Linguistik-Klassifikation
Refine
Year of publication
Document Type
- Part of a Book (35)
- Article (4)
- Working Paper (3)
Language
- English (37)
- German (4)
- Portuguese (1)
Has Fulltext
- yes (42)
Is part of the Bibliography
- no (42)
Keywords
- Syntax (42) (remove)
The main purpose of this paper is to show that argument structure constructions like complex telic path of motion constructions (John walked to the store) or complex resultative constructions (The dog barked the chickens awake) are not to be regarded as "theoretical entities" (Jackendoff (1997b); Goldberg (1995)). As an alternative to these semanticocentric accounts, I argue that their epiphenomenal status can be shown iff we take into account some important insights from three syntactically-oriented works: (i) Hoekstra's (1988, 1992) analysis of S<mall>C<lause> R<esults>, (ii) Hale & Keyser's (1993f.) configurational theory of argument structure, and (iii) Mateu & Rigau’s (1999; i.p.) syntactic account of Talmy's (1991) typological distinction between 'satellite framed languages' (e.g., English, German, Dutch, etc.) and 'verb-framed languages' (e.g., Catalan, Spanish, French, etc.). In particular, it is argued that the formation of the abovementioned constructions involves a conflation process of two different syntactic argument structures, this process being carried out via a 'generalized transformation'. Accordingly, the so-called 'lexical subordination process' (Levin & Rapoport (1988)) is argued to involve a syntactic operation, rather than a semantic one. Due to our assuming that the parametric variation involved in the constructions under study cannot be explained in purely semantic terms (Mateu & Rigau (1999)), Talmy's (1991) typological distinction is argued to be better stated in lexical syntactic terms.
In this paper, I argue that this informally given list of characteristics covers only a certain subclass of specific indefinites. […] In particular, I dispute the definition of specific indefinites as "the speaker has the referent in mind" as rather confusing if one is working with a semantic theory. Furthermore, I discuss "relative specificity", it. cases in which the specific indefinite does not exhibit wide, but intermediate or narrow scope behavior. Based on such data, I argue that specificity expresses a referential dependency between introduced discourse items. Informally speaking, the specificity of the indefinite expression something [...] expresses that the reference of the expression depends on the reference of another expression, here, on the expression a monk, not the speaker.
In this study, I investigate the positions and interpretations available to 'manner' adverbs in English. My central claim, contra Wyner (1994, 1998), is that an association does exist between 'manner' adverb positions and interpretations, which is best characterized in terms of Peterson's (1997) distinction between 'restrictive' and 'non-restrictive' modification. I also claim, however, that the association in question is not as general as commonly claimed; and, in particular, does not apply directly to 'manner' adverbs in 'fronted' and 'parenthetical' positions, which require special syntactic description.
In this paper I firstly argue that secondary predicates are complement of v, and v is overtly realized by Merge or Move in secondary predication in Chinese. The former option derives the de-construction, whereas the latter option derives the V-V construction. Secondly, I argue that resultatives are hosted by complement vPs, whereas depictives are hosted by adjunct vPs. This complement-adjunct asymmetry accounts for a series of syntactic properties of secondary predication in Chinese: the position of a secondary predicate with respect to the verb of the primary predicate, the co-occurrence patterns of secondary predicates, the hierarchy of depictives, the control and ECM properties of resultative constructions, and the locality constraint on the integration of secondary predicates into the structure of primary predication. Thirdly, I argue that the surface position of de is derived by a PF operation which attaches de to the right of the leftmost verbal lexical head of the construction. Finally, I argue that in the V-V resultative construction, the assumed successive head-raising may account for the possible subject-oriented reading of the resultative predicate, and that the head raising out of the lower vP accounts for the possible non-specific reading of the subject of the resultative predicate.
In this work, I provide an analysis of adjectival depictive constructions which accounts for most of their fundamental properties. First, I focus on the restrictions having to do with the integration of the depictive and the verbal predicate: they are based on aspectual compatibility between the two predicates, which, in turn, will depend on the ability, on the part of the depictive, to make reference to some (sub)event in the event structure of the verbal predicate. Facts not captured by previous approaches in the literature will be straightforwardly accounted for, among them the possibility to have I-L depictive constructions, and the impossibility to combine a depictive with some non-stative verbal predicates. Second, it will be shown that the informational import of the depictive in the sentence can be equivalent to that of the verbal predicate: both can be the primary lexical basis of predication. This is reflected in the sentence in various ways, having to do with aspectual modifiers, and in the properties of the sentential subject. In this connection, we will reconsider the notion of subject, arguing that no subject-predicate relation takes place in the lexical domain of sentences, and hence that the argument the depictive is oriented to, the common argument, cannot be a subject of the depictive. Finally, a minimalist analysis is proposed for the syntax of the construction, in terms of direct syntactic merge of predicative constituents and sidewards (q-to-q) movement for the common argument, from the lexical domain of the depictive to the lexical domain of the verb. As to morphosyntactic properties, a syntactic Double Agree relation is assumed to hold between T/v, as probes, on the one hand, and the common argument and depictive, as simultaneous goals, on the other, which would allow for the deletion of Case features on both goals. The assumed presence of Structural Case on the adjectival depictive will be responsible for the well-known restriction on the orientation of depictives to the sentential subject or object.
In this paper I put forward and justify a syntactic configuration that I call Complex Small Clause-structure. I show that this single syntactic structure can explain both the semantic value and the syntactic behavior of a range of constructions that up to now have been explored separately and, hence, proposed divergent analyses among them.
In this paper I show that the different case marking possibilities on predicate adjectives in depictive secondary predicates in Russian constitute the uninterpretable counterpart of the interpretable tense and aspect features of the adjective. Case agreement entails that the predicate adjective is non-eventive, i.e., it occurs when the event time of the secondary predicate is identical to the event time of the primary predicate. The instrumental case, however, entails that the secondary predicate is eventive: some change of state or transition occurred prior to or during the event time of the primary predicate. I claim that case agreement occurs in conjoined tense phrases in Russian, while the instrumental case occurs in adjoined aspectual phrases. In English, secondary predication is sensitive both to the structural location of its antecedent and to the event structure of the primary predicate. I suggest that depictives with subject antecedents in English are true adjunction structures, while those with direct object antecedents occur in a conjoined aspectual phrase. This hypothesis finds support in the different movement and semantic constraints in conjunction versus adjunction phrases in both English and Russian.
In this paper I would like to show that the principles which have been proposed so far to account for the relationship between the informational level and the syntactic level in a Chinese utterance are unable to predict some interesting and regular facts of that language.
To my mind, the form and the position of the question operator in an interrogative utterance provide two distributional tests which univocally indicate where the new information lies. Hence, the pairing of affirmative and interrogative sentences might be a better approach to locate where the new information lies in a Chinese utterance.