Linguistik-Klassifikation
Refine
Document Type
- Part of a Book (2)
- Article (1)
- Preprint (1)
Language
- English (4)
Has Fulltext
- yes (4)
Is part of the Bibliography
- no (4)
Keywords
- Hilfsverb (3)
- Mittelenglisch (2)
- Altenglisch (1)
- Deutsch (1)
- Englisch (1)
- Modus (1)
- Perfekt (1)
- Präfix (1)
- auxiliaries (1)
- auxiliary selection (1)
Institute
- Extern (2)
This paper aims to work toward a proper understanding of the role of preverbal ge- in Old English (henceforth OE) and its disappearance in the course of Middle English. This prefix is reminiscent of its cognates in Modern German and Dutch (also written ge-) in its distribution, but even a cursory examination of the details reveals it to be quite distinct, as we will see. The proper characterization of that distribution, and of its diachronic development, has proven to be extremely difficult. I have thus carried out a large-scale corpus study using the York-Toronto-Helsinki parsed corpus of Old English prose (Taylor et al. 2003) and the Penn-Helsinki parsed corpus of Middle English, 2nd ed. (Kroch & Taylor 1999). This paper will report the results of the first phase of the project, involving patterns in the data that could be identified primarily on the basis of automatic searches in the corpora.
In this paper, we will argue for a novel analysis of the auxiliary alternation in Early English, its development and subsequent loss which has broader consequences for the way that auxiliary selection is looked at cross-linguistically. We will present evidence that the choice of auxiliaries accompanying past participles in Early English differed in several significant respects from that in the familiar modern European languages. Specifically, while the construction with have became a full-fledged perfect by some time in the ME period, that with be was actually a stative resultative, which it remained until it was lost. We will show that this accounts for some otherwise surprising restrictions on the distribution of BE in Early English and allows a better understanding of the spread of HAVE through late ME and EModE. Perhaps more importantly, the Early English facts also provide insight into the genesis of the kind of auxiliary selection found in German, Dutch and Italian. Our analysis of them furthermore suggests a promising strategy for explaining cross-linguistic variation in auxiliary selection in terms of variation in the syntactico-semantic structure of the perfect. In this introductory section, we will first provide some background on the historical situation we will be discussing, then we will lay out the main claims for which we will be arguing in the paper.
The retreat of BE as perfect auxiliary in the history of English is examined. Corpus data are presented showing that the initial advance of HAVE was most closely connected to a restriction against BE in past counterfactuals. Other factors which have been reported to favor the spread of HAVE are either dependent on the counterfactual effect, or significantly weaker in comparison. It is argued that the effect can be traced to the semantics of the BE perfect, which denoted resultativity rather than anteriority proper. Related data from other older Germanic and Romance languages are presented, and finally implications for existing theories of auxiliary selection stemming from the findings presented are discussed.
In the course of the ME period, HAVE began to encroach on territory previously held by BE. According to Rydén and Brorström (1987); Kytö (1997), this occurred especially in iterative and durational contexts, in the perfect infinitive and modal constructions. In Early Modern English (henceforth EModE), BE was increasingly restricted to the most common intransitives come and go, before disappearing entirely in the 18th and 19th centuries. This development raises a number of questions, both historical and theoretical. First, why did HAVE start spreading at the expense of BE in the first place? Second, why was the change conditioned by the factors mentioned by Rydén and Brorström (1987) and Kytö (1997)? Third, why did the change take on the order of 800 years to go to completion? Fourth, what implications does the change have for general theories of auxiliary selection? In this paper we’ll try to answer the first question by focusing on one the earliest clearly identifiable advance of HAVE onto BE territory – its first appearance with the verb come, which for a number of reasons is an ideal verb to focus on. First, come is by far the most common intransitive verb, so we get large enough numbers for statistical analysis. Second, clauses containing the past participle of come with a form of BE are unambiguous perfects: they cannot be passives, and they did not continue into modern English with a stative reading like he is gone. Third, and perhaps most importantly, come selected BE categorically in the early stages of English, so the first examples we find with HAVE are clear evidence for innovation. We will present evidence from a corpus study showing that the first spread of HAVE was due to a ban on auxiliary BE in certain types of counterfactual perfects, and will propose an account for that ban in terms of Iatridou’s (2000) Exclusion theory of counterfactuals.