Linguistik
Refine
Year of publication
- 2006 (124) (remove)
Document Type
- Part of a Book (73)
- Conference Proceeding (14)
- Article (13)
- Preprint (12)
- Working Paper (6)
- Report (3)
- Book (2)
- Doctoral Thesis (1)
Language
- English (124) (remove)
Has Fulltext
- yes (124)
Is part of the Bibliography
- no (124)
Keywords
- Thema-Rhema-Gliederung (22)
- Formale Semantik (20)
- Englisch (17)
- Syntax (12)
- Deutsch (11)
- Informationsstruktur (10)
- Lexikologie (10)
- Bantusprachen (7)
- Pragmatik (5)
- Gradpartikel (4)
Institute
- Extern (19)
Previous studies suggest that the application of Controlled Language (CL) rules can significantly improve the readability, consistency, and machine-translatability of source text. One of the justifications for the application of CL rules is that they can have a similar impact on several target languages by reducing the post-editing effort required to bring Machine Translation (Ml’) output to acceptable quality. In certain situations, however, post-editing services may not always be a viable solution. Web-based information is often expected to be made available in real-time to ensure that its access is not restricted to certain users based on their locale. Uncertainties remain with regard to the actual usefulness of MT output for such users, as no empirical study has examined the impact of CL rules on the usefulness, comprehensibility, and acceptability of MT technical documents from a Web user's perspective. In this study, a two-phase approach is used to determine whether Controlled English rules can have a significant impact on these three variables. First, individual CL rules are evaluated within an experimental environment, which is loosely based on a test suite.Two documents are then published and subject to a randomised evaluation within the framework of an online experiment using a customer satisfaction questionnaire. The findings indicate that a limited number of CL rules have a similar impact on the comprehensibility of French and German output at the segment level. The results of the online experiment show that the application of certain CL rules has the potential to significantly improve the comprehensibility of German MT technical documentation. Our findings also show that the introduction of CL rules did not lead to any significant improvement of the comprehensibility, usefulness, and acceptability of French MT technical documentation.
The collection of papers in this volume presents results of a collaborative project between the School of Oriental and African Studies (SOAS) in London, the Zentrum für allgemeine Sprachwissenschaft, Typologie und Universalienforschung (ZAS) in Berlin, and the University of Leiden. All three institutions have a strong interest in the linguistics of Bantu languages, and in 2003 decided to set up a network to compare results and to provide a platform for on-going discussion of different topics on which their research interests converged. The project received funding from the British Academy International Networks Programme, and from 2003 to 2006 seven meetings were held at the institutions involved under the title Bantu Grammar: Description and Theory, indicating the shared belief that current research in Bantu is best served by combining the description of new data with theoretically informed analysis. During the life-time of the network, and partly in conjunction with it, larger externally funded Bantu research projects have been set up at all institutions: projects on word-order and morphological marking and on phrasal phonology in Leiden, on pronominal reference, agreement and clitics in Romance and Bantu at SOAS, and on focus in Southern Bantu languages at ZAS. The papers in this volume provide a sampling of the work developed within the network and show, or so we think, how fruitful the sharing of ideas over the last three years has been. While the current British Academy-funded network is coming to an end in 2006, we hope that the cooperative structures we have established will continue to develop - and be expanded - in the future, providing many future opportunities to exchange findings and ideas about Bantu linguistics.
Agreement is traditionally viewed as a cross-referencing device for core arguments such as subjects and (primary) objects.1 In this paper, I discuss data from Bantu languages that lead to a radical departure from this generally accepted position: agreement in a subset of Bantu languages cross-references a (sentential) topic rather than the subject. The crucial evidence for topic agreement comes from a construction known as subject-object (S-O) reversal, where the fronted patient agrees with what has uniformly been taken to be a `subject marker'. The correct analysis of S-O reversal as a topic construction with `topic agreement' explains a range of known facts in the languages in question. Furthermore, synchronic variation across Bantu in the presence/absence of S-O reversal and in the properties of the (topic/subject) agreement marker suggests a diachronic path from topic to subject marking. The systematic variation and covariation in the syntax of Bantu languages and the historical picture that it offers would be missed altogether if we continue to reject the idea that the notion of topic can be deeply grammaticized in the form of agreement.
This paper investigates what factors make a particular referent a good antecedent for subsequent pronominal reference. In particular, it explores two seemingly conflicting claims in the literature regarding the effects of topicality and focusing on referent salience. In light of new experimental results combined with a review of existing work, I conclude that neither topicality nor focusing alone can explain referent salience as indicated by patterns of pronoun reference. Rather, the data provide support for a multiple-factor model of salience (e.g. Arnold 1999). More specifically, the results show that grammatical role has a striking effect: being a subject makes a referent more salient than either pronominalization/givenness or focusing alone. Furthermore, the results of the experiment suggest that the likelihood of subsequent pronominal reference is also influenced by structural focusing and pronominalization, but not as strongly as by subjecthood. I argue that these data are best captured by a multiple-factor model in which factors differ in how influential they are relative to one another, i.e. how heavily weighted they are. A single-factor system does not seem adequate for these data.
In this paper I argue that the set of formal features that can head a functional projection is not given by UG but derived through L1 acquisition. I formulate a hypothesis that says that initially every functional category F is realised as a semantic feature [F]; whenever there is an overt doubling effect in the L1 input with respect to F, this semantic feature [F] is reanalysed as a formal feature [i/uF]. In the first part of the paper I provide a theoretical motivation for this hypothesis, in the second part I test this proposal for a case-study, namely the cross-linguistic distribution of Negative Concord (NC). I demonstrate that in NC languages negation has been reanalysed as a formal feature [i/uNEG], whereas in Double Negation languages this feature remains a semantic feature [NEG] (always interpreted as a negative operator), thus paving the way for an explanation of NC in terms of syntactic agreement. In the third part I discuss that the application of the hypothesis to the phenomenon of negation yields two predictions that can be tested empirically. First I demonstrate that negative markers X° can be available only in NC languages; second, independent change of the syntactic status of negative markers, can invoke a change with respect to the exhibition of NC in a particular language. Both predictions are proven to be correct. I finally argue what the consequences of the proposal presented in this paper are for both the syntactic structure of the clause and second for the way parameters are associated to lexical items.
This paper focuses on restrictions on the ordering of internal constituents of noun phrases in Chichewa, especially when those constituents are discontinuous. The motivation for discontinuity of the NP constituents will be given, together with discussion of constructions that can be subsumed under this rubric but that do not really involve discontinuity in the canonical sense. These are constructions where a topic NP in a left periphery position is either linked anaphorically with a modifier "remnant" or semantically with its hyponym in post-verbal position. According to Guthrie's classification of Bantu languages, Chichewa is placed in zone N unit N31. It is regarded as a dialect of Nyanja, classified as belonging to unit N30 (Guthrie 1967-71).
Russian predicate cleft constructions have the surprising property of being associated with adversative clauses of the opposite polarity. I argue that clefts are associated with adversative clauses because they have the semantics of S-Topics in Büring's (1997, 2000) sense of the term. It is shown that the polarity of the adversative clause is obligatorily opposed to that of the cleft because the use of a cleft gives rise to a relevance-based pragmatic scale. The ordering principle according to which these scale
This paper concerns the distribution of wh-words in Asante Twi, which has both a focus fronting strategy and an in-situ strategy. We show that the focusing and the in-situ constructions are not simply equally available options. On the contrary, there are several cases where the focusing strategy must be used and the in-situ strategy is ungrammatical. We show that the cases in Asante Twi are "intervention effects", which are attested in other languages, like German, Korean, and French. We identify a core set of intervening elements that all of these languages have and discuss their properties.
Dog after dog revisited
(2006)
This paper presents a compositional semantic analysis of pluractional adverbial modifiers like 'dog after dog' and 'one dog after the other'. We propose a division of labour according to which much of the semantics is carried by a family of plural operators. The adverbial itself contributes a semantics that we call pseudoreciprocal.
Since Haiman (1978), a general assumption concerning the information structure of conditional sentences is that "conditionals are topics". However, in Chadic South Bauchi West languages spoken in Northern Nigeria, as well as in Banda Linda, an Adamawa language spoken in the République Centre-Africaine, conditionals share their structure with focus, not topic. This seriously questions Haiman’s claim and forces us to reconsider the facts and characterizations of conditionals, topic and focus in general.
In order to do this, we will first examine the facts of conditionals in some Chadic languages, then their information structure. We will see how both data and theory invalidate Haiman's claim. Then we will see that if they are not topics, they are different from focus as well. We will argue that if the elements which make a topic or a focus can appear in conditionals, these must be separated from what constitutes the identity of conditions. Then, we will see if these can be characterized in the same way as Lambrecht characterizes temporal clauses, viz. as "activated propositions" (Lambrecht 1994). We will finally conclude that they should rather be defined as "fictitious assertions" (Culioli 2000).
Tone as a distinctive feature used to differentiate not only words but also clause types, is a characteristic feature of Bantu languages. In this paper we show that Bemba relatives can be marked with a low tone in place of a segmental relative marker. This low tone strategy of relativization, which imposes a restrictive reading of relatives, manifests a specific phonological phrasing that can be differentiated from that of non-restrictives. The paper shows that the resultant phonological phrasing favours a head-raising analysis of relativization. In this sense, phonology can be shown to inform syntactic analyses.
In my paper, I show that the so-called German right dislocation actually comprises two distinct constructions, which I label 'right dislocation proper' and 'afterthought'. These differ in their prosodic and syntactic properties, as well as in their discourse functions. The paper is primarily concerned with the right dislocation proper (RD). I present a semantic analysis of RD based on the 'separate performative' account of Potts (2004, 2005) and Portner (forthc.). This analysis allows a description of the semantic contribution of RD to its host sentence, as well as explaining certain semantic constraints on the kind of NP in the RD construction.
In a recent contribution to a long-standing discussion in semantics as to whether the neo-Davidsonian analysis should be extended to stative predicates or not, Maienborn (2004, 2005) proposes to distinguish two types of statives; one of them is said to have a referential argument of the Davidsonian type, the other not. As one of her arguments for making such a distinction, Maienborn observes that manner modification seems to be supported only by certain statives but to be excluded by others (thus linking the issue to the use of manner modification as one major argument in favour of event semantics, cf. Parsons 1990). In this paper, it is argued that the absence of manner modification with Maienborn's second group of statives is actually due to a failure of conceptual construal: modification of a predicate is ruled out whenever its internal conceptual structure is too poor to provide a construal for the modifier; hence, the effects observed by Maienborn reduce to the fact that eventive predicates have a more complex conceptual substructure than stative ones. Hence, the issue of manner modification with statives is shown to be orthogonal to questions of logical form and event semantics. The explanatory power of the conceptual approach is demonstrated with a case study on predicates of light emission, adapting the representation format of Barsalou's (1992) frame model.
The Bantu language Makhuwa makes a distinction between cojoint and disjoint verb forms. Two hypotheses are made from generalisations on the distribution of the conjoint and disjoint verb forms in Makhuwa. 1) The verb appears in its conjoint form when a focal element occupies the Immediate After Verb (IAV) position; 2) the verb appears in its disjoint form when the IAV position is empty. A syntactic analysis is provided that accounts for these hypotheses if the IAV position is defined in terms of structural rather than linear adjacency between two heads in a direct c-command relation.
In the syntactic analysis two focus projections are proposed: one under TP (Ndayiragije 1999) hosting the disjoint morpheme and one under vP, to whose specifier focal elements move. Non-focal elements remain in-situ. This analysis accounts both for the strong adjacency requirement of a cojoint verb form and its focal object and for the empty IAV position that requires a verb to appear in its disjoint form.
This paper presents a sketch of the prosodic, syntactic and morphological means of expressing focus in Chitumbuka, an underdescribed Bantu language of Malawi. The chief prosodic correlate of focus is boundary narrowing – rephrasing conditioned by focus – which is used not only to signal in situ focus but also in syntactic and morphological focus constructions. Of theoretical importance is the fact that rephrasing does not lend culminative prominence to the focused constituent. Although Chitumbuka has culminative sentential stress, its position remains fixed at the right edge of the clause, independent of the position of focus. This makes Chitumbuka a challenge for theories of focus prosody which claim that the focused constituent must have culminative sentential prominence.
Although verb forms encoding focus were recorded in various Bantu languages during the twentieth century it was not until the late 1970's that they became the centre of serious attention, starting with the work of Hyman and Watters. In the last decade this attention has grown. While focus can be expressed variously, this paper concentrates largely on its morphological, partly on its tonal expression. On the basis of morphological and tonal behaviour, it identifies four blocks of languages, representing less than a third of all Bantu languages: those with metatony, those with a binary constituent contrast between verb ("disjunctive") and post-verbal ("conjunctive") focus, those with a three-way contrast, and those with verb initial /ni-/. Following Güldemann's lead, it is shown there is a fairly widespread grammaticalisation path whereby focus markers may come to encode progressive aspect, then present tense. Many Bantu languages today have a pre-stem morpheme /a/ 'non-past' and it is hypothesized that many of these /a/, which are otherwise hard to explain historically, may derive from an older focus marker.
This paper discusses locative inversion constructions in Otjiherero against the background of previous work by Bresnan and Kanerva (1989) on the construction in Chichewa, and Demuth and Mmusi (1997) on Setswana and related languages. Locative inversion in Otjiherero is structurally similar to locative inversion in Chichewa and Setswana, but differs from these languages in that there are fewer thematic restrictions on predicates undergoing locative inversion. As Otjiherero has a three-way morphological distinction of locative subject markers, this shows that there is no relation between agreement morphology and thematic restrictions in locative inversion, confirming the result of Demuth and Mmusi. The availability of transitive predicates to participate in locative inversion in Otjiherero furthermore raises questions about the relation between locative inversion, valency, and applicative marking, and these are addressed in the paper, although further research is needed for a full analysis. In terms of function of the locative subject markers, Otjiherero presents, like Chishona, a split system where all markers support locative readings, but where one of them is also used in expletive contexts. In contrast to Chishona, though, this is the class 16, rather than the class 17 marker.
Genitive focus in Supyire
(2006)
Supyire has two distinct genitive constructions, one consisting of juxtaposed nouns, and the other marked with a particle. This study demonstrates that the marked genitive correlates significantly in natural discourse with contrastive focus as operationally defined in Myhill and Xing (1996). The method used avoids the vicious circularity of many discourse-based studies of focus. Contrastive focus, rather than being "coded", is a pragmatic construal which is dependent on other elements in the communicative context. This construal is only one of the possible construals of the marked genitive (contra Carlson 1994). In this it is not unlike other so-called "contrastive focus" constructions noted in the literature, such as contrastive stress in English.
The impact of the morphological alternation of subject markers on tense/aspect: the case of Swahili
(2006)
Subject markers for the first, second and third person singular in Southern Swahili dialects display morphological variation in that specific forms are chosen with different tense-aspect markers. This paper documents this variation in the different dialects and presents a distributional chart which reveals the symmetric patterns between these subject markers and their corresponding tense-aspect formatives. The study corroborates earlier work in the manifestation of variant morphological tense-aspect formatives of the regional dialects of Swahili by Mazrui (1983).
Setswana distinguishes between conjunctive and disjunctive verb forms in the present positive tense. Creissels (1996) shows that this is also true of a number of other tenses (present negative, future positive and perfect positive). This work is used as a starting point to investigate the conjunctive/disjunctive distinction in my own Setswana data. Further to those presented in Creissels, there is data on the past and past progressive tenses, and environments such as relatives and subordinates. Creissels' analysis is supported by different examples, including those that do not utilise a frame intended to limit boundary effects. There are also examples not within this frame that raise questions about how flexible the conjunctive/disjunctive system can be. This paper is a work in progress.
Introduction
(2006)
The papers in this volume reflect a number of broad themes which have emerged during the meetings of the project as particularly relevant for current Bantu linguistics. [...] The papers show that approaches to Bantu linguistics have also developed in new directions since this foundational work. For example, interaction of phonological phrasing with syntax and word order on the one hand, and with information structure on the other, is more prominent in the papers here than in earlier literature. Quite generally, the role of information structure for the understanding of Bantu syntax has become more important, in particular with respect to the expression of topic and focus, but also for the analysis of more central syntactic concerns such as questions and relative clauses. This, of course, relates to a wider development in linguistic theory to incorporate notions of topic and focus into core syntactic analysis, and it is not surprising that work on Bantu languages and on linguistic theory are closely related to each other in this respect. Another noteworthy development is the increasing interest in variation among Bantu languages which reflects the fact that more empirical evidence from more Bantu languages has become available over the last decade or so. The picture that emerges from this research is that morpho-syntactic variation in Bantu is rich and complex, and that there is strong potential to link this research to research on micro-variation in European (and other) languages, and to the study of morpho-syntactic variables, or parameters, more generally.
Modern theorists rarely agree on how to represent the categories of tense and aspect, making a consistent analysis for phenomena, such as the present perfect, more difficult to attain. It has been argued in previous analyses that the variable behavior of the present perfect between languages licenses independently motivated treatments, particularly of a morphosyntactic or semanticsyntactic nature (Giorgi & Pianesi 1997; Schmitt 2001; Ilari 2001). More specifically, the wellknown readings of the American English (AE) present perfect (resultative, experiential, persistent situation, recent past (Comrie 1976)), are at odds with the readings of the corresponding structure in Brazilian Portuguese (BP), the 'pretérito perfeito composto' (default iterativity and occasional duration (Ilari 1999)). Despite these variations, the present work, assuming a tense-aspect framework at the semantic-pragmatic interface, will provide a unified analysis for the present perfect in AE and BP, which have traditionally been treated as semantically divergent. The present perfect meaning, in conjunction with the aspectual class of the predicate, can account for the major differences between languages, particularly regarding iterativity and the "present perfect puzzle", regarding adverb compatibility.
This paper investigates the semantic underpinnings of the distinction between two syntactic types of "manner of movement" verbs in Levin (1993), namely the RUN and ROLL classes. According to Levin's (1993) and Levin & Rappaport's (1995) work on unaccusativity, a semantic factor of "internal causation" should be the trigger for the classification of a movement verb as intransitive (=not-unaccusative), and hence for its belonging to the RUN class. We point out empirical problems for this characterisation, mainly coming from the different readings of the German verb fliegen (fly). From a comparison with other semantically similar verbs, we conclude that the semantic description which underlies the class distinction should be refined: instead of "internal causation", the crucial semantic factor is described here as "inherent specification for a momentum of movement". This result indicates that forces, and relations between forces, have to be part of the semantic description of the manner component in movement verbs.
Focus on verbal operators such as aspect or tense ("predication focus", lucidly described by Hyman & Watters (1984) under the label "auxiliary focus") has been noticed to exist in African languages of Afroasiatic and Niger-Congo affiliation, but not so far in Saharan. The Saharan language Kanuri is assumed to have substantially reorganized its TAM system, particularly in the perfective aspect domain (Cyffer [2006] dates major changes between the years 1820 and 1900). The paper discusses, for the first time in Kanuri scholarship, the existence of a neat subsystem of predication focus marking by suffix in the perfective aspect which is made up of a total of six conjugational paradigms that uniformly encode predication focus by suffix {-ò}. Kanuri dialects differ in strategies and scope of focus marking encoded in verb morphology. In the light of data from the Yerwa (Nigeria) and Manga (Niger) dialects the paper discusses some "anomalies" with regard to general focus theory which we account for by describing the "Kanuri Focus Shift" as a diachronic process which is responsible for leftward displacement of scope of focus.
Questions in Northern Sotho
(2006)
This article gives an overview of the marking of polar and constituent questions in Northern Sotho, a Bantu language of South Africa. It thereby provides a contribution to the typological investigation of sentence types in the world’s languages. As will be shown, Northern Sotho follows cross-linguistic tendencies in marking interrogative sentences: It uses intonation as main indicator in polar questions and question words as main indicator in constituent questions. Nevertheless, it also shows interesting language-specific variation, e.g. with respect to the location of raised intonation in polar questions, the presence of two pragmatically distinct question particles in polar questions, or a split in the formation of constituent questions based on the grammatical function of the questioned constituent.
Zulu shows an alternation of conjoint and disjoint (conjunctive/disjunctive, short/long) verb forms. Certain contexts suggest that the distribution of these forms is related to focus. For example, certain adverbial expressions receive a focal interpretation when preceded by a conjoint form but not when preceded by a disjoint form. Similarly, a wh-phrase must be preceded by a conjoint form. This has led some researchers to argue or suggest that the alternation encodes focus directly. This paper examines two different focal hypotheses, one in which a disjoint form encodes focus on the verb and another in which the conjoint form encodes focus on the element following the verb. It is shown that both of these hypotheses are inadequate because certain contexts requiring the conjoint form do not display the predicted focal interpretation. Relativization morphology is argued to also support an analysis independent of focus. It is proposed that the alternation is regulated entirely by the position of the verb within the surface constituencies first proposed in Van der Spuy (1993) and that the associated focal interpretations are the result of a range of interpretations permitted within the different constituencies. Elements remaining within the relevant constituent are nontopical, and focus is one of a range of interpretations they can receive.
Beria, a member of the Saharan language family, is one of the rare languages in Africa exhibiting both an ergative and an active/agentive alignment system of grammatical relations.1 While the active/agentive pattern is shown by the participant reference markers, the ergative pattern is attested both in the constituent order and in the focus markers on the core constituents. In the pragmatically unmarked constituent order, the Agent constituent precedes the Patient constituent. An unmarked single constituent immediately preceding the verb may represent a Patient or a Subject argument. In this position, the Agent constituent requires the clitic GU. The focused Patient and Subject constituents are both either marked by the clitic DI or by a cleft construction.
In this paper I argue that the syntax of Eastern Bantu does not make reference to the notion 'syntactic object'. That is, there is no linguistic category of objects that is the target of syntactic rules in Eastern Bantu languages. Instead I propose that syntactic rules broadly distinguish complements and adjuncts as well as category type of complement or adjunct. I argue that Bantu languages are typologically special in that (a) the verb complement structure can be expanded by the valency increasing applicative suffix; and (b) that the class of adjuncts can be expanded through verb concord licensing. Because of these properties, Bantu languages have a much-expanded notion of 'complement' and 'adjunct'. Namely, complements consist of (a) inherent complements (subcategorised by the lexical verb), and (b) derived complements (licensed by the applicative suffix). Adjuncts consist of (a) non-subcategorised modifying constituents in the usual sense and (b) phrases that are licensed by verb concord (i.e. Topics in Bresnan and Mchombo (1987)). I propose that most the differences in the licensing of objects in Bantu are due to two causes: (a) the unusual split in the composition of complements and adjuncts and (b) a set of typological parameter settings.
Complex focus versus double focus : investigations on multiple focus interpretations in Hungarian
(2006)
The main aim of this paper is to point out several problems with the semantic analysis of Hungarian focus interpretation and 'only'. For current semantic analyses the interpretation of Hungarian identificational/exhaustive focus and 'only' is problematic, since in classical semantic analyses 'only' is identified with an exhaustivity operator. In this paper I will discuss multiple focus constructions and question-answer pairs in Hungarian to show that such a view cannot be applied to Hungarian exhaustive focus. Next to this I will discuss possible interpretations of Hungarian sentences containing multiple prosodic foci: complex focus versus double focus. My claim is that in order to interpret multiple focus (in Hungarian) we have to take into consideration the different intonation patterns, the occurrence of 'only', and the syntactic structure as well.
Focus theories distinguish different types of focus according to the pragmatic conditions or communicative point on the one side and different scopes of focus on the other side. The assertion in term focus constructions (Dik 1989), called by others argument focus constructions or identificational sentences (Lambrecht 1994), has the purpose of establishing a relation between an argument and an open proposition. Kar, a north-eastern Senufo language of Burkina Faso, which has the basic word order S-Aux-O-V-other, has at its disposal different strategies to mark argument focus, among them fronting of the focused item. In many West African languages the displacement of the focused argument involves other devices, such as the use of special verb forms. In Kar fronting of a focused argument requires the use of special pronouns in the out-of-focus part of the sentence, called background subject pronouns. They are used in other backgrounded contexts, too, for example in relative clauses, adverbial clauses and constituent questions. Their inconsistent use is attributed to a particular sociolinguistic situation in which the data has been collected. The use of the same focus strategies for completive and contrastive focus suggests that Kar does not distinguish pragmatic conditions on the level of sentence grammar.
Many analyses of existential sentences have focused attention on determining which of its elements constitutes the logical subject and predicate, and this has proven to be a not uncontroversial topic of research. Some, from both syntactic and semantic points of view, have argued that there is a subject (cf. Williams 1994) others that it is a predicate (cf. Moro 1997). Similarly, some have argued that the associate NP is a logical subject, others that it is apredicate (Higginbotham 1987).
One logical possibility that has not (to my knowledge) been pursued in the linguistics literature is that these statements are not of the form subject-predicate, a possibility that has been taken up in the philosophical literature by P.F. Strawson (1959). He claims that there are such statements and that their form is simpler than that of subject-predicate statements because it does not, and cannot, involve an expression that makes reference to an individual. Not involving reference to an individual, these sentences are therefore are made true by different means than a subject-predicate statement whose truth, in the simplest cases, depends on the denotation of the subject being a member of the denotation of the predicate. Of interest from the point of view of the present discussion is his claim that existential statements are examples of this kind of statement, which he calls a feature-placing statement. The truth of a statement of the form feature-placer requires that something with the set of features denoted by the associate NP exist at the location or coordinates expressed by the placer. In an existential sentence we can take the associate NP as the feature-denoting expression and the coda-XP as the placer.
This paper focuses on different subtypes of constructions involving temporally bounded quantification, e.g. sequences like David visited Rome three times followed by temporal phrases as different as (i) last year, which defines a time interval; (ii) in less that two months, which defines an amount of time; and (iii) per month, which refers to a time unit. As for the first two types of temporal phrases, data will be presented which shows that they have specific linguistic properties in these quantifying contexts, and do not behave exactly as the locating or duration adverbials they are superficially identical with. The third type of phrases will receive special attention. Structures with frequency adverbials like n times per month will be analysed compositionally, separating the quantified component n times from the temporally binding phrase per month (whose role is comparable to that of adverbials (i) and (ii) in the relevant constructions). The data presented is mainly from Portuguese, although the issues at stake – the linguistic properties of temporally bounded quantification – are obviously relevant to parallel constructions in other languages.
This paper looks at sentences with "quantificational indefinites," discussed by Diesing (1992) and others. I propose that these sentences generate sets of alternatives of the form {p, not p and it's possible that p}, which restrict the quantification by an extension of familiar focus principles. For example, in the sentence "I usually read a book about slugs" (on the relevant reading), "usually" quantifies over pairs <x,t> such that x is a book about slugs, t is a time interval, and one alternative is true from the set {I read x at t, I can but do not read x at t}. In addition to accounting for a well-known contrast between creation and non-creation verbs, this also explains a second contrast that Diesing’s analysis cannot account for.
Russian and Spanish each have two variants of the predicational copular sentence. In Russian, the variation concerns the case of the predicate phrase, which can be nominative or instrumental, while in Spanish, the variation involves the choice of the copular verb, either ser or estar. It is shown that the choice of the particular variant of copular sentence in both languages depends on the speaker’s perspective, i.e., on whether or not the predication is linked to a specific topic situation.
There is an elegant account, proposed by Beaver and Condoravdi (2003), that assumes that the temporal connectives before and after are converses (i.e., they are analyzed by means of a unified lexical schema), and that explains away their different logical and veridical behavior appealing to other factors. There is an elegant explanation that connects the licensing of Polarity Items to informational strengthening requirements: Polarity Items are viewed as existentials that lead to a widening of the domain of quantification, and they are predicted to be legitimate only when this widening leads to a stronger statement (roughly, in downward monotone contexts). My plan is to connect these two approaches – by proposing an amendment in the definition Beaver and Condoravdi presented for before and after that is meant to account also for their Polarity Items licensing behavior.
Mention some of all
(2006)
In the interpretation of natural language one may distinguish three types of dynamics: there are the acts or moves that are made; there are structural relations between subsequent moves; and interlocutors reason about the beliefs and intentions of the participants in a particular language game. Building on some of the formalisms developed to account for the first two types of dynamics, I will generalize and formalize Gricean insights into the third type, and show by means of a case study that such a formalization allows a direct account of an apparent ambiguity: the ‘exhaustive’ versus the ‘mention some’ interpretation of questions and their answers. While the principles which I sketch, like those of Grice, are motivated by assumptions of rationality and cooperativity, they do not presuppose these assumptions to be always warranted.
In this paper, focusing on the relevance-theoretic view of cognition, I discuss the idea that what is communicated through an utterance is not merely an explicature upon which implicature(s) are recovered, but rather a propositional complex that contains both explicit and implicit information. More specifically, I propose that this information is constructed on the fly as the interpreter processes every lexical item in its turn while parsing the utterance in real time, in this way creating a string of ad hoc concepts. While hearing an utterance and incrementally constructing a context, the propositional complex communicated by an utterance is pragmatically narrowed and simultaneously pragmatically broadened in order to incorporate only the set of optimally relevant propositions with respect to a specific point in the interpretation. The narrowing of propositions from the initial context at each stage allows relevant propositions to be carried on to the new level, while their broadening adds to the communicated propositional complex new propositions that are linked to the lexical item that is processed at every step of the interpretation process.
Modifiability by almost has been used as a test for the quantificational force of a DP without stating the meaning of almost explicitly. The aim of this paper is to give a semantics for almost applying across categories and to evaluate the validity of the almost test as a diagnosis for universal quantifiers. It is argued that almost is similar to other cross-categorial modifiers such as at least or exactly in referring to alternatives ordered on a scale. I propose that almost evaluates alternatives in which the modified expression is replaced by a value close by on the corresponding Horn scale. It is shown that a semantics for almost that refers to scalar alternatives derives the correct truth conditions for almost and explains selectional restrictions. At the same time, taking the semantics of almost seriously invalidates the almost test as a simple diagnosis for the nature of quantifiers.
These proceedings, also online available as No. 46 in the ZAS Papers in Linguistics series under http://www.zas.gwz-berlin.de/index.html?publications_zaspil have resulted from the International Conference "Focus in African languages" held October 6-8, 2005 at the Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft (ZAS) in Berlin. The conference was cooperatively organized by the latter, together with the Collaborative Research Center (Sonderforschungsforschungsbereich) 632, generously funded by the German Research Foundation (DFG). It was the first conference bringing together colleagues working on this topic from all over the world in such scale.
Even though this volume contains only ten contributions out of the 35 papers presented at the conference, it displays the wide range of approaches, subjects and languages studied in the field of information structure in African languages. The collection thus reflects the synergetic atmosphere of the conference.
In the name of all organizers (Laura Downing, Ines Fiedler, Katharina Hartmann, Brigitte Reineke, Anne Schwarz, Sabine Zerbian, Malte Zimmermann) we would like to take this opportunity to thank the participant reviewers and student assistants for their contributions by which the conference became such a fruitful forum for inspiring and seminal studies in this field. Also special thanks for their effort in copy editing to our research assistants Lars Marstaller and Paul Starzmann.
This paper demonstrates that there are no empirical and theoretical motivations for regarding verbal predicate focus constructions as (diachronically) derived from cleft constructions. Instead, it is argued that predicate fronting for the purpose of focus or topic is comparable to verb (phrase) fronting structures in other languages (e.g., Germanic). The proposed analysis further indicates that related doubling strategies observed in certain languages are the consequences of parallel chains that license the fronted verb (phrase) in the left periphery, and the Agree-tense-aspect features inside the proposition.
The paper investigates the interpretation of the Romanian subjunctive B (subjB) mood when it is embedded under the propositional attitude verb crede (believe). SubjB is analyzed as a single package of three distinct presuppositions: temporal de se, dissociation and propositional de se. I show that subjB is the temporal analogue of null PRO in the individual domain: it allows only for a de se reading. Dissociation enables us to show that subjB always takes scope over a negation embedded in a belief report. Propositional de se derives this empirical generalization. The introduction of centered propositions (generalizing centered worlds), together with propositional de se, dissociation and the belief 'introspection' principles, derives the fact that subjB belief reports (unlike their indicative counterparts) are infelicitous with embedded probabil.
In this paper we will develop a formal conceptual model of how the path in a motion situation interacts with the semantic analysis of so called 'motion shape verbs' like 'wackeln' ('wobble'), a subclass of the so called 'manner of motion verbs'. Central to this model will be the distinction between two concepts of motion: translational motion and nontranslational motion, which has no inherent translational component but puts emphasis on describing specific Motion Shape Patterns. We will define and algorithmically describe a theory of Path Shape Decomposition that aims at algorithmically deriving the translational vs. nontranslational distinction from the shape of the path. To account for object internal motion, we additionally introduce Bounding Box encapsulation, which yields a topological division of inner and outer movement. Finally we demonstrate how the outcome of such a technical decomposition can be used in modelling a Path Superimposition scenario like 'Peter wackelt über die Straße'.
The paper investigates the interaction of focus and adverbial quantification in Hausa, a Chadic tone language spoken in West Africa. The discussion focuses on similarities and differences between intonation and tone languages concerning the way in which adverbial quantifiers (AQs) and focus particles (FPs) associate with focus constituents. It is shown that the association of AQs with focused elements does not differ fundamentally in intonation and tone languages such as Hausa, despite the fact that focus marking in Hausa works quite differently. This may hint at the existence of a universal mechanism behind the interpretation of adverbial quantifiers across languages. From a theoretical perspective, the Hausa data can be taken as evidence in favour of pragmatic approaches to the focus-sensitivity of AQs, such as e.g. Beaver & Clark (2003).
According to standard Binding Theory, pronouns and reflexives are in (nearly) complementary distribution. However, representational NPs (e.g. 'picture of her/herself') allow both. It has been suggested that in English, reflexives in representational NPs (RNPs) have a preference for 'sources of information' and that pronouns prefer 'perceivers of information.' We conducted two experiments investigating the effects of structural and non-structural (source/perceiver) factors on the interpretation of two kinds of RNP structures in a typologically different language, namely Finnish. Our results reveal source/perceiver effects for postnominal but not for prenominal RNPs in Finnish, with a difference in the degree of sensitivity that pronouns and reflexives exhibit to the source/perceiver manipulation, and our results also suggest that morphological differences in Finnish reflexives correspond to interpretation differences. As a whole, these results support a multiple-factor model of reference resolution, which assumes that multiple factors can play a role in reference resolution and that the relative contributions of these factors can be different for different anaphoric forms (Kaiser 2003b, Kaiser & Trueswell in press).
Dealing with alternatives
(2006)
Traditionally, pure additive particles and scalar additive particles are both characterized by an existential presupposition. They differ insofar as the set of alternatives that is built is unordered for the former, and ordered for the latter, which carry the so-called scalar presupposition. As a result, the two characterisations cannot be cumulated, an impossibility that is at odds with the fact that several languages exhibit this combination of readings for a single item. The discussion of Italian neanche '(n)either/(not) even', an item that can both be additive and scalar, allows us to expose the connection between the oppositions non-ordered vs ordered set of alternatives and verified vs accommodated existential presupposition by adding content to the traditional view that the set of alternatives is made up of 'relevant' items in the context. The question of how to characterise this item is set against the backdrop of a more general discussion of the network of additive particles found in Italian.
Functions of English "man"
(2006)
This paper discusses the semantics of the English particle man. It is shown that this particle does different things when used sentence-initially and sentence-finally. The sentenceinitial use is further shown to separate into two distinct intonational types with different semantic content. A formal semantics is proposed for these types.
We propose a compositional analysis for sentences of the kind "You only have to go to the North End to get good cheese", referred to as the Sufficiency Modal Construction in the recent literature. We argue that the SMC is ambiguous depending on the kind of ordering induced by only. So is the exceptive construction – its cross-linguistic counterpart. Only is treated as inducing either a 'comparative possibility' scale or an 'implication-based' partial order on propositions. The properties of the 'comparative possibility' scale explain the absence of the prejacent presupposition that is usually associated with only. By integrating the scalarity into the semantics of the SMC, we explain the polarity facts observed in both variants of the construction. The sufficiency meaning component is argued to be due to a pragmatic inference.
The German causal preposition durch ('by', 'through') poses a challenge to formal-semantic analyses applying strict compositionality. To deal with this challenge, a formalism which builds on recent important developments in Discourse Representation Theory is developed, including a more elaborate analysis of presuppositional phenomena as well as the integration into the theory of unification as a mode of composition. It is argued that that the observed unificational phenomena belong in the realm of pragmatics, providing an argument for presuppositional phenomena at a sentence- and word-internal level.