Linguistik
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (1206) (remove)
Language
Has Fulltext
- yes (1206)
Is part of the Bibliography
- no (1206) (remove)
Keywords
- Deutsch (220)
- Kroatisch (63)
- Englisch (57)
- Linguistik (49)
- Deutsch als Fremdsprache (48)
- Fremdsprachenunterricht (44)
- Fremdsprachenlernen (42)
- Phraseologie (42)
- Metapher (37)
- Rezension (36)
- Übersetzung (35)
- Deutschunterricht (32)
- Tschechisch (30)
- Brasilien (26)
- Lexikologie (24)
- Syntax (24)
- Semantik (23)
- Wortbildung (22)
- Bedeutungswandel (21)
- Gefühl (21)
- Türkisch (19)
- Dialektologie (18)
- Interkulturalität (18)
- Phonetik (18)
- Polnisch (18)
- Lexikographie (17)
- Phonologie (17)
- Rezensionen (17)
- Portugiesisch (16)
- Soziolinguistik (16)
- Sprachwandel (16)
- Kajkavisch (15)
- Kontrastive Linguistik (15)
- Fachsprache (14)
- Pragmatik (14)
- Textlinguistik (14)
- Croatian language (13)
- Lehrerbildung (13)
- Morphologie (13)
- Zweisprachigkeit (13)
- hrvatski jezik (13)
- red riječi (13)
- word order (13)
- Indogermanische Sprachen (12)
- Korpus <Linguistik> (12)
- Lehnwort (12)
- Sprache (12)
- Fremdsprache (11)
- Interkulturelles Lernen (11)
- Nominalisierung (11)
- Sinotibetische Sprachen (11)
- Verb (11)
- Bratoljub Klaić (10)
- Kognitive Linguistik (10)
- Kompositum (10)
- Mehrsprachigkeit (10)
- Namenkunde (10)
- Portugiesisch / Brasilien (10)
- Schweizerdeutsch (10)
- Slawische Sprachen (10)
- Spracherwerb (10)
- Wörterbuch (10)
- Übersetzungswissenschaft (10)
- Anglizismus (9)
- Bedeutung (9)
- Cakavisch (9)
- Deutschlehrer (9)
- Sprachkontakt (9)
- Sprachstatistik (9)
- Suffix (9)
- Adjektiv (8)
- Chinesisch (8)
- Didaktik (8)
- Etymologie (8)
- Grammatik (8)
- Interkulturelles Verstehen (8)
- Literatur (8)
- Minderheitensprache (8)
- Personenname (8)
- Sprachtypologie (8)
- Sprachunterricht (8)
- Tibetobirmanische Sprachen (8)
- Ableitung <Linguistik> (7)
- Deutschland (7)
- Frühneuhochdeutsch (7)
- Japanisch (7)
- Kommunikation (7)
- Konnotation (7)
- Sprachpolitik (7)
- Türkei (7)
- Wirtschaftssprache (7)
- Adverb (6)
- Aspekt <Linguistik> (6)
- Diachronie (6)
- Expressivität <Linguistik> (6)
- Germanistik (6)
- Germanistikstudium (6)
- Lautmalerei (6)
- Lehrmittel (6)
- Methodologie (6)
- Mundart (6)
- Mündliche Kommunikation (6)
- Slowakei (6)
- Stereotyp (6)
- Tschechische Republik (6)
- hrvatski standardni jezik (6)
- pravopis (6)
- word formation (6)
- Akzent (5)
- Baltoslawische Sprachen (5)
- Croatian (5)
- Diskursanalyse (5)
- Dolmetschen (5)
- Gefühl <Motiv> (5)
- Gefühlsausdruck (5)
- Generative Transformationsgrammatik (5)
- German (5)
- Grammatikalisation (5)
- Historische Sprachwissenschaft (5)
- Informationsstruktur (5)
- Konjunktion (5)
- Kontrastive Phraseologie (5)
- Konversationsanalyse (5)
- Medien (5)
- Metonymie (5)
- Morphologie <Linguistik> (5)
- Neologismus (5)
- Polysemie (5)
- Pronomen (5)
- Rechtschreibung (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (5)
- Sprachkritik (5)
- Sprichwort (5)
- Standardsprache (5)
- Textverstehen (5)
- Verbalnomen (5)
- Vokal (5)
- Wortstellung (5)
- Zischlaut (5)
- Zweisprachiger Unterricht (5)
- accentuation (5)
- akcentuacija (5)
- corpus linguistics (5)
- leksikografija (5)
- lexicography (5)
- naglasak (5)
- orthography (5)
- translation (5)
- tvorba riječi (5)
- Čakavian (5)
- Adolf Bratoljub Klaić (4)
- Altkirchenslawisch (4)
- Angewandte Linguistik (4)
- Auslandsgermanistik (4)
- Baltische Sprachen (4)
- Common European Framework of Reference for Languages (4)
- Dialog (4)
- Familienname (4)
- Frau (4)
- Genus (4)
- Intonation <Linguistik> (4)
- Kollokation (4)
- Konstruktionsgrammatik (4)
- Konversion <Linguistik> (4)
- Körper <Motiv> (4)
- Lehnübersetzung (4)
- Lexikon (4)
- Medizin (4)
- Mittelhochdeutsch (4)
- Modalverb (4)
- Morphosyntax (4)
- Negation (4)
- Nominalkompositum (4)
- Numerale (4)
- Nungisch (4)
- Partizip (4)
- Phraseologismus (4)
- Prosodie (4)
- Proto-Tibetobirmanisch (4)
- Präposition (4)
- Relativsatz (4)
- Retroflex (4)
- Rječnik stranih riječi (4)
- Semiotik (4)
- Sprachgebrauch (4)
- Sprachgeschichte (4)
- Sprachkompetenz (4)
- Sprachpurismus (4)
- Sprechakt (4)
- Text (4)
- Valenz <Linguistik> (4)
- Wirtschaft (4)
- Wortfeld (4)
- Wortschatz (4)
- accent (4)
- acute (4)
- akut (4)
- hrvatski (4)
- Österreich (4)
- čakavski (4)
- 18. stoljeće (3)
- Altkroatisch (3)
- Aussprache (3)
- Bulgarisch (3)
- Comic (3)
- Deutsch als Zweitsprache (3)
- Dialekt (3)
- Dictionary of Foreign Words (3)
- Diskurs (3)
- Distanz (3)
- E-Learning (3)
- Ellipse <Linguistik> (3)
- Ethnische Identität (3)
- Europäische Union (3)
- Fugenelement (3)
- Fußball (3)
- Gegenwartssprache (3)
- Germanisch (3)
- Geschichte (3)
- Geschlechterforschung (3)
- Gorski kotar (3)
- Grammatiklehrbuch (3)
- Grammatiktheorie (3)
- Grammatische Kategorie (3)
- Interaktion (3)
- Interferenz <Linguistik> (3)
- Internet (3)
- Intransitives Verb (3)
- Istrisch (3)
- Kajkavian (3)
- Kognition (3)
- Kongress (3)
- Kulturvermittlung (3)
- Lautwandel (3)
- Lernerwörterbuch (3)
- Liebe <Motiv> (3)
- Litauisch (3)
- Literary translation (3)
- Literatursprache (3)
- Literaturunterricht (3)
- Mediensprache (3)
- Mittelenglisch (3)
- Modalität <Linguistik> (3)
- Modalpartikel (3)
- Modus (3)
- Ortsname (3)
- Partikelverb (3)
- Personennamenkunde (3)
- Produktivität <Linguistik> (3)
- Präfix (3)
- Qiang-Sprache (3)
- Quantor (3)
- Russisch (3)
- Schriftsprache (3)
- Schwedisch (3)
- Serbokroatisch (3)
- Sprachlehrforschung (3)
- Sprachlogik (3)
- Sprachtheorie (3)
- Sprachvariante (3)
- Sprachwechsel (3)
- Sprechfertigkeit (3)
- Sprichwortforschung (3)
- Standard Croatian (3)
- Studiengang Deutsch als Fremdsprache (3)
- Tempus (3)
- Textkohärenz (3)
- Textsorte (3)
- Ungarisch (3)
- Universität (3)
- Urslawisch (3)
- Verwandtschaftsbezeichnung (3)
- Wortart (3)
- Zorn <Motiv> (3)
- dialectology (3)
- dijalektologija (3)
- kajkavski (3)
- language contact (3)
- language policy (3)
- morfologija (3)
- naglasna paradigma (3)
- prijedlozi (3)
- sintaksa (3)
- syntax (3)
- Übersetzen (3)
- Čakavisch (3)
- 18th century (2)
- Ablehnung (2)
- Affix (2)
- Affrikata (2)
- Akkusativ (2)
- Aktionsart (2)
- Albanisch (2)
- Alphabetisierung (2)
- Althochdeutsch (2)
- Amerikanisches Englisch (2)
- Angst <Motiv> (2)
- Antonym (2)
- Arabisch (2)
- Arabische Staaten (2)
- Argumentstruktur (2)
- Audiovisuelle Medien (2)
- Autobiographie (2)
- Bartol Kašić (2)
- Bedeutungsverschlechterung (2)
- Bewerbung (2)
- Bibel (2)
- Bibelübersetzung (2)
- Chatten <Kommunikation> (2)
- Computerlinguistik (2)
- Computerunterstützte Kommunikation (2)
- Croatian Church Slavonic language (2)
- Dativ (2)
- Denominativ (2)
- Deverbativ (2)
- Diboov zakon (2)
- Digitalisierung (2)
- Diglossie (2)
- Direct speech representation (2)
- Distribution <Linguistik> (2)
- Drama (2)
- Drung (2)
- Dybo’s law (2)
- Elektronische Zeitung (2)
- Elektronisches Forum (2)
- Emotion (2)
- English (2)
- Entlehnung (2)
- Ergativ (2)
- Erzählen (2)
- Euphemismus (2)
- Evaluation (2)
- Feldlinguistik (2)
- Filmkritik (2)
- Formale Semantik (2)
- Frau <Motiv> (2)
- Fremdsprachenpolitik (2)
- Freud, Sigmund (2)
- Funktionale Kategorie (2)
- Funktionalismus <Linguistik> (2)
- Futur (2)
- Genitiv (2)
- Germanismus (2)
- Geschlecht (2)
- Gesellschaft (2)
- Glagoliza (2)
- Grammatikunterricht (2)
- Grass, Günter (2)
- Griechisch (2)
- Heiligenname (2)
- Hilfsverb (2)
- Historische Morphologie (2)
- Historische Phonologie (2)
- Historische Syntax (2)
- Hobongan (2)
- Hochschulunterricht (2)
- Hunsrückisch (2)
- Hypertext (2)
- Hörverstehen (2)
- Identität (2)
- Ikavisch (2)
- Illyrisch (2)
- Implikatur (2)
- Indirekte Rede (2)
- Indogermanisch (2)
- Interjektion (2)
- Interkulturelle Erziehung (2)
- Intermedialität (2)
- Internationalismus <Linguistik> (2)
- Interpretation (2)
- Istrien (2)
- Italienisch (2)
- Jugendsprache (2)
- Kajkavian dialect group (2)
- Kajkavian grammars (2)
- Kind (2)
- Klaić (2)
- Kleidung (2)
- Kommunikationsanalyse (2)
- Kommunikationsforschung (2)
- Komposition <Wortbildung> (2)
- Konjugation (2)
- Konsekutivsatz (2)
- Konsonant (2)
- Kontext (2)
- Kontrastive Lexikologie (2)
- Kontrastive Semantik (2)
- Kontrastive Syntax (2)
- Kontrastive Textlinguistik (2)
- Konversation (2)
- Korpuslinguistik (2)
- Kultur (2)
- Kulturelle Identität (2)
- Kulturschock (2)
- L2 (2)
- Latin (2)
- Lautsymbolik (2)
- Lehren (2)
- Lemma (2)
- Lernspiel (2)
- Lexem (2)
- Lexik (2)
- Lexikostatistik (2)
- Lied (2)
- Liturgie (2)
- Logische Partikel (2)
- Luxemburgisch (2)
- Malaysia (2)
- Marko Marulić (2)
- Mehrworteinheit (2)
- Mentales Lexikon (2)
- Migrantenliteratur (2)
- Migration (2)
- Mobile Telekommunikation (2)
- Morphonologie (2)
- Multimodalität (2)
- Muttersprache (2)
- Mähren (2)
- Mündlichkeit (2)
- Name (2)
- Nebensatz (2)
- Nomen (2)
- Nähe (2)
- Online-Wörterbuch (2)
- Ortsnamenkunde (2)
- Palatalisierung (2)
- Parenthese (2)
- Partikel (2)
- Phonem (2)
- Phrasenkompositum (2)
- Pleonasmus (2)
- Plural (2)
- Political correctness (2)
- Politik (2)
- Popovo (2)
- Possessivität (2)
- Presse (2)
- Preußisch (2)
- Proto-Indo-European (2)
- Proto-Slavic (2)
- Reflexivität <Linguistik> (2)
- Sachtext (2)
- Santa Catarina (2)
- Scham <Motiv> (2)
- Schimpfwort (2)
- Schriftlichkeit (2)
- Schüler (2)
- Slovene language (2)
- Social Media (2)
- Soziolekt (2)
- Sprachgefühl (2)
- Sprachlehrbuch (2)
- Sprachmischung (2)
- Sprachnorm (2)
- Sprachpflege (2)
- Sprachphilosophie (2)
- Sprachverhalten (2)
- Sprachverstehen (2)
- Sprachwissenschaft (2)
- Sprechen (2)
- Stereotypie (2)
- Stokavisch (2)
- Subjektivität (2)
- Substantivierter Infinitiv (2)
- Suffixbildung (2)
- Terminologie (2)
- Textproduktion (2)
- Texttypologie (2)
- Thematische Relation (2)
- Theorie (2)
- Tier (2)
- Tiere (2)
- Tod (2)
- Tod <Motiv> (2)
- Tourismus (2)
- Transitives Verb (2)
- Transitivität (2)
- Translationsdidaktik (2)
- Translationstheorie (2)
- Translationswissenschaft (2)
- Trauer (2)
- Umlaut (2)
- Unterricht (2)
- Unterrichtsmethode (2)
- Unterrichtstechnologie (2)
- Uralische Sprachen (2)
- Verbalisierung (2)
- Verben (2)
- Vergangenheitstempus (2)
- Vergleichende Sprachwissenschaft (2)
- Verkehrssprache (2)
- Vokabellernen (2)
- Weltkrieg <1914-1918> (2)
- Werbesprache (2)
- WhatsApp (2)
- Wissenschaftsgeschichte (2)
- Wissenschaftssprache (2)
- Wortspiel (2)
- Wortwahl (2)
- Zadar (2)
- Zeitschrift (2)
- Zeitung (2)
- Zeitungssprache (2)
- Zentralisierung <Linguistik> (2)
- Zweisprachiges Wörterbuch (2)
- Zweitsprachenerwerb (2)
- Zwillingsformel (2)
- a-deklinacija (2)
- accent paradigms (2)
- accentual paradigm (2)
- adaptation (2)
- adjectives (2)
- akcent (2)
- aspect (2)
- computer terminology (2)
- constructed dialogue (2)
- conversational dialogue (2)
- dialect (2)
- discourse analysis (2)
- doch (2)
- explicitation (2)
- fictional dialogue (2)
- fictionality (2)
- focus (2)
- germanisms (2)
- germanizmi (2)
- givenness (2)
- hrvatski crkvenoslavenski jezik (2)
- hrvatski kajkavski književni jezik (2)
- hybridity (2)
- hypothetical speech (2)
- i-glagoli (2)
- i-verbs (2)
- identity (2)
- imenice (2)
- jezična politika (2)
- jugozapadni istarski dijalekt (2)
- kajkavske gramatike (2)
- kajkavski govori (2)
- kajkavski književni jezik (2)
- kajkavsko narječje (2)
- language acquisition (2)
- language change (2)
- lexical aspect (2)
- linguistic approaches to dialogue (2)
- loanwords (2)
- methodology (2)
- modalnost (2)
- morphology (2)
- naglasni sustav (2)
- narrative (2)
- narratology (2)
- neologisms (2)
- novoštokavski (2)
- o-osnove (2)
- općeslavenski (2)
- osobno ime (2)
- particles (2)
- performance (2)
- posuđenice (2)
- pragmatics (2)
- pridjevi (2)
- prosody (2)
- računalno nazivlje (2)
- reflexive verbs (2)
- relative clause (2)
- relevance theory (2)
- retranslation (2)
- rhetorical approaches to dialogue in narrative (2)
- rječnik stranih riječi (2)
- ruski (2)
- semantic change (2)
- slovenski jezik (2)
- social media (2)
- sociolect (2)
- sociolinguistics (2)
- stylistics (2)
- terminology (2)
- text linguistics (2)
- time (2)
- topic (2)
- translation universals (2)
- typology (2)
- unreliable narration (2)
- Ärger <Motiv> (2)
- Übersetzerschule (2)
- čakavsko narječje (2)
- čestice (2)
- Štokavian (2)
- štokavski (2)
- "Rabbit" tetralogy (1)
- "The Sisters" (1)
- "one-word" idioms (1)
- (Digital) language criticism (1)
- (Morpho)syntactic focus strategy (1)
- (morfo)akcentologija (1)
- (morpho)accentology (1)
- (non-)gradable predicate (1)
- -ах родительного падежа множественного числа (1)
- 17. stoljeće (1)
- 17th century (1)
- 19. stoljeće (1)
- 19th century (1)
- 7. Internationale Konferenz 'Interkulturelle und Transkulturelle Dimension im Linguistischen, Kulturellen und Historischen Kontext' am Lehrstuhl für Fremdsprachen an der Philosophischen Fakultät der Universität Pardubice (1)
- A Touch of Frost (1)
- A. B. Klaić (1)
- Abduktion <Logik> (1)
- Abduktive Wende (1)
- Adelstitel (1)
- Adjunkt <Linguistik> (1)
- Affekt <Motiv> (1)
- Affigierung (1)
- Aktiver Wortschatz (1)
- Albanian literature (1)
- Albanologie (1)
- Alemannisch (1)
- Almanca Öğretmeni Yetiştirme (1)
- Altenglisch (1)
- Alternation (1)
- Altgriechisch (1)
- Alzheimer (1)
- Anaphora (1)
- Anatolische Sprachen (1)
- Andrija Torkvat Brlić (1)
- Andrić, Ivo (1)
- Anglismus (1)
- Anhang (1)
- Anka (1)
- Anonymität (1)
- Anrede (1)
- Antezedenz <Linguistik> (1)
- Antun Ivanošić (1)
- Antun Mandić (1)
- Antun Mažuranić (1)
- Anzeige (1)
- Applikativ (1)
- Appraisal Theory (1)
- Aramaic (1)
- Argentinien (1)
- Argumentation (1)
- Artikel (1)
- Artikulation (1)
- Arzneibuch (1)
- Arzneipackungsbeilage (1)
- Arzt-Patient-Interaktion (1)
- Arzt/Patient-Interaktion (1)
- Aspekt (1)
- Assimilation <Phonetik> (1)
- Assoziation (1)
- Asterisk (1)
- Asyl <Motiv> (1)
- Attischer Dialekt (1)
- Attributives Partizip (1)
- Audiodeskription (1)
- Audiovisuelles Unterrichtsmittel (1)
- Aufführung (1)
- Aushandlung (1)
- Ausland (1)
- Ausrufesatz (1)
- Austronesian (1)
- Autosegmentale Phonologie (1)
- Außenwirtschaft (1)
- Aymara (1)
- Bachtin, Michail M. (1)
- Bairisch (1)
- Baltoslawisch (1)
- Banjole (1)
- Bankrott (1)
- Banská Bystrica (1)
- Bantu (1)
- Barnes (1)
- Bartsch, Karl (1)
- Bačka (1)
- Bdeutungswandel (1)
- Bedeutungsunterschied (1)
- Bedrohte Sprache (1)
- Beiläufiges Schreiben (1)
- Belarusian language (1)
- Belharisch (1)
- Benjamin, Walter (1)
- Benutzernamen (1)
- Berge, Petar (1)
- Berichte aus der dunklen Welt (1)
- Bernhard, Thomas / Ein Kind (1)
- Berufsaussicht (1)
- Berufsbezeichnung (1)
- Beurteilung (1)
- Bewerbungsschreiben (1)
- Bibel. Altes Testament (Masoretischer Text) (1)
- Bibel. Altes Testament (Septuaginta) (1)
- Biblija (1)
- Bibliografie (1)
- Bildung (1)
- Bindungstheorie <Linguistik> (1)
- Biokovo mountain hinterland (1)
- Biologische Kategorie (1)
- Bizovac speech (1)
- Blumenau (Santa Catarina) (1)
- Boljun (1)
- Bosnien (1)
- Bosnisch (1)
- Brecht, Bertolt (1)
- Brevier (1)
- Brief (1)
- Broad focus (1)
- Brunschwig, Hieronymus (1)
- Burgenland Croatian (1)
- Burkina Faso (1)
- COCA (1)
- COVID-19 (1)
- Caryl Churchill (1)
- Celan, Paul / Todesfuge (1)
- Chaostheorie (1)
- Chatraum (1)
- Chrysostomusliturgie (1)
- Closure (1)
- Cognition (1)
- Cognitive Linguistics (1)
- Common Slav(on)ic (1)
- Common Slavic (1)
- Computergestützte Kommunikation (1)
- Computerunterstützte Übersetzung (1)
- Computerunterstütztes Lernen (1)
- Computervermittelte Kommunikation (1)
- Conceptual Metaphor (1)
- Coseriu, Eugenio (1)
- Covo Torres, Javier (1)
- Croatian Kajkavian literary language (1)
- Croatian dialectology (1)
- Croatian language teachers’ attitude (1)
- Croatian linguistic atlas (1)
- Croatian orthography (1)
- Croatian phraseology (1)
- Croatian standard language (1)
- Cross-dialectal Diversity (1)
- Cultural Model (1)
- D. A. Parčić (1)
- Dalmatien (1)
- Dalmatisch (1)
- Daqan (1)
- Das Andere (1)
- Das Deutsche Referenzkorpus (1)
- Das Weihnachtsgeheimnis (1)
- Datenbank (1)
- Dativalternanz (1)
- Dativus ethicus (1)
- Dativwechsel (1)
- Death in Venice (1)
- Degrammatikalisierung (1)
- Deixis (1)
- Deklination (1)
- Della Bella, Ardelio (1)
- Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten (1)
- Derrida, Jacques (1)
- Determinativ (1)
- Determinativkompositum (1)
- Deutsche <Motiv> (1)
- Deutscher Einwanderer (1)
- Deutsches Referenzkorpus (1)
- Deutschland 83 (1)
- Deutschlandbild (1)
- Deutschlehrerausbildung (1)
- Dictionary of foreign words (1)
- Die Bilderspur (1)
- Die Brücke über die Drina (1)
- Die Familie Schroffenstein (1)
- Diocese of Senj and Modruš (Krbava) (1)
- Direktes Objekt (1)
- Discourse analysis (1)
- Discourse mediation (1)
- Disjunktion <Logik> (1)
- Diskursmarker (1)
- Dissens (1)
- Djuro Ferić (1)
- Doktor (1)
- Dolmetscher <Motiv> (1)
- Dolnje Mraševo (1)
- Doyle (1)
- Dragoslavec Breg (1)
- Držić (1)
- Dubrovnik literary language of the 17th century (1)
- Dybo's law (1)
- Dyboov zakon (1)
- Edith Wharton (1)
- Edward (1)
- Eifersucht <Motiv> (1)
- Einleitung (1)
- Einwanderer (1)
- Einwanderung (1)
- Ekavisch (1)
- Elektronisches Wörterbuch (1)
- Elision (1)
- Elite (1)
- Empirische Linguistik (1)
- Empraxis, Kommunikationsform (1)
- Energeia (1)
- Engel, Ulrich (1)
- English translation (1)
- Entscheidungsfrage (1)
- Erpenbeck, Jenny (1)
- Erwachsenenbildung (1)
- Erwartung (1)
- Erzählstrategie (1)
- Erzähltechnik (1)
- Erzähltheorie (1)
- Essen (1)
- Estado Novo (1)
- Ethnolekt (1)
- Europa (1)
- Everyday language (1)
- Evidentialität (1)
- Evidenz (1)
- Exophonie (1)
- Exzerpt (1)
- Face-to-Face-Interaktion (1)
- Facebook (1)
- Facework (1)
- Fachliteratur (1)
- Familiennamenatlas (1)
- Faux amis (1)
- Faïza Guène (1)
- Fehler (1)
- Fehleranalyse (1)
- Feld <Linguistik> (1)
- Feldbuch der Wundarznei (1)
- Feministische Linguistik (1)
- Feministische Literaturwissenschaft (1)
- Fernsehen (1)
- Fernsehserie (1)
- Fernunterricht (1)
- Fictional dialogue (1)
- Fillmore, Charles J. (1)
- Film (1)
- Finnish (1)
- Finnish language (1)
- Flesch Reading Ease readability formula (1)
- Flexion (1)
- Fluch (1)
- Flucht <Motiv> (1)
- Focus ambiguity (1)
- Focus marker (1)
- Formel (1)
- Forschung (1)
- Foucault, Michel (1)
- Frage (1)
- Frame-Semantik (1)
- Franziskaner (1)
- Französisch (1)
- Frauenzeitschrift (1)
- Fremdbild (1)
- Fremdenfeindlichkeit (1)
- Fremdsprachenkompetenz (1)
- Fremdwort (1)
- French translation (1)
- Freude <Motiv> (1)
- Frost at Christmas (1)
- Fräulein Else (1)
- Funktionsverbgefüge (1)
- Fußnote (1)
- Galician (1)
- Galicisch (1)
- Gamification (1)
- Gebärdensprache (1)
- Gedächtnis (1)
- Gegründete Versuche und Erfahrungen von der zur unsern Zeit höhstnöthigen Holzsaat (1)
- Gemination (1)
- Generative Grammatik (1)
- Geografie (1)
- Gerdorff, Hans von (1)
- German language teacher training (1)
- Germanische Sprachen (1)
- Germanistikstudent (1)
- Geschehensverb (1)
- Geschichte 1773-2018 (1)
- Geschichte 1890-1930 (1)
- Geschlechtergerechte Sprache (1)
- Geschlechterrolle (1)
- Geschlechterstereotyp (1)
- Geschlechtsspezifische Kommunikation (1)
- Geschlechtsunterschied (1)
- Geschmack (1)
- Gesprochene Sprache (1)
- Gestalt theory (1)
- Gestalttheorie (1)
- Gewalt (1)
- Gleichheitszeichen (1)
- Glottalisierung (1)
- Glottisverschlusslaut (1)
- Glück (1)
- Goethe Zertifikat (1)
- Goethe, Johann Wolfgang von (1)
- Gorenje Mraševo (1)
- Gotisch (1)
- Graduonymie (1)
- Grammatikalität (1)
- Graphemik (1)
- Greek (1)
- Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie (1)
- Grundschule (1)
- Grundwortschatz (1)
- Gruß (1)
- Gundulić (1)
- Gundulić, Ivan (1)
- Gur (1)
- Habdeli´c (1)
- Halbvokal (1)
- Hand <Motiv> (1)
- Handlungsorientierung (1)
- Hattie, John (1)
- Hattie-Studie (1)
- Hebrew (1)
- Hein, Christoph (1)
- Heinrich <der Klausner> (1)
- Hektorović (1)
- Henry James (1)
- Hermeneutik (1)
- Heterogenität (1)
- Hieroglyphenschrift (1)
- Highlighting and Hiding-Effekt (1)
- Historische Lexikographie (1)
- Historische Phonetik (1)
- Historische Semantik (1)
- Hochlautung (1)
- Homonymie (1)
- Hrvatski jezični atlas (1)
- Hultschiner Ländchen (1)
- Humboldt, Wilhelm von (1)
- Husserl, Edmund (1)
- Hybride (1)
- Höflichkeit (1)
- Höflichkeit, Sprachstil (1)
- Hören (1)
- IRC-Chat (1)
- Icelandic Family Sagas (1)
- Identity (1)
- Identität <Motiv> (1)
- Ideologie (1)
- Ignac Kristijanović (1)
- Ikavian (1)
- Immaterielles Kulturerbe (1)
- Immersion (1)
- Imperfektiv (1)
- Indirect translation (1)
- Infinitiv (1)
- Infinitkonstruktion (1)
- Infix (1)
- Informationstechnik (1)
- Informationsvermittlung (1)
- Innerer Monolog (1)
- Insolvenz (1)
- Intellektueller (1)
- Interferenz (1)
- Internationale Kommunikation (1)
- Internationale Tagung zur Kontrastiven Medienlinguistik (7. : 2017 : Helsinki) (1)
- Internationaler Kongress der Germanisten Rumäniens (11. : 2018 : Braşov) (1)
- Internationalisierung (1)
- Internet Relay Chat (IRC) (1)
- Internetsprache (1)
- Interrogativsatz (1)
- Ireland (1)
- Irisch (1)
- Italien (1)
- Ivan Franjo (1)
- Iž (1)
- Jagi´c (1)
- James Joyce (1)
- Jelinek, Elfriede (1)
- Jevšček near Livek (1)
- Jevšček pokraj Livka (1)
- Jiddisch (1)
- Johannes <Chrysostomus> (1)
- Johannes <Evangelist> (1)
- John Updike (1)
- Johnson, Mark (1)
- Journalistische Textproduktion (1)
- Judenvernichtung (1)
- Jugoslawienkriege (1)
- Juki´c (1)
- Juraj (1)
- Jussiv (1)
- Juxtaposition (1)
- Kaikavian literary language (1)
- Kajkavian dialect (1)
- Kajkavian literary language (1)
- Kajkavian subdialects (1)
- Kajkavian syntax (1)
- Kali (1)
- Karahasan, Dževad (1)
- Kastav (1)
- Kasus (1)
- Katze (1)
- Kausativ (1)
- Kiezdeutsch (1)
- Kim, Anna (1)
- Kindergarten (1)
- Kindersprache (1)
- Kittel, Johann Josef Anton Eleazar (1)
- Klassifizierung <Strukturelle Linguistik> (1)
- Kleinkind (1)
- Kleist, Heinrich von (1)
- Koartikulation (1)
- Kognat <Linguistik> (1)
- Kognitionswissenschaft (1)
- Kognitive Psychologie (1)
- Kognitive Semantik (1)
- Kognitives Verb (1)
- Kollektivum (1)
- Kollokationen (1)
- Kolonialismus (1)
- Komazini (1)
- Kommunikationsgemeinschaft (1)
- Kommunikationssystem (1)
- Kommunikative Kompetenz (1)
- Komparation (1)
- Kompetenz (1)
- Komplexer Satz (1)
- Komponentenanalyse (1)
- Konjunktiv (1)
- Konjunktiv II (1)
- Konsekutivdolmetschen (1)
- Konsonantengruppe (1)
- Konstativ (1)
- Konstruktion <Linguistik> (1)
- Kontamination <Wortbildung> (1)
- Kontrastive Grammatik (1)
- Kontrastive Medienlinguistik (1)
- Kontrastive Morphologie (1)
- Kontrastive Phonetik (1)
- Konvention (1)
- Konvergenztheorie (1)
- Konversationston (1)
- Kopulativkompositum (1)
- Koreanisch (1)
- Kosmetische Chirurgie (1)
- Kosovo (1)
- Kotezi (1)
- Krankheit (1)
- Kreatives Schreiben (1)
- Kreativität (1)
- Krieg (1)
- Kriegsbeginn (1)
- Kritische Diskursanalyse (1)
- Krnov (1)
- Kuhländchen (1)
- Kulturgeschichte (1)
- Kulturpädagogik (1)
- Kunstkritik (1)
- Kurdish (1)
- Kurzwort (1)
- Kuschius, Michael (1)
- Kutenai (1)
- Kvarner (1)
- Kwa-Sprachen (1)
- L' archéologie du savoir (1)
- LTAG (1)
- La Roche, Sophie von (1)
- Lakoff, George (1)
- Language Mapping (1)
- Language Perception (1)
- Latein (1)
- Latinismus (1)
- Latium / Mundart (1)
- Laute (1)
- Lautgesetz (1)
- Lebensmittel (1)
- Lectionary of Leipzig (1)
- Legasthenie (1)
- Lehnprägung (1)
- Lehrmittelanalyse (1)
- Leibniz, Gottfried Wilhelm (1)
- Leitartikel (1)
- Lektionar (1)
- Lemmatisierung (1)
- Lenhardt, Wenzel Elias (1)
- Lernen (1)
- Lernen sichtbar machen (1)
- Lernjournal (1)
- Lernmotivation (1)
- Lerntechnik (1)
- Lexikalisch funktionale Grammatik (1)
- Lexikalische Semantik (1)
- Lexikalisches Feld (1)
- Lexikalisierung (1)
- Lexikografie (1)
- Liebesbrief (1)
- Liebeskummer <Motiv> (1)
- Linguistic Landscape (1)
- Linguistisches Treffen (2017 : Breslau) (1)
- Lipljin, Tomislav (1)
- Liquidität (1)
- Literarische Übersetzung (1)
- Literarischer Dialog (1)
- Literarischer Stil (1)
- Literarisches Werk (1)
- Literary dialogue (1)
- Literary pragmatics (1)
- Literaturkritik (1)
- Liturgik (1)
- Los mayas en las rocas (1)
- Lower Carniolan dialect (1)
- Lower Podravina speeches (1)
- Lucić (1)
- Luther, Martin (1)
- Manga (1)
- Mann (1)
- Manuskript (1)
- Mareti´c (1)
- Marienklage (1)
- Marienlegende (1)
- Markiertheit (1)
- Maschinelle Übersetzung (1)
- Mediality (1)
- Mediation (1)
- Medienbegriff (1)
- Medienintegration (1)
- Medienkompetenz (1)
- Medienlinguistik (1)
- Mediensprache, Fernsehen (1)
- Medium (1)
- Medium <Linguistik> (1)
- Medulin (1)
- Mehrsprachiges Wörterbuch (1)
- Mehrstufenklasse (1)
- Melancholie (1)
- Mental Model Construction (1)
- Mentalism (1)
- Metaphernmodell (1)
- Metapherntheorie (1)
- Metaphor (1)
- Metatonie (1)
- Metre (1)
- Metrische Phonologie (1)
- Middle English (1)
- Migration <Motiv> (1)
- Migrationshintergrund (1)
- Mikroblog (1)
- Minderheit Dialektologie (1)
- Minuszeichen (1)
- Miroslav Krleža (1)
- Missale (1)
- Mittelalter (1)
- Mittelchinesisch (1)
- Mittelniederländisch (1)
- Mobile Medien (1)
- Modalität (1)
- Modularität (1)
- Moment mal! (Schulbuch) (1)
- Mongolisch (1)
- Monolinguales Wörterbuch (1)
- Moslavina (1)
- Motion <Linguistik> (1)
- Motivation (1)
- Mukrī (1)
- Mundartsprecher (1)
- Musical rhythm (1)
- Musik (1)
- Musik im Fremdsprachenunterricht (1)
- Männername (1)
- Männerzeitschrift (1)
- Mündliche Erzählung (1)
- Mündliche Prüfung (1)
- Mündliche Überlieferung (1)
- Na Drini ćuprija (1)
- Nachschlagewerk (1)
- Nadiško (Nadiža/Natisone) dialect of Slovene (1)
- Nahrung als phraseologische Komponente (1)
- Narrative discourse (1)
- Neffe (1)
- Negationspartikel (1)
- Neo-Latin (1)
- Neo-Štokavian (1)
- Neoštokavian (1)
- Netzwerktheorie (1)
- Neue Medien (1)
- Neurolinguistik (1)
- Nicht-Übersetzbarkeit (1)
- Nichtlineare Phonologie (1)
- Nicknamen (1)
- Niederländisch (1)
- Niger Delta (1)
- Noam Chomsky (1)
- Nomen actionis (1)
- Nominaldeverbativum (1)
- Nominalphrase (1)
- Nonverbale Mittel (1)
- Notationssystem (1)
- Notengebung (1)
- Notiz (1)
- Notizentechnik (1)
- Novalja (1)
- Novi rječnik stranih riječi (1)
- Nullmorphem (1)
- Nähen (1)
- Oberflächenstruktur <Linguistik> (1)
- Objekt (1)
- Objektivierung (1)
- Old Croatian legal terminology (1)
- Old English (1)
- Old Slavic language (1)
- Old Štokavian (1)
- Old Štokavian Podravian dialect (1)
- Oldenburger Ansatz (1)
- Online-Medien (1)
- Onomasiologie (1)
- Onomastik (1)
- Opole (1)
- Optimalitätstheorie (1)
- Oral history (1)
- Ortsangabe / Linguistik (1)
- P600 (1)
- Palatal (1)
- Paraná (Staat) (1)
- Paraphrase (1)
- Parole <Linguistik> (1)
- Partizip Präsens (1)
- Partizipialform (1)
- Passionsdarstellung (1)
- Passivierung (1)
- Pedersen, Holger (1)
- Pejorativ (1)
- Perfektiv (1)
- Performance/competence (1)
- Performanz <Linguistik> (1)
- Periodization (1)
- Persisch (1)
- Personalpronomen (1)
- Personenbezeichnung (1)
- Perspektivierung (1)
- Pferd (1)
- Pharmazie (1)
- Phonästhem (1)
- Phrasenstruktur (1)
- Phänomenologie (1)
- Plusquamperfekt (1)
- Pluszeichen (1)
- Pocken (1)
- Podgajci speech (1)
- Podravina (1)
- Poetik (1)
- Poetizität (1)
- Polen (1)
- Polish language (1)
- Politische Kommunikation (1)
- Politische Rede (1)
- Politische Sprache (1)
- Pomerode (1)
- Pommersch (1)
- Popovo <Region > (1)
- Portugal (1)
- Portuguese (1)
- Posavina / Mundart (1)
- Position of Antecedent strategy (1)
- Postcolonial writing (1)
- Postkolonialismus (1)
- Postmoderne (1)
- Postulat (1)
- Pragmalinguistik (1)
- Predigt (1)
- Premantura dialects (1)
- Privatheit (1)
- Progressionsanalyse (1)
- Proklise (1)
- Pronominalization (1)
- Prädikativsatz (1)
- Präfixverb (1)
- Präpositionspaar (1)
- Präsens (1)
- Psychoanalyse (1)
- Psycholinguistik (1)
- Publikum (1)
- Qualität (1)
- Quelle (1)
- Ragusa (1)
- Rap (1)
- Reanalyse (1)
- Reception Theory (1)
- Rechtsradikalismus (1)
- Rechtssprache (1)
- Reduktionismus (1)
- Reduplikation (1)
- Referendarausbildung / Lehramt (1)
- Referenzidentität (1)
- Reflektivität (1)
- Reflexives Verb (1)
- Reformismus (1)
- Register <Linguistik> (1)
- Reiß, Katharina (1)
- Rekonstruktion (1)
- Rekonstruktionsmethode (1)
- Relativpronomen (1)
- Relevanz <Linguistik> (1)
- Religion (1)
- Religiöse Sprache (1)
- Reparatur (1)
- Reparaturinitiierung (1)
- Retextualisierung (1)
- Reziprozität <Linguistik> (1)
- Rhetorische Figur (1)
- Rimokatolička Crkva (1)
- Ripuarisch (1)
- Rječnik stranih riječi, izraza i kratica (1)
- Rječnik stranih riječi, izraza i kratica (Dictionary of Foreign Words, Phrases and Abbreviations) (1)
- Road movie (1)
- Role and Reference Grammar (1)
- Roman (1)
- Romanisms (1)
- Romanistik (1)
- Romantik (1)
- Rufname (1)
- Rumänisch (1)
- Rusinisch (1)
- Russennorwegisch (1)
- Russian (1)
- Rückübersetzung (1)
- SMS discourse (1)
- SMS diskurs (1)
- SPE (1)
- Sachunterricht (1)
- Sapir (1)
- Satz (1)
- Satzadverb (1)
- Satzanalyse (1)
- Satzglied (1)
- Satzklammer (1)
- Satzverbindung (1)
- Scheinentlehnung (1)
- Scherz (1)
- Schlager (1)
- Schlagzeile (1)
- Schlegel, Friedrich von (1)
- Schleiermacher, Friedrich (1)
- Schlesisch <Polnisch> (1)
- Schlüsselwort (1)
- Schmerz (1)
- Schnitzler, Arthur (1)
- Schottisch (1)
- Schreiben (1)
- Schrift (1)
- Schriftsteller (1)
- Schweiz (1)
- Scrambling (1)
- Selbsteinschätzung (1)
- Selbstgesteuertes Lernen (1)
- Selbsthilfe (1)
- Semantische Analyse (1)
- Semantische Kongruenz (1)
- Semasiologie (1)
- Senjska i Modruška (Krbavska) biskupija (1)
- Serbianisms (1)
- Sexismus (1)
- Sibenik (1)
- Signifikanztest (1)
- Silbe (1)
- Simultandolmetschen (1)
- Sinha, Shumona (1)
- Sinnkonstitution (1)
- Situativangabe (1)
- Situativergänzung (1)
- Sketch (1)
- Skopostheorie (1)
- Slang (1)
- Slavic accentology (1)
- Slavonian dialect (1)
- Slavonic Languages (1)
- Slawizismus (1)
- Slivno (1)
- Slovene (1)
- Slovene neo-cirkumflex (1)
- Smartphones (1)
- Somatischer Phraseologismus (1)
- Sonorität (1)
- Southeast Asia (1)
- Southern Ndebele (1)
- Southwest Istrian dialect group (1)
- Southwest Istrian dialects (1)
- Soziale Identität (1)
- Soziale Integration (1)
- Soziale Kategorie (1)
- Soziale Medien (1)
- Sozialpsychologie (1)
- Soziokultureller Faktor (1)
- Spaltsatz (1)
- Spam (1)
- Spanisch (1)
- Speisekarte (1)
- Splićanin, Bernardin (1)
- Sprachanalyse (1)
- Sprachatlas (1)
- Sprachbewusstsein (1)
- Sprachentwicklung (1)
- Spracherhaltung (1)
- Spracherziehung (1)
- Sprachförderung (1)
- Sprachidentität (1)
- Sprachlernspiel (1)
- Sprachliche (1)
- Sprachliche Minderheit (1)
- Sprachliches Stereotyp (1)
- Sprachproduktion (1)
- Sprachstil (1)
- Sprachsynthese (1)
- Sprachtest (1)
- Sprachverarbeitung <Psycholinguistik> (1)
- Sprachverbreitung (1)
- Sprechakttheorie (1)
- Sprechangst (1)
- Spurtheorie (1)
- St. Juraj (1)
- Staatsprüfung (1)
- Stadtname (1)
- Stangov zakon (1)
- Stang’s law (1)
- Stanišić, Saša (1)
- Stein von Rosette (1)
- Stein, Edith (1)
- Stereotypisierung (1)
- Stilistik (1)
- Stimme <Motiv> (1)
- Straßenname (1)
- Strukturalismus (1)
- Student (1)
- Studium (1)
- Subjektive Krankheitstheorien (1)
- Substantiv (1)
- Substantive (1)
- Substrat <Linguistik> (1)
- Svemogući neba i zemlje Stvoritelj (1)
- Sveti Đurđ (1)
- Swedish language (1)
- Synchronie (1)
- Synkretismus (1)
- Synonym (1)
- Synonymie (1)
- Syntagma (1)
- Syntaktische Kongruenz (1)
- São Paulo (1)
- Säumnis (1)
- TCU (1)
- Tadijanovi´c, Blaz (1)
- Tagalog (1)
- Tagebuch (1)
- Technologie (1)
- Technologie <Motiv> (1)
- Temperatur (1)
- Temporaladverb (1)
- Terminologiedatenbank (1)
- Terminologielehre (1)
- Textdesign (1)
- Textgeschichte (1)
- Texttyp (1)
- Thailand (1)
- Theater (1)
- Theaterpädagogik (1)
- Thema-Rhema-Gliederung (1)
- Thomas <a Kempis> / De imitatione Christi (1)
- Thomas Mann (1)
- Tibetisch (1)
- Tibetobirmanische Sprachen ; Sinotibetische Sprachen (1)
- Tiefenstruktur (1)
- Tiername (1)
- Tiersymbolik (1)
- Titulatur (1)
- Todesanzeigen (1)
- Tomislav (1)
- Tone language (1)
- Tonologie (1)
- Topik (1)
- Topikalisierung (1)
- Topografie (1)
- Toponymie (1)
- Touristeninformation (1)
- Transdisziplinäre Forschung (1)
- Translationskompetenz (1)
- Translationsperformanz (1)
- Translationsunterricht (1)
- Trauer und Melancholie (1)
- Travnička hronika (1)
- Tršće <Čabar> (1)
- Tundalus <Prosa> (1)
- Tungusisch (1)
- Turkish (1)
- Turnen (1)
- Twitter (1)
- Twitter <Softwareplattform> (1)
- Typologie (1)
- Tätigkeitsverb (1)
- Türkisch als Fremdsprache (1)
- Türkisch als Zweitsprache (1)
- Ugljan (1)
- Ukraine (1)
- Ukrainian (1)
- Umgangssprache (1)
- Ungarn (1)
- Unicode (1)
- Unregelmäßiges Verb (1)
- Unterhaltungsmusik (1)
- Unterrichtsreform (1)
- Unterrichtssituation (1)
- Unterrichtssprache (1)
- Untertitel <Film> (1)
- Upper Lonja dialect (1)
- Urbar (1)
- Ursache (1)
- Vagheit (1)
- Valenz (1)
- Valenzgrammatik (1)
- Valpovo dialect (1)
- Valpovo type speeches (1)
- Van Wijkov zakon (1)
- Van Wijk’s law (1)
- Variation (1)
- Vatroslav (1)
- Vaňková, Lenka (1)
- Vedisch (1)
- Venetisch (1)
- Verbalstamm (1)
- Vergleichspartikel (1)
- Vermeer, Hans J. (1)
- Verstehen (1)
- Videoportal (1)
- Virtuelle Realität (1)
- Visible learning (1)
- Visuelle Medien (1)
- Vokaldehnung (1)
- Vokalreduktion (1)
- Vokalwandel (1)
- Volk (1)
- Volksliteratur (1)
- Voltiggi, Giuseppe (1)
- Vonne Endlichkait (1)
- Vor dem Fest (1)
- Vorurteil (1)
- Wahnsinn (1)
- Wahrnehmung (1)
- Web Site (1)
- Web-Seite (1)
- Weihnachtsgebäck (1)
- Wein <Motiv> (1)
- Weltbild (1)
- Weltsprache (1)
- Werbebotschaft (1)
- Werbespot (1)
- Werbung (1)
- Wesire und Konsuln (1)
- West Africa, Scotland (1)
- Wikipedia (1)
- Winterson (1)
- Wirkung (1)
- Wissenschaft (1)
- Wissenschaftlicher Text (1)
- Wissenschaftliches Manuskript (1)
- Wissensvermittlung (1)
- Wittgenstein (1)
- Wittgenstein, Ludwig (1)
- Witz (1)
- Wolfgang von Kempelen (1)
- Wolgadeutsche (1)
- World Englishes (1)
- Wortfamilie (1)
- Wortgeografie (1)
- Wortgruppe (1)
- Wortverbindung (1)
- Wunsch (1)
- Wut <Motiv> (1)
- Yabancı Dil Olarak Almanca Öğretimi (1)
- YouTube (1)
- Zabiokovlje (1)
- Zagar (1)
- Zaimoglu, Feridun (1)
- Zažablje (1)
- Zeit (1)
- Zeitschriftentitel (1)
- Zeitungstext (1)
- Zero- und Mini-Texte (1)
- Zertifikat Deutsch (1)
- Zitat (1)
- Znaim (1)
- Zuhören (1)
- Zulu (1)
- Zusammenbildung (1)
- Zusammenfassung (1)
- Zusammenschreibung (1)
- Zustandsverb (1)
- a-declension (1)
- absolute and relative quantifiers (1)
- abstract constructions (1)
- accent marking (1)
- accent system (1)
- accent type (1)
- accent typology (1)
- accent(uation) (1)
- accentual system (1)
- accounts (1)
- acronyms (1)
- ad hominem moves (1)
- adaptacija (1)
- adjectival pronoun sam (1)
- adjective formation (1)
- adverbijalna odredba mjesta (1)
- adverbs (1)
- akcenatski tipovi (1)
- alignment in communication structural coupling (1)
- alternative semantics (1)
- alternative semantics presupposition projection (1)
- analiza diskursa (1)
- animacy (1)
- announcements (1)
- anonymous prose comedies (1)
- antecedent (1)
- anthroponymy (1)
- antroponimija (1)
- apsolutni i relativni kvantifikatori (1)
- apstraktne konstrukcije (1)
- aramejski (1)
- areal distribution (1)
- arealna distribucija (1)
- asterisk (1)
- atribut (1)
- auditory language processing (1)
- authentic dialogue (1)
- authenticity (1)
- autobiografski diskurs (1)
- autobiographical writing (1)
- autobiographical discourse (1)
- autobiographical writing (1)
- aykırılık ve dizimsel temas (1)
- benzerlik (1)
- besprijedložni izrazi (1)
- biliş (1)
- bilişbilim (1)
- bilježenje naglasaka (1)
- bizovački govor (1)
- bjeloruski (1)
- blends (1)
- boundaries (1)
- britischer Film (1)
- brojevne riječi (1)
- bugarski jezik (1)
- canonical visitations (1)
- case terms (1)
- change of state verb (1)
- character profiles (1)
- characterisation (1)
- chronischer Gesichtsschmerz (1)
- circumposition (1)
- cirkumpozcija (1)
- classes of objects (1)
- classification (1)
- clause complex (1)
- clitics (1)
- clitics positioning (1)
- code-mixing (1)
- code-switching (1)
- codification (1)
- cognition (1)
- cognitive (1)
- cognitive approaches to language and literature (1)
- cognitive deixis (1)
- cognitive poetics (1)
- cognitive science (1)
- cognitive turn (1)
- colligation (1)
- combination potential (1)
- common European phrasemes (1)
- communication form (1)
- community (1)
- comparable corpus French-Dutch (1)
- comparative idioms (1)
- compensatory lengthening (1)
- compensatory role of congruence (1)
- complex verbal predicate (1)
- compounds (1)
- computational semantics (1)
- computer-mediated communication (CMC) (1)
- computervermittelte Kommunikation (1)
- conceptual metaphors (1)
- confidence interval (1)
- conjunctions (1)
- consequential sentence constructions (1)
- constituency (1)
- contact position (1)
- contiguity (1)
- contrast (1)
- contrastive focus (1)
- conversation analysis (1)
- conversational implicatures (1)
- coordination (1)
- corpora (1)
- corpus analysis (1)
- corpus-based, methodology (1)
- counterspeech (1)
- crime fiction (1)
- critical sociolinguistics (1)
- crkveni jezik (1)
- crta (1)
- crtica (1)
- cultur (1)
- cultural references (1)
- culturally bound items (1)
- dash (1)
- dativ štete (1)
- declension (1)
- definicije (1)
- definition of media (1)
- definitions (1)
- dehumanization (1)
- deleted t (1)
- democracy-threatening discourses (1)
- destrangement (1)
- determinatori (1)
- determiners (1)
- devoicing (1)
- diachronic change (1)
- dialogism (1)
- dialogue (1)
- dictionary entry (1)
- dictionary of foreign words (1)
- differences in accent marking (in the times of Klaić, compared to the present situation) (1)
- digital activism (1)
- digital fiction (1)
- dijelovi rečenice (1)
- diminutives (1)
- diplomatic transcript (1)
- direct discourse (1)
- direct speech (1)
- direct speech representation (1)
- discourse expectability (1)
- discourse presentation (1)
- distaktna pozicija (1)
- ditransitive verbs (1)
- doctor/patient-interaction negotiation chronic facial pain (1)
- dolenjski dijalekt (1)
- dominance (1)
- doseg (1)
- doseg negacije (1)
- dubrovački književni jezik XVII. stoljeća (1)
- duetting (1)
- dvoprijelazni glagoli (1)
- dynamics of controversy (1)
- e-mail scam (1)
- e-riječi (1)
- e-words (1)
- eastern Ludbreg-Podravina region (1)
- ecclesiastical language (1)
- effort (1)
- egzistencijalnost (1)
- eighteenth century (1)
- ekavski čakavski dijalekt (1)
- element se (1)
- eliptična pozicija (1)
- ellipses (1)
- elliptical position (1)
- emphasis (1)
- empirical (1)
- empraxis (1)
- engagement (1)
- engleski (1)
- english (1)
- epistemic expressions (1)
- eponym Novoselčani (1)
- equal sign (1)
- ethnic minority writers (1)
- etnik Novoselčani (1)
- etymological writing (1)
- eulogies (1)
- expectation (1)
- external factors (1)
- face-work (1)
- fazni glagoli (1)
- fictional creatures (1)
- fifth estate (1)
- first name (1)
- flexión de los sustantivos cuyo genitivo termina en –a (1)
- focalization (1)
- fonologija (1)
- fonološko nazivlje (1)
- fonološko-sintaktičko sučelje (1)
- foreign words (1)
- formula čitkosti FRE (1)
- frazemi (1)
- frazemske polusloženice (1)
- frazeologija (1)
- free direct speech (1)
- free indirect discourse (1)
- free indirect speech (1)
- function of literature (1)
- function of translation (1)
- functional grammar (1)
- functional sentence perspective (1)
- functional syntactic perspective (1)
- functional words (1)
- funkcije književnosti (1)
- funkcionalistički pogled na rečenicu (1)
- funkcionalna gramatika (1)
- funkcionalna rečenična perspektiva (1)
- general linguistics (1)
- generalizacija (1)
- generalization (1)
- generative grammar (1)
- generative phonology (1)
- generativna fonologija (1)
- generativna gramatika (1)
- genetic encoding (1)
- genitive case (1)
- genitivno -ah (1)
- genre (1)
- glagoli (1)
- glagoli govorenja (1)
- glagoli negativnog transfera (1)
- glagoli percepcije (1)
- glagolska akcentuacija (1)
- glagolski okviri (1)
- glagolski pridjev radni (1)
- glagolski vid (1)
- glasovi (1)
- glasovno nazivlje (1)
- gornjolonjski dijalekt (1)
- govor (1)
- govori donje Podravine (1)
- gradišćanski hrvatski (1)
- grafemi (1)
- grafija (1)
- grafoderivati (1)
- gramatika hrvatskoga jezika (1)
- gramatika uloga i referenci (1)
- grammars of Croatian language (1)
- grammatical aspect (1)
- grammaticalization (1)
- graphemes (1)
- graphics (1)
- graphoderivatives (1)
- grief (1)
- grounding (1)
- group chats (1)
- grčki (1)
- género masculino y neutro (1)
- handles (1)
- hashtags (1)
- hate speech (1)
- hebrejski (1)
- heritage language development (1)
- heritage speakers (1)
- heterolingualism (1)
- hipotaksa (1)
- historical linguistics (1)
- historical pragmatics (1)
- historical sociolinguistics (1)
- historical syntax (1)
- history (1)
- hrvatska dijalektologija (1)
- hrvatska frazeologija (1)
- hrvatski pravopis (1)
- hyphen (1)
- hypotaxis (1)
- i-Stamm (1)
- ideological code (1)
- ideološki kod (1)
- idioms (1)
- ikavski južnočakavski dijalekt (1)
- illusion of authenticity (1)
- imbrication (1)
- imenice e-vrste (1)
- imenice i-vrste (1)
- imenice srednjega roda o sklonidbe (1)
- imenska skupina (1)
- immigration languages (1)
- impoliteness (1)
- indefinite pronouns (1)
- indexicality (1)
- indirect speech (1)
- indirect translation (1)
- infinitiv (1)
- infinitive (1)
- infinitive consequential constructions (1)
- informacijska struktura rečenice (1)
- informal language learning (1)
- information management (1)
- information structure (1)
- information structure of the sentence (1)
- input (1)
- instrumental (1)
- intensification (1)
- intensification scale (1)
- intensifiers (1)
- intensity (1)
- intenzifikacija (1)
- intenzifikatori (1)
- interactional roles (1)
- interposition (1)
- interpozicija (1)
- interpretation (1)
- interrupting (1)
- intervention effect (1)
- istočna ludbreška Podravina (1)
- itembased constructions (1)
- jednačenje po zvučnosti (1)
- jednostavne i kompleksne riječi (1)
- jezikopis (1)
- jezikoslovno nazivlje (1)
- jezična norma (1)
- jezična promjena (1)
- jezični kontakt (1)
- jezično usvajanje (1)
- kajkavska sintaksa (1)
- kanonske vizitacije (1)
- karstology (1)
- klase objekata (1)
- klasifikacija (1)
- klitike (1)
- kodifikacija (1)
- kognitive Linguistik (1)
- koligacija (1)
- kombinacijski potencijal (1)
- kompenzacijska uloga sročnosti (1)
- kompenzacijsko duljenje (1)
- konstrukcije zasnovane na čestici (1)
- kontaktna pozicija (1)
- konverzacijska implikatura (1)
- koordinacijske tvorenice (1)
- korijensko pisanje (1)
- korpusna lingvistika (1)
- l-participle (1)
- language ecology (1)
- language pedagogy (1)
- language planning (1)
- langue/parole (1)
- lassen (1)
- latinski (1)
- latinski jezik (1)
- leksik (1)
- leksikografska analiza (1)
- leksički vid (1)
- leksičko-gramatički model (1)
- lexical field (1)
- lexical semantics (1)
- lexicalized tree-adjoining grammar (1)
- lexico-grammar model (1)
- lexicographic analysis (1)
- lexis (1)
- light verb constructions (1)
- line (1)
- linguistic creativity (1)
- linguistic landscape (1)
- linguistic networks graph distance measures (1)
- linguistic norm (1)
- linguistic policy (1)
- linguistic repertoires (1)
- linguistic rights (1)
- linguistic terminology (1)
- linguistic theory (1)
- linguistic variation (1)
- linguistics (1)
- linguography (1)
- lingvistika teksta (1)
- linking elements (1)
- literary corpus (1)
- literary linguistics (1)
- literary pragmatics (1)
- literary translation (1)
- literature (1)
- ljestvica pojačajnosti (1)
- loan-words (1)
- lokalizacija (1)
- macroroles (1)
- makrouloge (1)
- malefactive dative (1)
- manuscript transcription (1)
- maritime terminology (1)
- markedness (1)
- mediational repertoire (1)
- mediatisierte Alltagsgespräche (1)
- metalepsa (1)
- metalepsis (1)
- metanarativnost (1)
- metanarrative (1)
- metodologija (1)
- metre (1)
- metrics (1)
- migrant writing (1)
- minor and minority literatures (1)
- minus sign (1)
- mjestopis (1)
- modal particles (1)
- modal verbs (1)
- modality (1)
- modalne čestice (1)
- modalni glagoli (1)
- modifiers (1)
- modifikatori (1)
- morfología (1)
- morfonološko pravopisno načelo (1)
- morphological derivation (1)
- morphophonological orthographic principle (1)
- multilingualism (1)
- multimodal analysis (1)
- multimodal narratives (1)
- multimodality, text design (1)
- multiple encoding (1)
- mundane technology use (1)
- mutual information of graphs (1)
- muški i srednji rod (1)
- müssen (1)
- nadiški dijalekt slovenskoga (1)
- naglasna tipologija (1)
- naglasne paradigme (1)
- naravna fonologija (1)
- narječje (1)
- narrative structure (1)
- narrator discourse (1)
- natural phonology (1)
- natural speech processes (1)
- naturalization (1)
- nazivlje (1)
- nazivlje glasovnih promjena (1)
- nazivlje jezikoslovnih disciplina (1)
- negacija (1)
- negation (1)
- negativan prijenos (1)
- negative concord (1)
- negative prefix (1)
- negative transfer (1)
- nenaglašene sintaktičke jedinice (nenaglasnice/klitike) (1)
- neo cirkumfleks (1)
- neo-circumflex (1)
- neodređene zamjenice (1)
- neuter o-stem nouns (1)
- nickname (1)
- niječni prefiks (1)
- niječno slaganje (1)
- njemački (1)
- nominal e-stems (1)
- nominal i-stems (1)
- non-prepositional phrases (1)
- non-standard features (1)
- normalization (1)
- norms (1)
- noun phrase (1)
- novolatinski jezik (1)
- novotvorenice (1)
- null subjects (1)
- numerals (1)
- o-stem (1)
- o-stems (1)
- obezvučivanje (1)
- obilježenost (1)
- obiteljski nadimak (1)
- obligatory control (1)
- obvezna kontrola (1)
- occasionalisms in advertisements (1)
- odds ratio (1)
- oikonymy (1)
- ojkonimija (1)
- older Croatian grammars (1)
- onomastics (1)
- optimality theory (1)
- optimalnosna teorija (1)
- opća lingvistika (1)
- općeeuropski frazemi (1)
- oral narratives (1)
- ordinary conversation (1)
- orthographic methodology (1)
- ortography (1)
- overlapping (1)
- overlapping hierarchies (1)
- padežno nazivlje (1)
- pandemic (1)
- paradigmofonemski (1)
- paradigmophonemic (1)
- parataksa (1)
- parataxis (1)
- parenteza (1)
- parenthesis (1)
- parts of the sentence (1)
- passive (1)
- perception of deletion (1)
- performativity (1)
- periodizacija (1)
- personal name (1)
- phase verbs (1)
- phonological terminology (1)
- phonology (1)
- phonology-syntax interface (1)
- phraseology (1)
- physical structure vs. textual structure (1)
- pisanje i izgovor jata (1)
- pivot-constructions (1)
- pivot-sheme (1)
- play script (1)
- pleonastična pozicija (1)
- plus sign (1)
- podgajački govor (1)
- poetic form (1)
- pojačajnost (1)
- pokrate (1)
- poljski jezik (1)
- položaj niječnih izraza (1)
- položaj zanaglasnica (1)
- polusloženice (1)
- polymedia (1)
- polyphony (1)
- pomorsko nazivlje (1)
- poredbeni frazemi (1)
- position of enclitics (1)
- position of negative expressions (1)
- positioning (1)
- posmrtni govori (1)
- possessive adjective (1)
- post-focus reduction (1)
- postpozicija (1)
- posvojnost (1)
- povijesna sintaksa (1)
- povijesna sociolingvistika (1)
- povijesno jezikoslovlje (1)
- povijest hrvatskoga jezika (1)
- povijest hrvatskoga jezičnoga standarda (1)
- povratni glagoli (1)
- pozicijska obilježja (1)
- pozicioniranje klitika (1)
- poštapalice (1)
- pragmatic enrichment (1)
- pragmatika (1)
- praksa poučavanja (1)
- prapositions (1)
- praslavenski (1)
- pravopisna metodologija (1)
- predicate (1)
- predikat (1)
- prefix (1)
- premanturski govori (1)
- preposition (1)
- prepositional phrases (1)
- prepositions (1)
- prepozicija (1)
- presupposition (1)
- prevođenje i recepcija starogrčkih tragedija (1)
- prezime (1)
- prijedložni izrazi (1)
- prijedložno-padežni izrazi s mjesnim značenjem (1)
- prijevod (1)
- prijevodni i paralelni korpusi (1)
- prilozi (1)
- priložna oznaka mjesta (1)
- processing (1)
- prokliza (1)
- pronoun sebe (self) (1)
- pronouns (1)
- prosodic integration (1)
- protest (1)
- protoslavenski jezik (1)
- publicness (1)
- quantifier scope (1)
- razlike u bilježenju naglasaka (u Klaićevo vrijeme i danas) (1)
- readability (1)
- reader-response (1)
- reading (1)
- reference resolution in production and comprehension (1)
- referencija (1)
- referential expression (1)
- refugees (1)
- regional profiles (1)
- register (1)
- register variation (1)
- reklamni diskurs (1)
- reklamni okazionalizmi (1)
- relatives terminology (1)
- repair (1)
- repair initiation (1)
- representation (1)
- representation accuracy (1)
- rhythmic aptitude (1)
- rječnički članak (1)
- rodbinsko nazivlje (1)
- romanizmi (1)
- rusizmi (1)
- russianisms (1)
- scalar implicature (1)
- schisming (1)
- scope (1)
- scope of negation (1)
- se element (1)
- segment reconstruction (1)
- self-naming (1)
- semantic role (1)
- semantička promjena (1)
- semantičke promjene (1)
- semantičke uloge (1)
- sex-/gender-neutral language (1)
- silence (1)
- similarity (1)
- simple and complex words (1)
- sintagmofonemski (1)
- sintaksički ambigvitet (1)
- sintaktički ambigvitet (1)
- sintaktički razvoj (1)
- sklonidba (1)
- slavenska akcentologija (1)
- slavenski neocirkumfleks (1)
- slavonski dijalekt (1)
- slogotvorno r (1)
- slovenski (1)
- slovopis (1)
- složena rečenica (1)
- složeni glagolski predikat (1)
- smartphone-based language practices (1)
- smartphones (1)
- smješnice (1)
- social media narratives (1)
- sociolekt (1)
- sociology of language (1)
- sound terms (1)
- specialised discourse (1)
- spectatorship (1)
- speech rhythm (1)
- speech segmentation (1)
- spelling (1)
- spirituality (1)
- spojnica (1)
- spontani razgovor (1)
- srbizmi (1)
- srednjoengleski (1)
- stance (1)
- standardization (1)
- starije hrvatske slovnice (1)
- staroengleski (1)
- starohrvatska pravna terminologija (1)
- staroslavenski (1)
- staroštokavski (1)
- staroštokavski podravski govori (1)
- statistical text analysis (1)
- statistička analiza teksta (1)
- stavovi nastavnika hrvatskog jezika (1)
- stopljenice (1)
- storytelling (1)
- strane riječi (1)
- strategies (1)
- street culture (1)
- stress (1)
- stress shifting (1)
- stručni diskurs (1)
- style (1)
- subjective illness theories (1)
- subordinacijske tvorenice (1)
- subordination (1)
- support (1)
- surname (1)
- sustantivos (1)
- suznačne riječi (1)
- syntactic development (1)
- syntactic models (1)
- syntagmophonemic (1)
- sözlüksel alan (1)
- teaching of German as a foreign language (1)
- teaching practice (1)
- technical vocabulary (1)
- tekst (1)
- tekstologija (1)
- television drama (1)
- telicity (1)
- temporal gradation (1)
- temporal limitation (1)
- tense switches (1)
- tension (1)
- teorija jezika (1)
- teorija optimalnosti (1)
- terminology of sound changes (1)
- terms denoting linguistic disciplines (1)
- terms of address (1)
- text (1)
- textology (1)
- the Bible (1)
- the Croatian Kajkavian literary language (1)
- the Roman Catholic Church (1)
- the discourse of advertising (1)
- the history of Croatian language (1)
- theatre (1)
- theory of controversy (1)
- tipologija jezika (1)
- topography (1)
- toponimija (1)
- toponymy (1)
- transgressiv (1)
- transgressive (1)
- translation and reception of ancient Greek tragedy in Croatia (1)
- translation procedures and techniques (1)
- translation strategies (1)
- translation studies (1)
- translational and parallel corpora (1)
- trochee (1)
- turn-taking (1)
- tvorba pridjeva (1)
- typification (1)
- ukrajinski (1)
- umanjenice (1)
- underspecification (1)
- unikod (1)
- unstressed syntactic units (clitics) (1)
- usernames (1)
- valency (1)
- valpovački govor (1)
- valpovački tip govora (1)
- van Wijk's law (1)
- van Wijkov zakon (1)
- vanjski faktori (1)
- variational linguistics (1)
- varieties of English (1)
- verb frames (1)
- verb placemen (1)
- verba dicendi (1)
- verbal accentuation (1)
- verbal aspect (1)
- verbs (1)
- verbs of negative transfer (1)
- verbs of perception (1)
- verbs of speaking (1)
- verlan (1)
- veznici (1)
- voicing assimilation (1)
- vokalni fonemi (1)
- vowel phonemes (1)
- vrijeme (1)
- whinterrogatives (1)
- wohl (1)
- word order in Italian and Greek (1)
- words of the Russian origin (1)
- working memory (1)
- zamjenica sebe; povratni glagoli (1)
- zamjenice (1)
- zamjenički pridjev sam (1)
- zero and mini texts (1)
- znanost o kršu (1)
- Ägypten (1)
- Ästhetik (1)
- Çeviri (1)
- Çeviribilim (1)
- Öffentlichkeit (1)
- Übername (1)
- Überraschung <Motiv> (1)
- Überschrift (1)
- Übersetzungskritik (1)
- çeviri (1)
- çeviri, bilişsel (1)
- çevirinin işlevi (1)
- Čakavian Ekavian dialect (1)
- Čakavian Southikavian dialect (1)
- Čapek, Karel (1)
- čakavian (1)
- čakavisch (1)
- čakavski govor (1)
- češki (1)
- čitanje (1)
- čitkost (1)
- ē-osnove (1)
- ē–stems (1)
- ě-glagoli (1)
- ě-verbs (1)
- Šaptinovci type speeches (1)
- Šokci (1)
- Štokavian dialect (1)
- Štokavisch (1)
- šaptinovački tip govora (1)
- šokački (1)
- štokavsko narječje (1)
- žanr (1)
- болгарский язык (1)
- история хорватского языкового стандарта (1)
- локализация (1)
- модальность (1)
- написание и произношение буквы ять (1)
- посессивность (1)
- русский язык (1)
- слогообразующее р (1)
- типология язика (1)
- хорватский стандартный язык (1)
- чешский язык (1)
- экзистенциальность (1)
Institute
- Extern (186)
- Institut für Deutsche Sprache (IDS) Mannheim (90)
- Sprachwissenschaften (26)
- Neuere Philologien (15)
- Medizin (2)
- SFB 268 (2)
- Sprach- und Kulturwissenschaften (2)
- Gesellschaftswissenschaften (1)
- Informatik (1)
- Universitätsbibliothek (1)
Ich spreche im Folgenden über ein Thema, das 'Hermeneutik nach Luther' heißen soll. Als Hermeneutik verstehe ich dabei im Anschluss an Friedrich Schleiermacher - also im Anschluss an einen protestantischen Theologen, der seine eigene Hermeneutikkonzeption vorwiegend mit Bezug auf die Auslegung des Neuen Testamentes entwickelt hat, das heißt in einem dezidiert christlichen und zugleich mehrfachen, noch näher zu klärenden nach-Luther'schen Sinn - die "Kunst des Verstehens". Die Bestimmung verdeutlicht, dass das Verstehen nichts Selbstverständliches ist. Verstehen versteht sich nicht von selbst. Es muss selbst verstanden werden. Hermeneutik bezeichnet nach diesem Verständnis eine Aufgabe, und zwar, wie Schleiermacher zu betonen nicht müde wird, eine niemals abgeschlossene, immer weiter fortzusetzende Aufgabe.
Redensarten sind für die Deutsch als Fremdsprache Studierenden im hohen Grad interpretationsbedürftig. Auch der Muttersprachler braucht für sie häufig eine nähere Erklärung, die im vorliegenden Fall formal (Redensart veraltet und wegen antisemitischer Sicht nicht verwendbar) und inhaltlich (Zusammenhänge, die kaum einer ahnt) sein muss. Redensarten können einen weitreichenden kulturellen Hintergrund haben und sie sind selbst, entsprechend analysiert, Quelle zur Sprach- und Kulturgeschichte. Die Redensart "... wie in der Judenschule" verrät uns zudem überraschenderweise etwas über die Frühform literarischer Entwicklung im Kulturprozess von der Mündlichkeit zur Schriftlichkeit.
"A team", definitely
(2004)
Using arguments based on the data on verb agreement (pronominalization) in Tibeto-Burman, LaPolla 1989 (see also LaPolla 1992) argues that Proto-Tibeto-Burman should be reconstructed as a language with no inflectional morphology. In that paper it is argued that the Proto-Tibeto- Burman system of grammatical relations1 was closer to the typical 'role-dominated' (Van Valin & Foley 1980) Burmese-Yipho system (epitomized by Lahu—see Matisoff 1973). That is, a system where there is no definable 'subject' or 'direct object'; a system where semantic and pragmatic principles govern the organization of discourse, not syntactic functions. In this paper we look at the nature of 'objects' in Tibeto-Burman languages, and here also find support for this view of Proto-Tibeto-Burman grammatical relations. From a survey of ninety-five reliable grammars or descriptions of languages in the Tibeto-Burman family, I found eleven languages with no nominal object marking, twenty languages with nominal morphology consistently marking the patient as object, regardless of clause type, and sixty-four languages with a type of marking where the patient in monotransitve clauses is often or always marked with the same postposition as the goal or beneficiary (dative) in ditransitve clauses. This type of marking is discussed in Dryer 1986 as Primary Object marking. I argue that this type of marking in the Tibeto-Burman languages reflects the semantically based nature of grammatical relations in Proto-Tibeto-Burman.
"Ausgangssperre light" und "digitales Semester" – Wortgruppenlexeme zwischen Lexikon und Syntax
(2022)
In recent years, the relation between lexicon and syntax as distinct domains has been questioned repeatedly. For all languages under discussion word-like examples that do not fit the category word have been found, so that the boundary between lexical unit and syntactic unit becomes leaky. Furthermore, relative borderlines vary from language to language. One of the problematic domains are phrasemes (phraseological units). This article concentrates on German multi-word lexemes which are very similar to compounds in respect to structure, semantics, and cognitive aspects (rechter Winkel 'right angle'). Though mostly neglected or treated peripherally, this group is not exactly small, and patterns are productive – in contrast to the rest of phrasemes. We argue in favor of a transition between words and phrases and gradient distinctions between categories and a position of the problematic examples close to compounds and rather not among phrasemes. Finally, we look at how theoretical approaches deal with the problem.
"Back to basics" : a cognitive analysis of conversion de-adjectival nominalisation in English
(2003)
Článek poukazuje na enormnì variabilitu jazykových prostředků při sdělovánì odmìtnutì ņádosti uchazeče o pracovnì mìsto v německém jazyce. Analyzovaný korpus byl sestaven na základě 500 autentických textů tohoto druhu z let 2000-2004. Analýza je zaměřena na různé formy argumentace uņìvané zaměstnavateli v řečových aktech, které vyjadřujì negativnì odpovědi. Jazyková forma těchto sdělenì se často opakuje, přičemņ zaměstnavatelé volì zejména takový způsob argumentace, ve které nejsou zmiņovány kvalifikačnì nedostatky uchazeče, ale jiné důvody se snahou o zmìrněnì odmìtnutì.
U radu se daje pregled problema povezanih s normativnim statusom čestičnih/vezničkih skupina da li, je li i čestice/veznika li. Pokazuje se da postoji nekoliko pogrješaka povezanih s tumačenjem normativnog statusa i raspodjele tih skupina i te čestice te se provjerava normativno pravilo prema kojemu skupinu da li treba u standardnome jeziku zamijeniti česticom li (o tome se posve pogrješno često piše kao o zamjeni da li s je li, a skupina je li, s iznimkom skupine je li da koja ima funkciju dopunskoga pitanja, u standardnome jeziku ne postoji kao čestična/veznička skupina jer je njezin prvi član uvijek 3. lice prezenta glagola biti). Određuje se normativni status skupine je li, tj. pokazuje se da je ona u hrvatskome jeziku ili zastarjela ili da pripada razgovornomu stilu. Također se provjeravaju pravila u skladu s kojima se normativni status skupine da li u izravnome pitanju razlikuje od njezina statusa u neizravnome pitanju i prema kojima se skupina da li i u standardnome jeziku pojavljuje pri izricanju potvrdnosti te u alternativnim pitanjima. Donose se uvjeti zamjenjivosti skupina da li česticom/veznikom li, tj. izdvajaju se sintaktički konteksti u kojima ta zamjena nije potrebna ili nije moguća.
Kunínský rukopis R 16 obsahuje několik významných farmaceutických textů. Obsahový a jazykový rozbor traktátu o nádorech doplņuje předcházející jiţ zveřejněné publikace k tomuto rukopisu a poukazuje na provázanost témat, která jsou pojednána v jeho jednotlivých částech.
Der Artikel thematisiert Entlehnungen, Sprachmischungen und den Umgang mit kontinuierlichem Sprachwechsel deutschstämmiger Bewohnerinnen und Bewohner aus São Bento do Sul, Bundesstaat Santa Catarina. Es geht hierbei sowohl um Entlehnungen einzelner portugiesischer Lexeme wie Interjektionen, formelhafte Ausdrücke, Negierungen, Subjunktionen/Konjunktionen und einige Sonderfälle als auch um Übernahmen portugiesischer Konstruktionen. Anhand verschiedener Gesprächsausschnitte und Kurzanalysen werden in exemplarischer Form die spezifischen Formen des deutsch-brasilianischen Sprachkontakts vorgestellt.
"Great technology, football and ..." : Malaysian language learners' stereotypes about Germany
(2014)
This study focuses on stereotypes about Germany, its culture and people, held by learners of German in a big public university in Malaysia. It examines not only the stereotypical representations of the target language country but also assesses its favourability and salience, which has not been done previously. The findings revealed that the students' stereotypes about Germany were varied and diverse. Also, they were overwhelmingly positive. The top three salient categories of images about Germany were related to technology, famous personalities – for the most part football players and scientists – and cars. The findings also indicated that very few references had been made to German culture and to its great cultural figures. The results of the present study suggest that students could benefit from a wider and deeper exposure to German culture in the language classroom.
I kdyz se dnes v restauracích ve většině případů stále uţívá běţná základní makrostruktura jídelního lístku Polévky – Studená jídla a předkrmy – Saláty – Hlavní jídla – Moučníky, můţeme pozorovat i změny této makrostruktury, které souvisí se změnami ve funkci jídelního lístku, tj. slouţit i k pobavení a zvýšení obratu. Tyto změny se také zrcadlí v modifikaci ztvárnění nadpisů jednotlivých oddílů jídelníčků, přičemţ jsou zvoleny různé strategie.
The aim of the present paper is to highlight some aspects of bilingualism in a German minority language community located in the South of Brazil. Based on ethnographic research methods, the study describes language use in face-to-face interactions between bilingual students and their teacher in a monolingual primary school, focusing on Portuguese-German code-switching from a socio-functional perspective. The results suggest that code-switching should not be associated with language deficit, but with the bilingual discourse since the phenomenon could be seen both as a relevant conversational strategy as well as a significant learning resource among bilingual children.
Vom 16. bis 18. März 2017 fand am Institut für Germanistik der Universität Wroclaw eine internationale sprachwissenschaftliche Konferenz statt. Die Tagung mit dem Rahmenthema 'Intra- und interlinguale Zugänge zur deutschen Phraseologie und Parömiologie' wurde vom Lehrstuhl für Angewandte Linguistik des Instituts für Germanistik der Universität Wroclaw in Zusammenarbeit mit dem Institut für Slawistik (FR Westslawistik) der Universität Leipzig veranstaltet.
Transdisciplinary research is research not only on, but also for and, most of all, with practitioners. In the research framework of transdisciplinarity, scholars and practitioners collaborate throughout research projects with the aim of mutual learning. This paper shows the value transdisciplinarity can add to media linguistics. It does so by investigating the digital literacy shift in journalism: the change, in the last two decades, from the predominance of a writing mode that we have termed focused writing to a mode we have called writing-by-the-way. Large corpora of writing process data have been generated and analyzed with the multimethod approach of progression analysis in order to combine analytical depth with breadth. On the object level of doing writing in journalism, results show that the general trend towards writing-by-the-way opens up new niches for focused writing. On a meta level of doing research, findings explain under what conditions transdisciplinarity allows for deeper insights into the medialinguistic object of investigation.
"Jelen přeplotil skok" : kontrastiver Vergleich von Wortspielen und idiomatischen Wortverbindungen
(2014)
The article presents some of the outcomes of the contrastive comparison of the Czech original text and its German translation. It tries to show some hidden implications as well as many other peculiarities of wordplay and idiomatic phrases that a reader of the translated text may be deprived of.
Besides some well-established forms like autoritär 'authoritarian'; humanitär 'humanitarian'; new coinages ending with -itär can be found in German. These adjectives are closely related to nouns ending with -ität. From an etymological point of view; these formations are morphologically transparent. Not only are the adjectives new; but -itär emerges as a new suffix.
Spielfilme als dominante Ausdrucksform kultureller Identität sind ein modernes, motivierendes, emotional ansprechendes und effizientes (ergänzendes) Lehr- und Lernmedium im Sprachunterricht, dass die Lernenden in "realistisch wirkende Kommunikation" und aktuelle Landeskunde einführt sowie interkulturelle kommunikative Kompetenz entwickelt. Das Interesse der Deutschlernenden an Spielfilmen ist groß und vor allem auf das Erleben authentischer Sprache in realen Situationen, auf den Alltag und die zwischenmenschlichen Beziehungen in deutschsprachigen Ländern ausgerichtet. In der Mehrzahl der außeruniversitären DaF-Programme in Malaysia ist das Medium Film trotz aller theoretischen Einsichten seitens der Lehrenden noch immer unterrepräsentiert und beschränkt sich zumeist auf reine Unterhaltung bzw. auf die Vermittlung von landeskundlichen Aspekten. Die Ursachen liegen in der fehlenden Aus- und Fortbildung im Bereich Filmarbeit im Fremdsprachenunterricht und der sich daraus ergebenden Unsicherheit der Lehrkräfte bei der zielgerichteten Implementierung filmischer Textsorten im Unterricht. Hinzu kommen ein stark prüfungszentrierter, traditionell grammatikorientierter Unterricht sowie Zeitmangel, aber auch das Desinteresse vieler Lehrender an der aufwändigen didaktisch-methodischen Vorentlastung und Nachbereitung einer Filmvorführung. Lediglich in den BA-German Programmen werden Filme in verschiedenen Kursen zur Vermittlung von Sprache, Landeskunde, Geschichte, Literatur, Kunst und zum fremd- und eigenkulturellen Vergleich eingesetzt. Am German-Malaysian-Institute dienen deutsche Spielfilme vor allem der interkulturellen Vorbereitung künftiger Studierender ingenieurswissenschaftlicher Programme an deutschen Fachhochschulen.
Köşker 2015 yılında yayımlanan "Yabancı Dil Öğretiminde Kültür Aktarımı: Fransız Dili Örneği" başlıklı makalesinde geçmişten günümüze süregelen hedeflerin aksine dil öğrenmenin temel amacının artık öğrenilen dili konuşan kişilerle yazılı veya sözlü iletişim kurabilmek olduğunu belirtmiş, ancak Zeuner (1997) gibi o da konuşma ve anlama üzerine kurulu yazılı ve sözlü iletişim yetisini kullanabilmek için sadece dilbilgisi kurallarını bilmenin yetmediğini, bunun yanı sıra etkileşime girilen kişilerin yaşadıkları topluma ilişkin kültürel değerler hakkında da bilgi sahibi olmak ve dili konuşanların sözel olmayan mesajlarını da anlamak gerektiğini vurgulamıştır. Köşker ve Zeuner'in bu görüşlerinden hareketle bu çalışmada Milli Eğitim Bakanlığı Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığının 2016-2017 öğretim yılından itibaren 5 (beş) yıl süreyle ders kitabı olarak kabul ettiği ve okullarda 2016-2017 eğitim-öğretim yılında yaygın olarak kullanılan Türkiye'de hazırlanmış ve basılmış olan Schritt für Schritt Deutsch Ortaöğretim A1.1 Düzeyi Almanca Ders Kitabı (Çelen Öztürk, 2016) içerdiği kültürel öğeler bakımından Tomková'nın (1992) ve Arıkan ve Saraç'ın (2010) geliştirmiş oldukları ölçütler doğrultusunda mercek altına alınmış ve veriler betimsel analiz yöntemi ile çözümlenerek, yorumlanmıştır. Veriler, Schritt für Schritt Deutsch Ortaöğretim A1.1 Düzeyi Almanca Ders Kitabında hedef dilin konuşulduğu ülkenin günlük yaşamına ve kültürüne ilişkin Türkçede 'Ülke Bilgisi' olarak karşılık bulan Landeskunde kavramı bağlamında coğrafi, tarihsel, sayısal, istatistiksel vs. gibi bilgilere yer verildiğini, bunun ötesinde öğrencilerin hedef dil kültürel öğeleri görmelerini ve duymalarını ve bu yolla zihinlerinde hayal edebilmelerini sağlayan ve kendi kültürü ile hedef dilin kültürünü karşılaştırabileceği ve empati kurabileceği düzenlemelere gidildiğini, ancak gerek 'Kültürlerarasılık' kavramı bağlamında yapılması öngörülen etkinliklerin gerekse ‘Ülke Bilgisi’ olarak karşılık bulan Landeskunde kavramı bağlamında sunulan coğrafi, tarihsel, sayısal, istatistiksel vs. gibi bilgilerin sayıca oldukça sınırlı olduğunu ortaya koymuştur. Araştırma kitapta yabancı olanı doğru anlayabilmek için mutlaka bilinmesi gereken hedef dilin konuşulduğu ülkeye has kültürel değerlere çok az değinildiğini ve erek dili konuşanların sözel olmayan mesajlarını da anlayabilme becerisini de geliştirecek türde düzenlemelere gidilmesi gerektiğini ortaya koymuştur.
Neste trabalho são abordados aspectos históricos e semânticos dos termos "doutor" (port.) – "Doktor" (alem.), que apresentam matizes bastante diferenciados nas duas culturas respectivas. Primeiramente é considerado o desenvolvimento do termo "doutor", desde suas origens latinas até o seu uso hodierno em português, em que o termo passa a ser utilizado também como forma respeitosa de tratamento. O uso dessa forma de tratamento para certas categorias profissionais no Brasil é, então, contrastado com a situação vigente na Alemanha, levando-se em conta a legislação e a jurisprudência em ambos os países. As particularidades do tratamento de doutor em cada uma das duas culturas, sobretudo na área do direito, são ilustradas com exemplos. Ao final, são tecidos breves comentários sobre a relevância teórica e prática do assunto para a tradução.
Im Rahmen eines umfangreichen Projekts zu Übersetzungsmöglichkeiten der deutschen Modalverben ins Portugiesische – und nachdem wir schon den Fall sollen behandelt haben (siehe Hörster/Athayde/Carecho 2011) – stellen wir in dieser Studie einige wesentliche Ergebnisse unserer Untersuchung bezüglich des Modalverbs müssen dar. Ziel unserer Arbeit war nicht die semantische und pragmatische Beschreibung der einzelnen Modalverben, ein Thema, das immer wieder im Mittelpunkt der wissenschaftlichen Diskussion steht. Vielmehr war es unsere Absicht, einen Beitrag zur zweisprachigen Lexikografie, zur Fremdsprachendidaktik und vor allem zur Übersetzungsdidaktik zu leisten.
Der vorliegende Beitrag prüft, ob der „Sprachinsel“-Ansatz wirklich geeignet ist, das Problem „Realitätsbereich Deutsch als Minderheitensprache“ sachangemessen zu erkennen, zu erfassen, zu thematisieren, zu beschreiben, zu interpretieren und zu bewerten, indem er verdeutlicht, dass die Metapher der ‘Sprachinsel’ heute mindestens in zweifacher Hinsicht keinen optimalen Ordnungs- und Erklärungsansatz bereitstellen kann. Erstens, weil das derzeitige Kommunikationsprofil von Minderheitengemeinschaften und das aktuelle Gesicht dieser Sprachvarietäten nicht mehr durch eine insulare Abgeschiedenheit, sondern vielmehr durch Zwei- und Mehrsprachigkeit und Sprachen- bzw. Kulturenkontakte bestimmt werden. Zweitens, weil die sog. metaphorischen Konzepte bei der wissenschaftlichen Erkenntnis eine wesentliche Rolle spielen. Daher wäre ein Untersuchungsansatz produktiv, welcher der besonderen aktuellen Dynamik der für die Minderheiten meist charakteristischen mehrsprachigen bzw. mehrkulturigen Konfigurationen und den sprachlichen bzw. kulturellen Austauschprozessen explizit Rechnung trägt. In diesem Zusammenhang wird hier eine interkulturelle (oder transkulturelle) Linguistik als mögliches Paradigma vorgeschlagen.
Linguistic research and linguistic activism have resulted in key changes to official language use. However, revisions remain contested and many English and German speakers continue to employ male generic terms. In this article I explore whether the encounter with sex-/gender-neutral terminology in June Arnold's novel 'The Cook and the Carpenter' can prompt readers to review their language use and consider alternatives. Based on narrative research, my premise is that fiction can create familiarity with new terms, which is the first step toward wider linguistic change. I frame my investigation with Wittgenstein's notion that "to imagine a language means to imagine a form of life", and put it to the test with a discourse analysis of English and German reader responses. The results of my study show that Arnold's novel stimulates fruitful debate around the issue of linguistic representation. Based on my findings, I propose to integrate literary texts which engage with the issue of sex/gender and language into educational settings to further promote neutral/inclusive language use.
Anhand einer vergleichenden Analyse von DaF-Lehrwerken aus dem Bereich "Wirtschaftsdeutsch" und "Berufsdeutsch" wird der Frage nachgegangen, inwiefern sich gemeinsprachliche und fachsprachliche Lehrwerke voneinander unterscheiden. Dabei werden nicht nur Unterschiede bzw. Gemeinsamkeiten sichtbar gemacht, sondern auch Probleme aufgezeigt, die sich aus den besonderen Anforderungen an Fachsprachenlehrwerke ergeben. Die Ergebnisse der Untersuchung weisen darauf hin, dass sich fachsprachliche Lehrwerke zumeist vor allem idealtypisch von gemeinsprachlichen unterscheiden, in der konkreten Umsetzung sind die Unterschiede bisweilen marginal.
Werbung stellt in einer von Globalisierung und Transkulturalität geprägten Welt ein Phänomen dar, das nicht nur omnipräsent ist und uns mit Glücksversprechen und Idealbildern in Plastik(-schein-)welten verführt, sondern zunehmend als populäre Form der Kunst gepriesen wird, deren Wirkung durch ausgefeilte Formen der Rhetorik sowie eine suggestive bzw. manipulative Bildersprache gekennzeichnet ist. Fach- und insbesondere Fremdsprachen bilden einen wesentlichen Bestandteil im sprachlichen und stilistischen Repertoire der Werbesprache. Der Beitrag gliedert sich denn auch in zwei Abschnitte: Im ersten Teil der Untersuchung wird das sprachliche und stilistische Repertoire (Fachsprachen, Jugendsprache, Dialekt, Fremdsprachen (Anglizismen) der Werbesprache dargestellt. Der zweite Teil der Untersuchung beinhaltet eine exemplarische Analyse von türkischen und deutschen bzw. deutschsprachigen Werbeanzeigen im Hinblick auf die Verwendung von Anglizismen.
The research focuses on the narrative verbalization of mental reactions to the official announcement of 9 November 1989 stating that citizens of the GDR were henceforth permitted to travel to the West. This announcement differs from the type of unexpected information which is readily believable and comprehensible, to which we respond with interjections (change-of-state tokens: oh, ach, ach so) and certain formulations (das glaub ich, ich verstehe). Respondents from both East and West Berlin represented in the "Wende-Korpus" reacted from the cognitive perspective with mistrust and incomprehension, and from the emotional perspective with surprise, which was reflected both in syntactic structure and in the frequent use of metaphors. The report was more frequently interpreted as a joke than as a real event.
"You don’t mind my calling you Harry?" : Terms of address in John Updike’s "Rabbit" tetralogy
(2020)
This paper examines the use of address terms in John Updike’s Rabbit tetralogy (Updike 1995). The first part of the analysis provides a comprehensive overview of the great variety of terms used to address the protagonist, Harry Angstrom, in the decades covered by the novels. The second part focuses on two important side characters, Reverend Eccles and Harry’s mother-in-law. It demonstrates how address term usage with these two characters reflects ongoing changes in their relationship with Harry. The main aim of the paper is to demonstrate the potential of fictional data for the study of address terms and, in return, to capture the manifold functions of address terms as a literary device in fiction.
In the present research a pronunciation training, which was implemented within the scope of the seminar "Reading skills II", is being discussed. Turkish students in their first year, studying German Language Teaching at Uludağ University participated in this research. After a theoretical grounding, the conception of the pronunciation training and how it was implemented in the seminar will be introduced. The aim of this study is to examine, how the detected phonetic problems of the students can be eliminated through a targeted pronunciation training and how it can be perceived by the students. Orientated on the Qualitative Evaluation by Kuckartz et al. (2007) the analysis has been carried out. Therefore a questionnaire and a group-interview have been applied. Considering the evaluated results, possible perspectives for the specific field of research and teaching practice have been presented.
Die vorliegende Untersuchung behandelt ein spezifisches Problem aus dem Bereich des Bruchunterrichts, nämlich das Problem der Bezeichnungsweise sogenannter „gemischter Zahlen“. Wir werden – nach der Klärung der Terminologie – zunächst die relevanten Daten vorstellen, die wir den Bruchalben von Schüler(innen) einer 6.Klasse entnommen haben (Abschnitt 3). Nach der Darstellung des Fehlerphänomens werden wir dann die kognitiven Fehlerursachen analysieren:2 Die aufgefundenen Normabweichungen werden als Folge eines spezifischen „Interpretationsproblems“ diskutiert, das wir mithilfe linguistischer Analysen auf verbalsprachliche Parallelen der betreffenden Bruchzahlbezeichnungen mit Anzahlangaben zurückführen (Abschnitt 4); auf dieser Basis skizzieren wir Vorschläge für den Mathematikunterricht, die zur Bewältigung des diskutierten Problems beitragen sollen (Abschnitt 5).
The unique situation in which job seekers and employers find themselves results in the necessity to formulate and accept refusal letters. Employers frequently express their emotions in such letters. They are, however, in the form of clichés which apparently do not contain any genuine emotions. The subject of this analysis is genuine German refusal letters collected in the years between 2000 and 2012. Our objective is to indicate the types of emotions verbalized in the analyzed text type and to present the linguistic means utilized to express those emotions.
Combining the methods of linguistics and literary criticism, this article takes a fresh look at two texts that have been analysed ad nauseam: Henry James’s The Portrait of a Lady and Edith Wharton’s The Age of Innocence. I use James’s late style as a touchstone to compare and contrast the two texts. Analysing syntax by means of close textual analysis of the novels’ opening paragraphs as well as their metaphorical language, and employing the corpus analysis programme AntConc to survey the entire texts, I aim to show that James’s 1880 text anticipates his late style and Wharton’s 1920 text appropriates it to suit her own agenda. However, in respectively anticipating and appropriating this style, James and Wharton create different effects. James intensifies his female protagonist’s ‘world of thought and feeling’ (Eliot 1963: 56), creating a fictional world with literary equality for both genders, while Wharton subverts gender roles in a scathing critique of Gilded Age society, which did not allow for this other ‘world of thought and feeling’. In addition to positioning both novels as feminist, this article compares Wharton’s writing to James’s, but without presupposing the latter’s influence on the former. Instead, acknowledging the fluidity of style, I aim to put forward a convincing case that there are subtle differences that make these authors’ styles Jamesian and Whartonian, respectively.
This article presents an analysis of the police television series A Touch of Frost (Yorkshire Television, 1992) and the crime novels by Rodney Wingfield upon which it is based.
In order to analyse the way the protagonist, Inspector Jack Frost, is characterised in either version, data is drawn from the pilot episode of the series and Wingfield’s debut novel Frost at Christmas (1984). Wingfield was less than impressed with television’s version of Frost, stating, ‘He just isn’t my Frost’. The rationale for this article is to apply established models in stylistics to investigate the differences between the original and the adaptation. A core motivation for stylistics is to ‘support initial impressions in various extracts’ readings’ and to ‘describe the readers’ response with some precision’ (Gregoriou 2007: 19); this article therefore offers a close linguistic explanation for an author’s dissatisfaction with the adaptation of his own work. The famously reticent Wingfield did not elaborate in detail on why he disapproved of the television version of Frost, although several critics observed that Wingfield felt television had ‘softened’ his creation. This article contends that ‘softness’ is represented in language through politeness strategies adopted by speakers whilst impoliteness represents the ‘tougher’ speech of Wingfield’s original iteration of Jack Frost. In order to demonstrate this contention, this study will analyse pragmatic elements of the dialogue of both novel and television versions of Frost through the analytical framework for impoliteness developed by Culpeper (1996; 2010). This framework will be integrated into the model for analysing the elements of narrative outlined by Simpson and Montgomery (1995), in turn suggesting an elaboration of this model. In investigating whether television’s Jack Frost is ‘softer’ than the character envisaged by Wingfield, free direct speech and accompanying physical behaviour in novel and television adaptation are analysed, focussing on whether the perceived softness of the latter has been partly achieved by making the speech of Frost less impolite on television.
U radu se prvi put objavljuje jedina zasad pronađena inačica glagoljičke pasionske pjesme, koju smo nazvali Ja, Marija, glasom zovu, zapisane u Berčićevu kodeksu br. 5 s kraja 15. st. Donosi se latinička transkripcija teksta te njegove osnovne književnopovijesne, grafijsko-ortografske i jezično-stilske značajke.
Este artigo aborda parte dos resultados de uma pesquisa mais abrangente que objetivou compreender (inter)relações que se estabelecem entre práticas de leitura e escrita em alemão e em português de crianças do Ensino Fundamental e o contexto de língua de herança em que estão inseridas. Quanto à dimensão teórica, o estudo filia-se à área da Linguística Aplicada em diálogo com a Educação em contextos interculturais. A pesquisa, de base qualitativo-interpretativista, teve como locus uma escola municipal, em zona rural do município de Blumenau, Santa Catarina. Quanto aos procedimentos metodológicos, foram utilizadas duas propostas de produção de narrativas escritas, uma em português e outra em alemão. Os resultados sugerem que (i) as crianças têm domínio restrito de uma estrutura narrativa e aplicam-na parcialmente nas produções em ambas as línguas; (ii) o vocabulário e as estruturas gramaticais são característicos das práticas linguageiras cotidianas; iii) os estudantes desconhecem ou não internalizaram regras ortográficas, especialmente da língua alemã. A partir dos resultados da pesquisa afirma-se a importância de se garantir, na educação formal, o aprendizado da língua de herança, ao lado do português, em contextos bi/multilíngues similares.
This paper evaluates trills [r] and their palatalized counterparts [rj] from the point of view of markedness. It is argued that [r]s are unmarked sounds in comparison to [rj]s which follows from the examination of the following parameters: (a) frequency of occurrence, (b) articulatory and aerodynamic characteristics, (c) perceptual features, (d) emergence in the process of language acquisition, (e) stability from a diachronic point of view, (f) phonotactic distribution, and (g) implications. Several markedness aspects of [r]s and [rj] are analyzed on the basis of Slavic languages which offer excellent material for the evaluation of trills. Their phonetic characteristics incorporated into phonetically grounded constraints are employed for a phonological OT-analysis of r-palatalization in two selected languages: Polish and Czech.
Das im zweijährigen Turnus stattfindende International Symposium on Place Names (ISPN) wurde unter Leitung von Prof. Herman Breyer ausgerichtet.
In zahlreichen Vorträgen wurde herausgearbeitet, welche hohe Bedeutung die Namengebung für Straßen, Schulen und andere öffentliche Einrichtungen für die Identitätsstiftung besitzen kann. Ein weiterer Aspekt, der in vielfältiger Weise diskutiert wurde, ist die Relevanz von Toponymen als Teil des historischen Erbes.
Gemeinsam mit dem Fach Germanistik an der Universität Stockholm richten die Fächer Germanistik und Translation Deutsch der Universität Helsinki in Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut Finnland und der Botschaft der Republik Österreich in Finnland vom 23. bis 25. August 2017 die siebente internationale Tagung zur kontrastiven Medienlinguistik aus. Der thematische Rahmen dieser Tagung lautet: Medienkulturen - Multimodalität und Intermedialität.