BDSL-Klassifikation: 09.00.00 Spätmittelalter und Übergangszeit (14. und 15. Jahrhundert) > 09.08.00 Gattungen und Formen > 09.08.07 Fachliteratur
Refine
Document Type
- Part of a Book (2)
- Review (2)
- Article (1)
Language
- German (5)
Has Fulltext
- yes (5)
Is part of the Bibliography
- no (5)
Keywords
- Fachsprache (2)
- Geschichte 1250-1500 (2)
- Medizin (2)
- Mittelalter (2)
- Purgoldt, Johannes (2)
- Rechtsbuch (2)
- Archivbestand (1)
- Bibliotheksmaterial (1)
- Böhmen (1)
- Conradus, Eichstetensis (1)
- Deutsch (1)
- German technical language (1)
- Handschrift (1)
- Heilkunde (1)
- Humoral theory (1)
- Humoralpathologie (1)
- Late Middle Ages (1)
- Leobschützer Rechtsbuch (1)
- Mähren (1)
- Regimen sanitatis (1)
- Rezension (1)
- Spätmittelalter (1)
- Vernacularization (1)
Institute
- Extern (2)
With the preservation of health an age-old concern for humanity, guides to healthy living based on humoral theory were among the earliest texts of medieval school medicine to be translated from Latin into the vernacular. Subject of this study is the development of a German technical language for dietetics from the late thirteenth to the late fifteenth century as evidenced in Hiltgart von Hürnheim's translation of the 'Secretum secretorum', the anonymous translation of the regimen in the 'Breslauer Arzneibuch', and the four independent translations of Konrad von Eichstätt's 'Regimen sanitatis'. Special emphasis is put on a number of 'termini technici' from humoral theory and the way the various translators tackled these terms.
Johannes Purgoldt war 1480–1490 Beisitzer am Schöffenstuhl in Eisenach und 1490–1534 Stadtschreiber und Bürgermeister ebendort. Die nach ihm benannte Rechtssammlung erstellte er auf der Basis von vorhandenen Materialien – aber lässt sich heute noch feststellen, welchen Anteil Johannes Purgoldt persönlich und eigenhändig daran hatte?