg, was devoted to the role that notions of speech act participants play in the grammar of various Himalayan languages, and the present collection represents, with some additions and some subtractions, the proceedings of this workshop. In the following I will give some background on the rationale for the topics covered in this volume, especially on the ways in which the indexing of speech act participants is related in Himalayan languages to evidentials and other epistemological operators. I will close this introduction with a brief outline of the structure of the volume.
In the late seventies, Bernard Comrie was one of the first linguists to explore the effects of the referential hierarchy (RH) on the distribution of grammatical relations (GRs). The referential hierarchy is also known in the literature as the animacy, empathy or indexibability hierarchy and ranks speech act participants (i.e. first and second person) above third persons, animates above inanimates, or more topical referents above less topical referents. Depending on the language, the hierarchy is sometimes extended by analogy to rankings of possessors above possessees, singulars above plurals, or other notions. In his 1981 textbook, Comrie analyzed RH effects as explaining (a) differential case (or adposition) marking of transitive subject ("A") noun phrases in low RH positions (e.g. inanimate or third person) and of object ("P") noun phrases in high RH positions (e.g. animate or first or second person), and (b) hierarchical verb agreement coupled with a direct vs. inverse distinction, as in Algonquian (Comrie 1981: Chapter 6).
Recent research has adduced growing evidence for a distinct stratum of cultural practices that underlies various "tribal" traditions in the Himalayan region and that also seems to be characteristic of various local versions of the Bon tradition. Bon literature is not uncommonly embedded in cultural patterns that are more specifically Himalayan than belonging to the greater South Asian heritage. Two aspects of this that have received attention in Ramble's (1997) study of a Bon guide to the sacred Kong-po mountain (rKong-po bon- ri) are the symbolism of wild boar hunting involved in marriage rituals and poison cults with their corresponding beliefs about poisoning. Another pattern of cultoral organization that may help better understand the Bon tradition against its Himalayan background is spatial conceptualization.
Sino-Tibetan is a prime example of how strongly a language family can typologically diversify under the pressure of areal spread features (Matisoff 1991, 1999). One of the manifestation of this is the average length of prosodic words. In Southeast Asia, prosodic words tend to average on one or one-and-a-half syllables. In the Himalayas, by contrast, it is not uncommon to encounter prosodic words containing five to ten syllables. The following pair of examples illustrates this.
Verb agreement and epistemic marking : a typological journey from the Himalayas to the Caucasus
(2008)
Studies of the epistemic categories expressed in Tibetan auxiliaries and copulas have mostly compared the phenomena with mirativity marking, and this is no doubt the correct comparandum in diachronic research. However, synchronic descriptions are also often tempted to compare the relevant categories with agreement systems or similar reference-related structures, at least for expository purposes when explaining how the system works (e. g. Denwood 1999, Tournadre 1996, Goldstein et al. 1991).
Traditionally, the term "grammatical relation" (GR) refers to the morphosyntactic properties that relate an argument to a clause, as, for example, its subject or its object. Alternative terms are "syntactic function" or "syntactic role", and they highlight the fact that GRs are defined by the way in which arguments are integrated syntactically into a clause, i.e. by functioning as subject, object etc. Whatever terminology one prefers, what is crucial about the traditional notion of GRs is (a) that they are identified by syntactic properties, and (b) that they relate an argument to the clause.
Language universals are statements that are true of all languages, for example: “all languages have stop consonants”. But beneath this simple definition lurks deep ambiguity, and this triggers misunderstanding in both interdisciplinary discourse and within linguistics itself. A core dimension of the ambiguity is captured by the opposition “absolute vs. statistical universal”, although the literature uses these terms in varied ways. Many textbooks draw the boundary between absolute and statistical according to whether a sample of languages contains exceptions to a universal. But the notion of an exception-free sample is not very revealing even if the sample contained all known languages: there is always a chance that an as yet undescribed language, or an unknown language from the past or future, will provide an exception.
It is well-known that in many if not most Sino-Tibetan languages relative clause and attribute/genitive markers are identical with nominalization devices and that sentences bearing such markers can also function as independent utterances (cf. Matisoff 1972, Kölver 1977, DeLancey 1989, Genetti 1992, Ebert 1994, Bickel 1995, Noonan 1997, etc.). This morphological convergence of syntactic functions, which we may dub the ‘Standard Sino-Tibetan Nominalization’ (SSTN) pattern, is particularly prominent in some languages spoken in the eastern and southeastern part of the Kirant because these languages not only feature prenominal relative clauses, but also allow, albeit as a minor type, internally headed constructions.
In many languages, clauses can be subordinated by means of case markers. For Bodic languages, a branch of Sino-Tibetan, Genetti (1986) has shown that the meaning of case markers on clauses is in most instances a natural extension of their function on nouns. A dative, for example, which marks a referential goal with a noun, signals a situational goal, i.e., a purpose, when used on a clause. Among the case markers recruited for subordination, we not only get relatively concrete cases like datives, comitatives and various types of locatives, but also core argument relators such as ergatives and accusatives. In this paper, I focus on ergative markers in one subgroup of Bodic, viz. in Kiranti languages spoken in Eastern Nepal, especially in Belhare.
Two problems cloud our understanding of subgrouping in Tibeto-Burman. One is the lack of consistent and clear standards and principles for subgrouping. Subgrouping is often based on certain features that the languages are said to share, or on a few shared lexical items, or even on the fieldworker's intuitions, or on how remote speakers feel different languages are (the degree of mutual intelligibility).
Human communication takes place when one person does something that when seen or heard by another person is taken to be done with the intention to communicate, and the other person, having seen the communicator show his or her intention to communicate, then uses inference to determine what the communicator intends to communicate. This is possible because the addressee assumes that the communicator is a rational person, that is, acts with goals in mind (see Grice 1975), and so must be doing the act for a reason, and it is worth the addressee’s effort to try to determine what that reason is, that is, determine the relevance of the act.
Rawang [...] is a Tibeto-Burman language spoken by people who live in the far north of Kachin State in Myanmar (Burma), particularly along the Mae Hka ('Nmai Hka) and Maeli Hka (Mali Hka) river valleys (see map on back page); population unknown, although Ethnologue gives 100,000. In the past they had been called ‘Nung’, or (mistakenly) ‘Hkanung’, and are considered to be a sub-group of the Kachin by the Myanmar government. Until government policies put a stop to the clearing of new land in 1994, the Rawang speakers still practiced slash and burn farming on the mountainsides (they still do a bit, but only on already claimed land), in conjunction with planting paddy rice near the river. They are closely related to people on the other side of the Chinese border in Yunnan classified as either Dulong or Nu(ng) (see LaPolla 2001, 2003 on the Dulong language). In this paper, I will be discussing the word-class-changing constructions found in Rawang, using data of the Mvtwang (Mvt River) dialect of Rawang, which is considered the most central of those dialects in Myanmar and so has become something of a standard for writing and inter-group communication.
Rawang (Rvwàng) is a Tibeto-Burman language spoken in the far north of Myanmar (Burma), and is closely related to the Dulong language spoken in China. Rawang manifests a kind of hierarchical person marking on the predicate which marks first person primarily (in several different ways - suffixes, change of final consonant, vowel length - and up to five times within one verb complex), and second person indirectly with a sort of marking similar to the inverse marking found in some North American languages: it appears when there is a first person participant, but that referent is not the actor, and when the second person is a participant. This system is quite different from those that reflect semantic role (e.g. Qiang) or grammatical relations (e.g. English).
Rawang [...] is a Tibeto-Burman language spoken by people who live in the far north of Kachin State in Myanmar (Burma), particularly along the Mae Hka ('Nmai Hka) and Maeli Hka (Mali Hka) river valleys; population unknown, although Ethnologue gives 100,000. In the past they had been called ‘Nung’, or (mistakenly) ‘Hkanung’, and are considered to be a sub-group of the Kachin by the Myanmar government. They are closely related to people on the other side of the Chinese border in Yunnan classified as either Dulong or Nu (see LaPolla 2001, 2003 on the Dulong language and Sun 1988, Sun & Liu 2005 on the Anong language). In this paper, I will be discussing a particular morphological phenomenon found in Rawang, using data of the Mvtwang (Mvt River) dialect of Rawang, which is considered the most central of those dialects in Myanmar and so has become something of a standard for writing and inter-group communication.
Questions on transitivity
(2008)
This handout (it isn’t a paper) presents phenomena and questions, rather than conclusions, related to the concept of transitivity. The idea is to return to these questions at the end of the Workshop to see if we can have a clearer consensus about the best general analysis of phenomena associated with transitivity. Section 2 presents alternative analyses of transitivity and questions about transitivity in three languages I have worked on. Section 3 discusses a few of the different conceptualisations of transitivity that might be relevant to our thinking about the questions related to these languages or that bring up further questions. Section 4 presents some general questions that might be asked of individual languages.
This paper is more about presenting phenomena and questions related to the concept of transitivity in Tibeto-Burman languages that I hope will stimulate discussion, rather than presenting strong conclusions. Sections 2 and 3 present alternative analyses of transitivity and questions about transitivity in two Tibeto-Burman languages I have worked on. In Section 4 I discuss some general issues about transitivity.
This paper is an inductive look at the constituents found in a randomly selected Tagalog text, Bob Ong’s Alamat ng Gubat (Makati City, MM: Visual Print Enterprises, 2004). The analysis is based on the full text, but we will only be able to go through the first few lines of the text here, which we will do one by one, and discuss the structures found in each line of the text in bullet format after the relevant line. At the end of the paper we will bring up some important questions about the structures found in Tagalog based on this text.
This paper is one argument for a theory of grammatical relations in Chinese in which there are no grammatical relations beyond semantic roles, and no lexical relation-changing rules. As the passive rule is one of the most common relation changing rules cross-linguistically, in this paper I will address the question of whether or not Mandarin Chinese has lexical passives, that is, passives defined as in Relational Grammar (see for example Perlmutter and Postal 1977) and the early Lexical Functional Grammar (LFG) literature (e.g. Bresnan 1982), where a 2-arc (object) is promoted to a 1-arc (subject).
In attempting to reconstruct the morphosyntax of Proto-Sino-Tibetan, one of the most basic questions to be answered is what was the unmarked word order of the proto-language? Chinese, Bai, and Karen are verb-medial languages, while all of the Tibeto-Burman languages except for Bai and Karen have verb-final word order. lf these languages are all related, as we can assume from lexical correspondences, then either Chinese, Bai and Karen changed from verb-final to verb-medial word order, or the other Tibeto-Burman languages changed trom verb-medial to verb-final order. How we answer the question of which languages changed their word would then give us the answer to the question of word order in Proto-Sino-Tibetan.
Thirty-one years ago Tsu-lin Mei (1961) argued against the traditional doctrine that saw the subject-predicate distinction in grammar as parallel to the particular- universal distinction in logic, as he said it was a reflex of an Indo-European bias, and could not be valid, as ‘Chinese ... does not admit a distinction into subject and predicate’ (p. 153). This has not stopped linguists working on Chinese from attempting to define ‘subject’ (and ‘object’) in Chinese. Though a number of linguists have lamented the difficulties in trying to define these concepts for Chinese (see below), most work done on Chinese still assumes that Chinese must have the same grammatical features as Indo-European, such as having a subject and a direct object, though no attempt is made to justify that view. This paper challenges that view and argues that there has been no grammaticalization of syntactic functions in Chinese. The correct assignment of semantic roles to the constituents of a discourse is done by the listener on the basis of the discourse structure and pragmatics (information flow, inference, relevance, and real world knowledge) (cf. Li & Thompson 1978, 1979; LaPolla 1990).
In chapters seven and eight of his book Language, Sapir talked about what he called ‘drift’, the changes that a language undergoes through time [...]. Dialects of a language are formed when that language is broken into different segments that no longer move along the same exact drift. Even so, the general drift of a language has its deep and its shallow currents; those features that distinguish closely related dialects will be of the rapid, shallow currents, while the deeper, slower currents may remain consistent between the dialects for millennia. It is this latter type that Sapir felt is ‘fundamental to the genius of the language’ (p. 172), and he said that ‘The momentum of the more fundamental, the pre-dialectal, drift is often such that languages long disconnected will pass through the same or strikingly similar phases’ (p. 172).