Afrika südlich der Sahara
Refine
Year of publication
- 2010 (247)
- 2015 (160)
- 2018 (150)
- 2014 (140)
- 2016 (129)
- 2009 (128)
- 2017 (125)
- 2012 (124)
- 2011 (119)
- 2008 (115)
- 2013 (109)
- 2019 (95)
- 2007 (66)
- 2006 (32)
- 2022 (31)
- 2020 (30)
- 2005 (27)
- 2004 (19)
- 2000 (16)
- 2002 (12)
- 2003 (12)
- 2001 (8)
- 2021 (7)
- 1929 (6)
- 1999 (6)
- 1912 (5)
- 1913 (5)
- 1898 (4)
- 1923 (4)
- 1925 (4)
- 2023 (4)
- 1907 (3)
- 1922 (3)
- 1924 (3)
- 1969 (3)
- 1995 (3)
- 1997 (3)
- 1910 (2)
- 1911 (2)
- 1916 (2)
- 1928 (2)
- 1930 (2)
- 1938 (2)
- 1989 (2)
- 1994 (2)
- 1853 (1)
- 1889 (1)
- 1890 (1)
- 1892 (1)
- 1894 (1)
- 1897 (1)
- 1901 (1)
- 1904 (1)
- 1909 (1)
- 1921 (1)
- 1926 (1)
- 1933 (1)
- 1934 (1)
- 1936 (1)
- 1941 (1)
- 1942 (1)
- 1958 (1)
- 1960 (1)
- 1965 (1)
- 1966 (1)
- 1968 (1)
- 1974 (1)
- 1976 (1)
- 1980 (1)
- 1982 (1)
- 1987 (1)
- 1991 (1)
- 1992 (1)
- 1993 (1)
- 1996 (1)
- 1998 (1)
- 2024 (1)
Document Type
- Book (1727)
- Report (78)
- Article (60)
- Part of Periodical (46)
- Contribution to a Periodical (28)
- Working Paper (18)
- Part of a Book (13)
- Periodical (10)
- Doctoral Thesis (8)
- Other (7)
Language
- English (1510)
- French (160)
- German (138)
- mis (129)
- Portuguese (36)
- Multiple languages (30)
- Dutch (2)
Keywords
- Mosambik (120)
- Mozambique (120)
- Moçambique (119)
- bible (63)
- christianity (63)
- Bibel (62)
- Christentum (62)
- Literatur (32)
- literature (28)
- Mwani (27)
Institute
- Extern (216)
- Präsidium (32)
- Zentrum für Interdisziplinäre Afrikaforschung (ZIAF) (16)
- Institut für Ökologie, Evolution und Diversität (13)
- Biowissenschaften (7)
- Frobenius Institut (5)
- Biodiversität und Klima Forschungszentrum (BiK-F) (4)
- Senckenbergische Naturforschende Gesellschaft (4)
- Universitätsbibliothek (4)
- Wirtschaftswissenschaften (4)
Harman Dahl's legacy
(2001)
It was midnight on Friday 31, December 1999. Harman Dahl fell off his seat at the sound of all hell letting loose around him. He held on to the bench on which he had dozed off and wobbled onto his feet. His senses returned, even though he was still tipsy, under the influence of alcohol. He had been drinking with colleagues for most of the day. ...
Consistent with its statutory responsibility, the National Library compiles the current ‘National Bibliography of Mauritius’ every year. The object of the current National Bibliography is to list every new work printed and published in and on Mauritius, to describe it in detail and give its bibliographical data and subject matter as precisely as possible. The National Bibliography is considered as a useful information tool, which gives access to the National Library’s Mauritiana Collection. It contains works printed in Mauritius during that period and deposited at the National Library, under the Legal Deposit Regulations and also those acquired through other sources. It includes books, society newsletters, government publications, current serials, reports, company accounts and reports, school magazines and newspapers. The first ‘National Bibliography of Mauritius’ for the years 1996 to 2000 was published in 2002. The second ‘National Bibliography of Mauritius’ for the years 2001 to 2003 was published in May 2005.
The limits of Cushitic
(1980)
Gegenstände der Untersuchung sind genetische Gliederung und historische Rekonstruktion im Kuschitischen. Nach dem Kriterium gemeinsamer sprachlicher Innovationen sind folgende Schlüsse möglich: (1) Ik ist keine kuschitische, nicht einmal eine afroasiatische Sprache. (2) Es ist durchaus nicht sicher, daß die Burji-Sidamo-Gruppe (Rift-Valley-Kuschitisch) mit dem Tieflandkuschitischen einen genetischen Zweig - das Ostkuschitische - bildet. Die Burji-Sidamo-Gruppe kannte am engsten mit dem Agaw verwandt sein und mit ihm einen anderen genetischen Zweig - das Hochlandkuschitische - bilden. (3) Die Iraqw-Gruppe - und mit ihr vermutlich das gesamte Südkuschitische - gehört zum Tieflandkuschitischen und bildet keinen selbständigen Zweig des Kuschitischen. (4) Obwohl das Beja zweifellos eine afroasiatische Sprache ist, ist jedoch nicht zuverlässig bewiesen, daß es zum Kuschitischen gehört. Seine genaue Stellung zum Kuschitischen (dem Kuschitischen nächstverwandter Zweig oder nicht einmal dies?) bleibt noch zu klären. Die Erörterung und Beweisführung beruht auf Rekonstruktionen des Verbalsystems und der Kasus, auf einem Systemvergleich der Determinationselemente und der Genitivmorpheme sowie auf anderen syntaktischen und morphologischen Merkmalen. Auch einige Prinzipien der linguistischen Typologie wurden herangezogen. Es handelt sich um vorläufige Ergebnisse.
Le problème que nous abordons ici représente une entreprise bien téméraire à cause des multiples aspects qui le caractérisent et du manque de données concordantes le concernant. En effet, à notre grande surprise d'ailleurs, il n'a pas été facile de recueillir des informations "sûres" auprès des "sources" qu'on aurait pu juger dignes de foi. C'est la preuve que nos traditions tombent de plus en plus dans l'oubli du passé. A celui qui s'engage, à effectuer une démarche de ce genre devrait logiquement se poser un problème de méthodologie afin d'approcher le sujet d'une manière scientifique.
Die vorliegende Schrift verfolgt das Ziel, in weiteren Kreisen unseres Volkes Verständnis und Interesse für den volkswirtschaftlichen Wert unserer Kolonien zu wecken. Vor allem möchte sie auch der Jugend einen Einblick geben in die weiten Gebiete neuer Arbeit und nationaler Aufgaben, vor die wir durch den Erwerb überseeischer Besitzungen gestellt werden. Zu dem Zweck ist das für unsere Kolonien wichtigste Arbeitsgebiet, der Anbau und die Gewinnung pflanzlicher Erzeugnisse, in den Vordergrund gestellt und ausführlicher behandelt worden.
The objective of this paper is to combine the environmental conception of the Kanuri with detailed findings of pedological and botanical field investigations. Interpretation of multitemporal satellite data and aerial photographs should provide land cover and land use information for an extended area. The area of investigation was outlined within the transitional zone from the clay plains to the sandy areas by interpretation of satellite images. The presented subset of a SPOT-XS-satellite image shows part of the Marte Local Government Area with its capital Old Marte in the north-eastern part of the image. The darker colours represent the clay plains while the lighter parts are related to the sandy areas. Almost half of the research area is covered by clay but all settlements are located on the slightly elevated sandy areas. Within these sandy areas different gray shades demonstrate the pattern of the rainy season farming area. Differences in colour within the clay plains are mainly due to variances in soil, water content and vegetation cover. In the north-eastern part of the image irrigation channels of the South Chad Irrigation Project are visible. The main attention, especially of the pedological and botanical research, was directed towards the south-western part of the subset in the vicinity of the villages of Wulwa, Dura, Kajere and Ngubdori.
Les recherches ethnologiques effectuées jusqu'à ce jour se sont concentrées principalement sur deux grands axes. Elles ont d'une part dressé un inventaire détaillé des forges et de leurs techniques dans les différents groupes ethniques de cette région. D'autre part, elles ont examiné l'histoire des migrations et de la sédentarisation des forgerons. Il serait intéressant de savoir si les résultats des recherches linguistiques concordent avec ceux des travaux d'ethnologie. Jusqu'ici, les recherches ont montré la mobilité des forgerons professionnels. Ces "travailleurs transfrontaliers" de la culture jouent le rôle de médiateurs et favorisent les échanges culturels à l'intérieur de chaque ethnie et entre les différentes ethnies. En raison de cette mobilité, l'inventaire et les produits des forges présentent souvent des caractères identiques, même sur des espaces géographiques de plus grande taille. Par contre, le vocabulaire est souvent influencé par des mots empruntés à d'autres langues. Ce phénomène constituera précisément un des éléments centraux dans la suite de nos recherches sur le thème des artisans.
Einführend wird die Entdeckungs- und Besiedelungsgeschichte der Mascarenen, zu denen Mauritius gehört, an Hand von Karten und Dokumenten zusammengefasst und die strategische Bedeutung der Inselgruppe als 'Stern und Schlüssel des Indischen Ozean' bis in die Gegenwart nachgewiesen. Es folgen Materialien über den Import von Kulis ('indentured labourers') aus Indien seit 1835 ff., als nach Abschaffung der Sklaverei die Zuckerrohr-Wirtschaft von Mauritius zusammenzubrechen drohte. Am Beispiel des 1771 von zwei hohen französischen Kolonialbeamten aus Indien gegründeten 'Bénarès Sugar Estate', eine der ersten Plantagen auf der Insel überhaupt, wird die Entwicklung der modernen Zuckerindustrie von Mauritius bis in die Gegenwart veranschaulicht und im nachfolgenden Kapitel kontrastiert mit den immer noch einfachen Verfahren zur Gewinnung von 'Gur' im Benares-Distrikt des heutigen Indien, wo der Verfasser von 1964 bis 1967 gelebt und seitdem immer wieder zu sozialanthropologischen Fragen gearbeitet hat. Auf Grund der dort zuerst einsetzenden und besonders nachhaltigen Ausbeutung durch die East India Company waren die verarmten Regionen um Benares während des 19. Jahrhunderts das Hauptrekrutierungsgebiet für 'indentured labourers' in die Zucker-Kolonien des British Empire. Daher ist der dortige Hindi-Dialekt 'Bojpuri' noch heute die häufigste der auf Mauritius gesprochenen indischen Sprachen. Die Studie schließt ab mit einem Überblick zur Ausbreitung der ab 1802 in Berlin entwickelten Produktionsverfahren von Rübenzucker sowie einer Reflektion über die besondere Bedeutung von Zucker als 'Baustein des Lebens an und für sich' im Rahmen buddhistischer Erkenntnistheorie von Leere.
Ruth First papers
(2001)
Scope and content: The collection includes personal material of First and her immediate family such as correspondence and financial records, papers relating to First's work as a journalist in South Africa, as a university lecturer, an anti-apartheid activist, and as an author and editor of numerous books and articles on Africa and other political topics. Also included are research papers and printed material relating to First and her family, collected both during her lifetime and after her death. System of arrangement: The collection is divided into individual deposits which have been presented separately to the Institute of Commonwealth Studies. As far as has been possible, the arrangement of the material within each deposit reflects the system of arrangement used by First, although much has been resorted. Throughout this catalogue the series into which the collection is divided are shown with the reference, title and date underlined. Orderable files are described without underlining.