Institutes
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (14) (remove)
Language
- German (14)
Has Fulltext
- yes (14)
Is part of the Bibliography
- no (14)
Keywords
- Handschrift (2)
- Hartmann <von Aue> / Iwein (2)
- Interpretation (2)
- Brant, Sebastian (1)
- Colmarer Liederhandschrift (1)
- Fuß <derBuhler> (1)
- Gottfried <von Straßburg> / Tristan und Isolde (1)
- Hartmann <von Aue> / Der arme Heinrich (1)
- Hartung (1)
- Heu <Motiv> (1)
- Konrad <der Priester> (1)
- Kremsmünster / Stiftsbibliothek Kremsmünster (1)
- Lebensform (1)
- Leipziger Predigtbuch (1)
- Liebe <Motiv> (1)
- Liebesklage (1)
- Lied <Motiv> (1)
- Lucidarius (1)
- Minnesang (1)
- Minnesänger <Motiv> (1)
- Mittelalter (1)
- Munsalvaesche (1)
- Mythos (1)
- Mündlichkeit (1)
- Parzival (1)
- Peter von Aarberg (1)
- Postille (1)
- Predigt (1)
- Predigtsammlung (1)
- Probe (1)
- Prolog (1)
- Reinmar <von Zweter> (1)
- Schriftlichkeit (1)
- Sängerkriege (1)
- Textgeschichte (1)
- Traktat (1)
- Wachinger, Burghart (1)
- Walther <von der Vogelweide> (1)
- Wirnt <von Grafenberg> / Wigalois (1)
- Wolfram <von Eschenbach> (1)
Institute
- Extern (14)
Vergänglichkeitsmetapher oder Bild für den Aussatz – um diese Interpretationen der Stelle E 73 (bzw. B 143) "ze hewe wart sîn grüenez gras" im neuaufgefundenen Benediktbeurer Fragment des "Armen Heinrich" ist ein Streit zwischen L. Wolff und Gesa Bonath einerseits und H. Rosenfeld andererseits entbrannt (....). Die strittigen Verse im "Armen Heinrich" aber sind in ihrer, das "ûzen" (Vergehen der Schönheit) ebenso wie das innen (Krankheit als Prüfung) erfassen Mehrschichtigkeit doch eher das Werk eines theologische Anregungen verwertenden Dichter, und damit (...) [nimmt Volker Mertens an], Hartmann selbst.
Drei Tagweisen schreibt die Kolmarer Liederhandschrift einem sonst nicht weiter bekannten ‚Graff peter von arberg’ zu, darunter befindet sich die bekannte ‚Große Tagweise’ mit dem Text ‚Ach starcker got’. (...) Originale Texte von Peter von Aarberg kennen wir nicht (...). Wahrscheinlich standen seine Lieder auch ganz in den traditionellen literarischen und gesellschaftlichen Formen, so daß nur seine Töne lebendig blieben: mit neuen Texten, die in ihrer religiösen Thematik eher als die an ein bestimmtes soziales Ideal gebundene Minnelyrik das trafen, was auch nach der Mitte des 14. Jh.s bis weit in das 15. Jh. hinein zeitgemäß war.
Unter der Signatur VI/273 befinden sich in der Stiftsbibliothek Kremsmünster acht Pergamentstreifen unterschiedlicher Breite (...) und unregelmäßiger Länge (...). Es handelt sich um die Reste von zwei Pergamentdoppelblättern (...). Die Schrift gehört wohl noch dem 12. Jahrhundert an, sie macht jedenfalls einen altertümlicheren Eindruck als die der Göttinger Bruchstücke, der bisher ältesten Überlieferung des Lucidarius (...). Inhaltlich erweist sich die vorliegende Textpartie zugehörig zum 3. Buch des Lucidarius (...).
Im Stil stellt sich die Predigt in die Nachbarschaft der Predigtsammlungen des 12. Jahrhunderts. Der ausgesprochen hypokratische Satzbau findet seine Entsprechung in den längeren Stücken des deutschen Speculum ecclesiae, in denen der Bearbeiter wie in dieser Predigt sich nicht allzu weit vom lateinischen Text entfernte, und in Schönbach III, dem Predigtbuch des Priesers Konrad, der ebenfalls die hypotaktisch gegliederte Periode vorzieht. (...) Im Vergleich zum Priester Konrad wird diese Figur sehr zurückhaltend verwendet, wie überhaupt dieser Text im Vergleich zu der Weitschweifigkeit und Redseligkeit jenes Predigtbuches die lateinische Vorlage nur geringfügig erweitert und rhetorisch verbreitert.