Linguistik
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (44)
- Report (12)
- Conference Proceeding (3)
- Part of a Book (2)
Language
- English (61)
Has Fulltext
- yes (61)
Is part of the Bibliography
- no (61)
Keywords
- Indogermanische Sprachen (10)
- Slawische Sprachen (9)
- Baltoslawische Sprachen (7)
- Uralische Sprachen (5)
- Baltische Sprachen (4)
- Japanisch (4)
- Litauisch (3)
- Proto-Indo-European (3)
- Diboov zakon (2)
- Dybo’s law (2)
A correct interpretation of the genitive plural forms in Slavic and related languages requires a detailed chronological analysis of the material. At every stage of development we have to reckon with both phonetically regular and analogical forms. Analogy operates quite often along the same lines in different periods. Explaining an analogic change amounts to indicating a model, a motivation, and a stage of development for its effectuation. If one of these cannot be indicated, we must look for a phonetic explanation.
In his magnum opus (Syntax and Semantics, Leiden 1978, henceforth: S&S) C.L. Ebeling makes a distinction between temporal gradation (pp 301-308 and 337-339) and temporal limitation (pp 311-315). In the case of temporal gradation “p , q”, the meaning “q” specifies the time during which the referent carries the mean-ing “p”.
1. There are two classes of theories of Universal Grammar: (1) Formalist theories, such as the widespread varieties of generative grammar. These theories start from the assumption that certain strings of linguistic forms are grammatical while other strings are ungrammatical. A grammar of this type produces grammatical strings and does not produce ungrammatical ones. All theories of this class fail in the same respect: they do not account for the meaning of the strings. (2) Semiotactic theories, which describe the meaning of a string in terms of the meanings of its constituent forms and their interrelations. The only elaborate formalized theory of this class presently available is the one advanced by C.L. Ebeling (Syntax and Semantics, Leiden: Brill, 1978). I shall discuss some of its mathematical properties here.
The genetic code, the primary manifestation of life, and, on the other hand, language, the universal endowment of humanity and its momentous leap from genetics to civilization, are the two fundamental stores of information transmissible from the ancestry to the progeny, the molecular succession, which ensures the transfer of hereditary messages from the cells of one generation to the next generation, and the verbal legacy as a necessary prerequisite of cultural tradition. Divergent terminologies direct attention to different pattemings; and finding a logically convincing test, acceptable all around, that can determine whether one such system of terms is superior to its rivals, is often impossible. Yet the slow processes of evolution presumably apply to human societies and their symbolic systems as much as to human bodies, so that when logic cannot decide, survival eventually will.
There is good reason to be ambivalent about the usefulness of general considerations in linguistic reconstruction. As a heuristic device, a theoretical framework can certainly be helpful, but the negative potential of aprioristic considerations must not be underestimated. E.g., there is a whole range of phenomena which receive a natural explanation when we assume that glottalization is ancient in Germanic. The methodological question is: why have scholars been reluctant to identify the vestjysk stød with the English glottalization as a historical reality which may have been inherited from the proto-language? The role of general linguistics is to provide an idea of what can be expected in linguistic development, not by theoretical reasoning but by inspection of what actually happens.
The publication of Mallory’s book (1989) has rendered much of what I had to say in the present contribution superfluous. The author presents a carefully argued and very well written account of a balanced view on almost every aspect of the problem. Against this background, I shall limit myself to a few points which have not received sufficient attention in the discussion. ...
The philosophy of language comes in three varieties. 1. The functionalist’s view: linguistic forms are instruments used to convey meaningful elements. This is the basis of European structuralism. 2. The formalist’s view: linguistic forms are abstract structures which can be filled with meaningful elements. This is the basis of generative grammar. 3. The parasitologist’s view: linguistic forms are vehicles for the reproduction of meaningful elements. This is the view which I advocated twelve years ago in a Festschrift (1985).
On Russenorsk
(2002)
The concept of mixed language has recently gained some popularity, to my mind for no good reason. It is unclear how a mixed language can be distinguished from the product of extensive borrowing or relexification. I therefore think that the concept only serves to provoke muddled thinking about linguistic contact and language change. Note e.g. that Munske adduces German as an example "because the author is a professor of German linguistics and because the phenomenon of language mixing can be explained better in relation to a language on which a large amount of research has been done than, for example, in relation to pidgin and creole languages" (1986: 81).