Linguistik
Refine
Year of publication
Document Type
- Book (26) (remove)
Language
- English (26) (remove)
Has Fulltext
- yes (26)
Is part of the Bibliography
- no (26)
Keywords
- Computerlinguistik (5)
- Japanisch (4)
- Dialog (2)
- Linguistik (2)
- Maschinelle Übersetzung (2)
- Phonetik (2)
- Syntax (2)
- Bibliografie (1)
- EKoti (1)
- Enatthembo (1)
Institute
- Extern (6)
- Neuere Philologien (1)
Dialogue acts in Verbmobil 2
(1998)
This report describes the dialogue phases and the second edition dialogue acts which are used in the VERBMOBIL 2 project [...]. While in the first project phase the scenario was restricted to appointment scheduling dialogues, it has been extended to travel planning in the second phase with appointment scheduling being only a part of the new scenario.
This study investigates supralaryngeal mechanisms of the two way voicing contrast among German velar stops and the three way contrast among Korean velar stops, both in intervocalic position. Articulatory data won via electromagnetic articulography of three Korean speakers and acoustic recordings of three Korean and three German speakers are analysed. It was found that in both languages the voicing contrast is created by more than one mechanism. However, one can say that for Korean velar stops in intervocalic position stop closure duration is the most important parameter. For German it is closure voicing. The results support the phonological description proposed by Kohler (1984).
The present work reports two experiments on brain electric correlates of cognitive and emotional functions. (1) Studying paranormal belief, 35-channel resting EEG (10 believers and 13 skeptics) was analyzed with "Low Resolution Electromagnetic Tomography" (LORETA) in seven frequency bands. LORETA gravity centers of all bands shifted to the left in believers vs. sceptics, and showed that believers had stronger left fronto-temporo-parietal activity than skeptics. Self-rating of affective attitude showed believers to be less negative than skeptics. The observed EEG lateralization agreed with the ‘valence hypothesis’ that posits predominant left hemispheric processing for positive emotions. (2) Studying emotions, positive and negative emotion words were presented to 21 subjects while "Event-Related Potentials" (ERPs) were recorded. During word presentation (450 ms), 13 microstates (steps of information processing) were identified. Three microstates showed different potential maps for positive vs. negative words; LORETA functional imaging showed stronger activity in microstate #4 (106-122 ms) for positive words right anterior, for negative words left central; in #6 (138-166 ms) for positive words left anterior, for negative words left posterior; in #7 (166-198 ms), for positive words right anterior, for negative words right central. In conclusion: during word processing, the extraction of emotion content starts as early as 106 ms after stimulus onset; the brain identifies emotion content repeatedly in three separate, brief microstate epochs; and, this processing of emotion content in the three microstates involves different brain mechanisms to represent the distinction positive vs. negative valence.
At the outset of this dissertation one might pose the question why retroflex consonants should still be of interest for phonetics and for phonological theory since ample work on this segmental class already exists. Bhat (1973) conducted a quite extensive study on retroflexion that treated the geographical spread of this class, some phonological processes its members can undergo, and the phonetic motivation for these processes. Furthermore, several phonological representations of retroflexes have been proposed in the framework of Feature Geometry, as in work by Sagey (1986), Pulleyblank (1989), Gnanadesikan (1993), and Clements (2001). Most recently, Steriade (1995, 2001) has discussed the perceptual cues of retroflexes and has argued that the distribution of these cues can account for the phonotactic restrictions on retroflexes and their assimilatory behaviour. Purely phonetically oriented studies such as Dixit (1990) and Simonsen, Moen & Cowen (2000) have shown the large articulatory variation that can be found for retroflexes and hint at the insufficiency of existing definitions.
The annual conferences on Sino-Tibetan languages and linguistics began on a small scale at Yale in 1968, with only eight conferees sitting around a table, but have grown tremendously over the years, until they now usually attract over 100 participants, and have become the chief focus of scholarly activity in the field. Ever since 1971, the word “international” has appeared in the official title of the Conferences, and rightly so, since they have become truly global in scope. Since the mid-1970’s, they have increasingly been held outside the U.S.: Copenhagen (1976), Paris (1979), Beijing (1982), Bangkok (1985), Vancouver (1987), Lund (1988), Bangkok (1991), Osaka (1993), Paris (1994) [planned].
[...] Most of the papers presented at the Conferences are of high quality, and usually find their way into print within a few years. Yet in spite of valiant attempts to put out real volumes of Proceedings, e.g. the partial collection achieved for #14 (University of Florida, 1983), the most that has been managed is a photocopied version of the papers velo-bound together (e.g. for #16, University of Washington, 1983), or a collection of the abstracts submitted by the participants, e.g. for #15 (Beijing, 1982), for #18 (Ramkhamhaeng University, Bangkok, 1985), or for #25 (University of California, Berkeley, 1992). It was realized early on that it would be a good thing to keep some kind of record of which papers were presented when, before things got too badly out of hand. [...] The first version of this Bibliography (1989) was produced with admirable thoroughness and rapidity by the members of the STEDT staff. John B. Lowe devised the Macintosh software for the job, and the inputting of the authors and titles was done by many willing hands. Randy J. LaPolla did most of the editorial work on the first edition: he translated the dozens of Chinese titles, tracked down almost all the published versions of the papers by scouring journals and bibliographies, and wrote personally to many authors requesting addenda and corrigenda to the listings of their works.
Rawang Texts
(2001)
This volume is a collection of fully analyzed texts of the Mvtwang dialect of the Rawang language collected as part of fieldwork on the language. The Rawang language belongs to a larger grouping of languages/ dialects we can call Dulong/Rawang or Dulong/Rawang/Anong spoken on both sides of the ClUna/Myanmar (Burma) border just south and east of Tibet. In China, the people who speak this language for the most part live in Gongshan county of Yunnan province, and belong to either what is known as the "Dulong" nationality (pop. 5816 according to the 1990 census), or to one part (roughly 6,000 people) of the Nu nationality (those who live along the upper reaches of the Nu River-the part of the Salween within China). Another subgroup of the Nu people, those who live along the lower reaches of the Nu river (in China), speak a language called "Anong" which seems to be the same as, or closely related to, the Kwinpang dialect spoken in Myanmar, so should also be considered a dialect ofDulong/Rawang. Within Myanmar, the people who speak the Rawang language (possibly up to 100,000 people) live in northern Kachin State, particularly along the Mae Hka ('Nmai Hka) and Maeli Hka (Mali Hka) river valleys. In the past they had been called "Hkanung" or "Nung", and have often been considered to be a sub-group of the Kachin (Jinghpaw). Among themselves they have had no general term for the entire group; they use their respective clan names to refer to themselves. This is true also of those who live in China, although these people have accepted the exonym "Dulong" (or "Taron", or "Trung"), a name they were given because they mostly live in the valley of the Dulong (Taron/Trung) River.