Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (78)
- Working Paper (19)
- Article (5)
- Conference Proceeding (1)
Has Fulltext
- yes (103)
Is part of the Bibliography
- no (103)
Keywords
- Spracherwerb (82)
- Sprachtest (35)
- Deutsch (13)
- Morphologie (13)
- Verb (13)
- Kindersprache (12)
- Russisch (11)
- Morphologie <Linguistik> (8)
- Aspekt (7)
- Sprachverstehen (7)
- Referenz <Linguistik> (6)
- Bulgarisch (5)
- Englisch (5)
- Erzählen, pragm. (5)
- Referenzidentität (5)
- Anapher <Syntax> (4)
- Diskursanalyse (4)
- Griechisch (4)
- Aspekt <Linguistik> (3)
- Erzählen (3)
- Französisch (3)
- Kind (3)
- Kontrastive Linguistik (3)
- Kroatisch (3)
- Modalität <Linguistik> (3)
- Neugriechisch (3)
- Niederländisch (3)
- Spanisch (3)
- Spracherwerb, biling. (3)
- Sprachtypologie (3)
- Bindungstheorie <Linguistik> (2)
- Demonstrativpronomen (2)
- Finite Verbform (2)
- Grammatik (2)
- Italienisch (2)
- Linguistik (2)
- Mehrsprachigkeit (2)
- Milieu, Soziolinguistik (2)
- Personalpronomen (2)
- Sprachkompetenz (2)
- Sprachproduktion (2)
- Sprachwahrnehmung (2)
- Test (2)
- Vergleichende Sprachwissenschaft (2)
- Wortschatz, Spracherwerb (2)
- Arabisch (1)
- Artikel (1)
- Auditive Phonetik (1)
- Aufsatzsammlung (1)
- Belebtheit <Grammatik> (1)
- Bestimmter Artikel (1)
- Cochlear-Implantat (1)
- Computerlinguistik (1)
- Computersimulation (1)
- Deklination (1)
- Deutsch als Fremdsprache (1)
- Dänisch (1)
- Einführung (1)
- Englischunterricht (1)
- Estnisch (1)
- Experimentauswertung (1)
- Expletiv (1)
- Fehlernalyse, Spracherwerb (1)
- Finnisch (1)
- Frankokanadisch (1)
- Fremdsprachenlernen (1)
- Gefühl (1)
- Generative Grammatik (1)
- Generative Transformationsgrammatik (1)
- Genus (1)
- Genus verbi (1)
- Grammatische Kategorie (1)
- Gälisch-Schottisch (1)
- Halbī (1)
- Hindi (1)
- Hörstörung (1)
- Indien (1)
- Irisch (1)
- Isländisch (1)
- Jakutisch (1)
- Kantonesisch (1)
- Kasus (1)
- Katalanisch (1)
- Kategorisierung (1)
- Kleinkind (1)
- Klitisierung (1)
- Kognitive Entwicklung (1)
- Kontrastive Linguistik , Vergleichende Sprachwissenschaft (1)
- Kontrastive Syntax (1)
- Lexik (1)
- Litauisch (1)
- Luxemburgisch (1)
- Malagassi-Sprache (1)
- Mandarin (1)
- Maya-Sprache (1)
- Medien (1)
- Nachfeld (1)
- Natürliche Morphologie (1)
- Noam Chomsky (1)
- Nomen (1)
- Norwegisch (1)
- Oberflächenstruktur <Linguistik> (1)
- Optimalitätstheorie (1)
- Parametrisierung (1)
- Patholinguistik (1)
- Phonologie (1)
- Plural (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Pronomen (1)
- Psycholinguistik (1)
- Reflexivpronomen (1)
- Relativsatz (1)
- Semantik (1)
- Serbisch (1)
- Slovakisch (1)
- Spezifität (1)
- Sprachverarbeitung (1)
- Sprachwechsel (1)
- Symposium (1)
- Syntaktische Analyse (1)
- Syntax (1)
- Südafrika (1)
- Tagalog (1)
- Tempus, synt. (1)
- Thematische Relation (1)
- Theory of mind (1)
- Tiefenstruktur (1)
- Türkisch (1)
- Tōrwālī (1)
- Unterricht (1)
- Urdu (1)
- Vietnamesisch (1)
- Westfriesisch (1)
- Wortbildung (1)
- Zweisprachigkeit (1)
- Zweitsprachenerwerb (1)
- Zweitspracherwerb (1)
- pathologischer Spracherwerb (1)
- Österreichisches Deutsch (1)
Institute
The 48th volume of the ZAS Papers in Linguistics presents selected papers from the conference on Intersentential pronominal reference in child and adult language held at the ZAS in December, 2006. The conference, organized by the project Acquisition and disambiguation of intersentential pronominal reference, brought together leading researchers dealing with anaphora resolution in diverse theoretical approaches and the acquisition perspective on pronominal reference taken by the ZAS project.
The papers of this 33th volume of the ZAS Papers in Linguistics present intermediate results of the ZAS-project on language acquisition. Currently we deal with the question of which functions children assign to the first grammatical forms they use productively. The goal is to identify grammatical features comprising the child's early grammar. This issue is investigated within the analyses of longitudinal data (cf. the papers of Gagarina/Bittner, Gagarina, Kühnast/Popova/Popov, Bewer) as well as within experimental research (see the papers of Bittner, Kühnast/Popova/Popov). The main topic of this volume is the acquisition of definite articles and verbal aspect.
Bewer – who has worked as a student assistant in the project for a long time and wrote her MA-thesis on the topic of the project – investigates children's acquisition of gender features in German. Kühnast/Popova/Popov discuss the correlations between the acquisition of definite articles and verbal aspect in Bulgarian. Bittner presents results of an experimental study on definite article perception in adult German. Gagarina traces the emergence of aspectual oppositions in Russian and examines the validity of the 'aspect before tense' hypothesis for L1-speaking children. Additionally, the paper of Gagarina/Bittner deals with the interrelation between the acquisition of finiteness and verb arguments in Russian and German.
The Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN) is a theoretically grounded toolkit that employs parallel pictorial stimuli to explore and assess narrative skills in children in many different languages. It is part of the LITMUS (Language Impairment Testing in Multilingual Settings) battery of tests that were developed in connection with the COST Action IS0804 Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment (2009−2013). MAIN has been designed to assess both narrative production and comprehension in children who acquire one or more languages from birth or from early age. Its design allows for the comparable assessment of narrative skills in several languages in the same child and in different elicitation modes: Telling, Retelling and Model Story. MAIN contains four parallel stories, each with a carefully designed six-picture sequence based on a theoretical model of multidimensional story organization. The stories are controlled for cognitive and linguistic complexity, parallelism in macrostructure and microstructure, as well as for cultural appropriateness and robustness. As a tool MAIN had been used to compare children’s narrative skills across languages, and also to help differentiate between children with and without developmental language disorders, both monolinguals and bilinguals.
This volume consists of two parts. The main content of Part I consists of 33 papers describing the process of adapting and translating MAIN to a large number of languages from different parts of the world. Part II contains materials for use for about 80 languages, including pictorial stimuli, which are accessible after registration.
MAIN was first published in 2012/2013 (ZASPiL 56). Several years of theory development and material construction preceded this launch. In 2019 (ZASPiL 63), the revised English version (revised on the basis of over 2,500 transcribed MAIN narratives as well as ca 24,000 responses to MAIN comprehension questions, collected from around 700 monolingual and bilingual children in Germany, Russia and Sweden between 2013-2019) was published together with revised versions in German, Russian, Swedish, and Turkish for the bilingual Turkish-Swedish population in Sweden. The present 2020 (ZASPiL 64) volume contains new and revised language versions of MAIN.